17,561 matches
-
să fie recuperate; - măsurile interimare luate de țară beneficiara pentru asigurarea recuperării sumelor plătite greșit; - procedurile judiciare sau administrative instituite în vederea recuperării sumelor plătite greșit și pentru impunerea sancțiunilor; - motivele în cazul suspendării procedurilor de recuperare; pe cât posibil, Comisia trebuie notificata înainte de luarea deciziei; - orice suspendări ale acuzărilor judiciare. Țările beneficiare trebuie să notifice Comisiei deciziile administrative sau judiciare ori principalele motive privind suspendarea acestor proceduri. Secțiunea a 7-a Dacă nu există nereguli de raportat în perioada de referință, țările
MEMORANDUM DE FINANŢARE din 22 decembrie 2000 convenit între Guvernul României şi Comisia Europeană privind asistenţă financiară nerambursabilă acordată prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare pentru măsura "Reabilitarea reţelei de canalizare şi a facilităţilor de epurare a apelor uzate în Constanta, România"*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136250_a_137579]
-
folosit). Secțiunea a 6-a În timpul celor două luni după sfârșitul fiecărui trimestru țările beneficiare trebuie să informeze Comisia, cu referire la orice alt raport anterior întocmit conform prevederilor secțiunii a 4-a, despre procedurile instituite ca urmare a neregulilor notificate anterior și a schimbărilor importante care rezultă din acestea, incluzând: - sumele care au fost sau se așteaptă să fie recuperate; - măsurile interimare luate de țară beneficiara pentru asigurarea recuperării sumelor plătite greșit; - procedurile judiciare sau administrative instituite în vederea recuperării sumelor
MEMORANDUM DE FINANŢARE din 1 iunie 2001 convenit între Guvernul României şi Comisia Europeană privind asistenţă financiară nerambursabilă acordată prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare pentru măsura "Reabilitarea şi extinderea reţelei de canalizare şi construirea unei staţii de epurare a apelor uzate în municipiul Brăila, România"*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136228_a_137557]
-
să fie recuperate; - măsurile interimare luate de țară beneficiara pentru asigurarea recuperării sumelor plătite greșit; - procedurile judiciare sau administrative instituite în vederea recuperării sumelor plătite greșit și pentru impunerea sancțiunilor; - motivele în cazul suspendării procedurilor de recuperare; pe cât posibil, Comisia trebuie notificata înainte de luarea deciziei; - orice suspendări ale acuzărilor judiciare. Țările beneficiare trebuie să notifice Comisiei deciziile administrative sau judiciare ori principalele motive privind suspendarea acestor proceduri. Secțiunea a 7-a Dacă nu există nereguli de raportat în perioada de referință, țările
MEMORANDUM DE FINANŢARE din 1 iunie 2001 convenit între Guvernul României şi Comisia Europeană privind asistenţă financiară nerambursabilă acordată prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare pentru măsura "Reabilitarea şi extinderea reţelei de canalizare şi construirea unei staţii de epurare a apelor uzate în municipiul Brăila, România"*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136228_a_137557]
-
folosit). Secțiunea a 6-a În timpul celor două luni după sfârșitul fiecărui trimestru țările beneficiare trebuie să informeze Comisia, cu referire la orice alt raport anterior întocmit conform prevederilor secțiunii a 4-a, despre procedurile instituite ca urmare a neregulilor notificate anterior și a schimbărilor importante care rezultă din acestea, incluzând: - sumele care au fost sau se așteaptă să fie recuperate; - măsurile interimare luate de țară beneficiara pentru asigurarea recuperării sumelor plătite greșit; - procedurile judiciare sau administrative instituite în vederea recuperării sumelor
MEMORANDUM DE FINANŢARE din 1 iunie 2001 convenit între Guvernul României şi Comisia Europeană privind asistenţă financiară nerambursabilă acordată prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare pentru măsura "Reabilitarea şi modificarea sistemului de canalizare şi a sistemului de furnizare şi tratare a apelor uzate în Arad pentru protejarea raului Mureş, România"*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136256_a_137585]
-
să fie recuperate; - măsurile interimare luate de țară beneficiara pentru asigurarea recuperării sumelor plătite greșit; - procedurile judiciare sau administrative instituite în vederea recuperării sumelor plătite greșit și pentru impunerea sancțiunilor; - motivele în cazul suspendării procedurilor de recuperare; pe cât posibil, Comisia trebuie notificata înainte de luarea deciziei; - orice suspendări ale acuzărilor judiciare. Țările beneficiare trebuie să notifice Comisiei deciziile administrative sau judiciare ori principalele motive privind suspendarea acestor proceduri. Secțiunea a 7-a Dacă nu există nereguli de raportat în perioada de referință, țările
MEMORANDUM DE FINANŢARE din 1 iunie 2001 convenit între Guvernul României şi Comisia Europeană privind asistenţă financiară nerambursabilă acordată prin Instrumentul pentru Politici Structurale de Preaderare pentru măsura "Reabilitarea şi modificarea sistemului de canalizare şi a sistemului de furnizare şi tratare a apelor uzate în Arad pentru protejarea raului Mureş, România"*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136256_a_137585]
-
în termenul prescris. 2. [Lipsa corectării] a) Dacă solicitantul nu dă curs invitației în termenul prescris, cererea internațională este considerată, sub rezerva subalin. b), abandonată. b) În cazul unei neregularități cu privire la art. 5 alin. 2 sau al unei cerințe speciale notificate directorului general de o parte contractanta conform regulamentului de aplicare, daca solicitantul nu dă curs invitației în termenul prescris, cererea internațională este considerată ca nu conține desemnarea acestei părți contractante. Articolul 9 Dată de depozit a cererii internaționale 1. [Cererea
ACTUL DE LA GENEVA din 2 iulie 1999 al Aranjamentului de la Haga privind înregistrarea internationala a desenelor şi modelelor industriale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133048_a_134377]
-
desemnate în cererea internațională nu a făcut o declarație conform alin. 1, la expirarea perioadei prescrise; sau (îi) dacă una dintre părțile contractante desemnate în cererea internațională a făcut o declarație, conform alin. 1 a), la expirarea perioadei care este notificata în această declarație sau, dacă mai multe părți contractante desemnate au făcut astfel de declarații, la expirarea celei mai scurte perioade care este notificata în declarațiile lor. 3. [Tratamentul cererilor de amânare în cazul în care amânarea nu este posibilă
ACTUL DE LA GENEVA din 2 iulie 1999 al Aranjamentului de la Haga privind înregistrarea internationala a desenelor şi modelelor industriale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133048_a_134377]
-
în cererea internațională a făcut o declarație, conform alin. 1 a), la expirarea perioadei care este notificata în această declarație sau, dacă mai multe părți contractante desemnate au făcut astfel de declarații, la expirarea celei mai scurte perioade care este notificata în declarațiile lor. 3. [Tratamentul cererilor de amânare în cazul în care amânarea nu este posibilă în baza legislației aplicabile] În cazul în care amânarea publicării a fost solicitată și dacă una dintre părțile contractante desemnate în cererea internațională a
ACTUL DE LA GENEVA din 2 iulie 1999 al Aranjamentului de la Haga privind înregistrarea internationala a desenelor şi modelelor industriale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133048_a_134377]
-
modele industriale în această cerere conform art. 5 alin. 4. 2. [Efectul declarației] Această declarație permite oficiului părții contractante care a făcut-o să refuze efectele înregistrării internaționale conform art. 12 alin. 1 până în momentul în care se îndeplinește cerință notificata de această parte contractanta. 3. [Taxele suplimentare datorate în cazul divizării unei înregistrări] Dacă în urma unei notificări de refuz în baza alin. 2 o înregistrare internațională este divizată la oficiul implicat pentru a remedia un motiv de refuz indicat în
ACTUL DE LA GENEVA din 2 iulie 1999 al Aranjamentului de la Haga privind înregistrarea internationala a desenelor şi modelelor industriale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133048_a_134377]
-
în cauză și Organizație. b) Statul menționat la subalin. a) și Organizația au fiecare dreptul să denunțe angajamentul de a acorda avansuri prin intermediul unei notificări scrise. Denunțarea produce efecte la 3 ani de la încheierea anului în cursul căruia a fost notificata. ... 7. [Verificarea conturilor] Verificarea conturilor este asigurată, conform modalităților prevăzute de regulamentul financiar, de unul sau mai multe state membre ale Uniunii sau de controlori externi care sunt desemnați de Adunare, cu consimțământul acestora. Articolul 24 Regulamentul de aplicare 1
ACTUL DE LA GENEVA din 2 iulie 1999 al Aranjamentului de la Haga privind înregistrarea internationala a desenelor şi modelelor industriale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133048_a_134377]
-
interesați se vor prezenta la Ministerul Comerțului și Turismului pentru reconfirmarea acestora. Articolul 3 Se exceptează de la prevederile art. 1 vînzarea sau furnizarea către Republică Federală Iugoslavia (Șerbia și Muntenegru) de bunuri în scopuri strict medicale și de produse agroalimentare, notificate ca atare comitetului înființat prin Rezoluția nr. 724/1991, precum și schimburile de marfuri și servicii rezultate din activitățile integrate de cooperare în curs de desfășurare (Porțile de Fier I și ÎI, energie electrică, Complexul Petrochimic Pancevo-Timișoara și altele de asemenea
ORDIN nr. 88 din 6 iunie 1992 privind măsuri de aplicare a Rezoluţiei nr. 757/1992 a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133257_a_134586]
-
a retras autorizația de functionare că banca. ... (2) În situația prevăzută la alin. (1) declarația prin care se declară anulate cecurile nerecuperate (anexă nr. 4A) va fi transmisă la CIP într-un interval de maximum 15 zile calendaristice de la data notificata acestei bănci de către Bancă Națională a României. ... (3) În cazul în care ultima zi a termenului este o zi de sărbătoare legală, acest termen se prelungește până la prima zi lucrătoare care urmează. ... Articolul 21 Pentru situații de genul celor menționate
REGULAMENT nr. 1 din 23 februarie 2001 (*actualizat*) privind organizarea şi funcţionarea la Banca Naţională a României a Centralei Incidentelor de Plăţi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133232_a_134561]
-
menționate la art. 20 bancă nu mai poate utiliza cecuri în care Banca Națională a României figurează că banca trasă și are obligația să returneze Băncii Naționale a României cecurile în cauză într-un interval de maximum 15 zile calendaristice de la data care îi va fi notificata de Bancă Națională a României, cu aplicarea corespunzătoare a prevederilor art. 20 alin. (3). Articolul 22 În cazul în care o persoană fizică sau juridică solicită unei persoane declarante - bancă anularea propriilor cecuri necompletate sau greșit completate, aceasta este obligată
REGULAMENT nr. 1 din 23 februarie 2001 (*actualizat*) privind organizarea şi funcţionarea la Banca Naţională a României a Centralei Incidentelor de Plăţi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133232_a_134561]
-
și în secțiunea a 2-a din prezentul capitol de către bancă respectivă, în scopul corectei evidente a incidentelor de plăți produse de persoanele fizice/juridice și pentru apărarea interesului public. Secțiunea a 4-a Interdicția bancară Articolul 27 Interdicția bancară, notificata de persoanele declarante la CIP, asigură prevenirea producerii unor noi incidente de plăți și sancționarea titularilor de cont care le generează în circuitul bancar. Articolul 28 În cazul refuzului la plata al unui cec ca urmare a producerii unui incident
REGULAMENT nr. 1 din 23 februarie 2001 (*actualizat*) privind organizarea şi funcţionarea la Banca Naţională a României a Centralei Incidentelor de Plăţi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133232_a_134561]
-
plăți creat pe numele dvs. După expirarea perioadei de interdicție bancară, aveți din nou dreptul să │ │ emiteți cecuri cu condiția ca în această perioadă să nu mai trageți un alt │ │ cec și să nu vă aflați sub o interdicție bancară notificata de o altă │ │ bancă. │ └────────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘ ───────────────────── Persoană acreditata S.S./L.S. Anexă 6A -------- (recto) -------- BNR - CIP FIȘIERUL NAȚIONAL DE CECURI DECLARAȚIE A CENTRALEI INCIDENTELOR DE PLĂȚI PRIVIND INTERDICȚIA BANCARĂ Nr. ....... | | | | | | | | | (dată emiterii) Către .................................. Cod ...................... (centrală băncii) 1. [] se află notificat la CIP ca
REGULAMENT nr. 1 din 23 februarie 2001 (*actualizat*) privind organizarea şi funcţionarea la Banca Naţională a României a Centralei Incidentelor de Plăţi. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133232_a_134561]
-
contractante; ... b) aplicarea convenției la actele legislative sau de reglementare, care vor extinde regimurile existente asupra unor noi categorii de beneficiari, se va face de drept, în afară de cazul în care ar exista opoziție, în această privință, a părții contractante interesate, notificata celeilalte părți contractante în termen de 3 luni începînd de la data publicării oficiale a acestor acte. Articolul 4 Perioadele de asigurare și cele asimilate, realizate, daca este cazul, sub regimul de asigurare românesc, pot fi luate în considerare pentru admiterea
CONVENŢIE din 16 decembrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Franceze privind asigurările sociale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133331_a_134660]
-
remiterea să aibă loc potrivit regulilor în vigoare în statul în care aceasta urmează să fie efectuată. Articolul 11 Cererile privind înmînarea sau notificarea actelor judiciare sau extrajudiciare vor preciza: - autoritatea de la care emană actul; - natură actului de înmînat sau notificat; - toate informațiile necesare privind destinatarul și îndeosebi numele, prenumele, calitatea și adresa sa pentru persoanele juridice, denumirea și sediul lor; - numele, prenumele, calitatea și adresa părților și, daca este cazul, a reprezentanților acestora. Cererea va fi însoțită de actul judiciar
CONVENŢIE din 7 august 1976 privind asistenţa judiciară în materie civilă, comercială şi de statut personal între Republica Socialistă România şi Republica Arabă Egipt. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133325_a_134654]
-
dacă prevederile legislației părții solicitate privind reprezentarea juridică a persoanelor care sînt total sau parțial incapabile nu au fost respectate; sau ... c) dacă, pentru hotărîrile pronunțate în lipsă, acțiunea introdusă la instanța conținînd elementele esențiale ale cererii nu a fost notificata sau înmînata pîrîtului potrivit legislației statului de origine și, daca ținînd seama de circumstanțe, această parte nu a dispus de un termen suficient pentru a se putea apăra; sau ... d) dacă un litigiu între aceleași părți, întemeiat pe aceleași fapte
CONVENŢIE din 7 august 1976 privind asistenţa judiciară în materie civilă, comercială şi de statut personal între Republica Socialistă România şi Republica Arabă Egipt. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133325_a_134654]
-
aceste elemente nu rezultă din hotărîre; ... c) dacă este vorba de o hotărîre dată în lipsă, originalul sau o copie certificata a actului de natură să dovedească că acțiunea introdusă în fața instanței, conținînd elementele esențiale ale acesteia, a fost regulat notificata sau înmînata pîrîtului potrivit legislației statului de origine; ... d) dacă este cazul, orice act de natură să stabilească că ea a obținut asistență judiciară sau exceptarea de la plata cheltuielilor în statul de origine. ... Articolul 36 Tranzacțiile încheiate în cursul unui
CONVENŢIE din 7 august 1976 privind asistenţa judiciară în materie civilă, comercială şi de statut personal între Republica Socialistă România şi Republica Arabă Egipt. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133325_a_134654]
-
a acordat drepturile respective, sau ... c) acea întreprindere nu exploatează serviciile convenite în condițiile prevăzute prin prezentul acord. ... 2. Drepturile prevăzute la paragraful 1 din prezentul articol nu vor fi exercitate decît după ce intenția de a le exercita a fost notificata celeilalte părți contractante și numai dacă negocierile dintre autoritățile aeronautice ale celor două părți contractnate nu au condus la o înțelegere în termen de 45 (patruzeci și cinci) zile de la data acelei notificări. Articolul 5 1. Întreprinderile desemnate de cele
ACORD din 13 mai 1969 privind tranSporturile aeriene civile între Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Ungare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133436_a_134765]
-
de ordine publică, de securitate sau de sănătate publică, să nu aplice imediat prezentul acord sau să suspende temporar aplicarea acestuia cu privire la toate celelalte părți contractante sau la unele dintre acestea, cu excepția dispozițiilor art. 5. Această măsură va fi imediat notificata secretarului general al Consiliului Europei. Se va proceda în același mod în momentul în care măsură în cauză va înceta. 2. Orice parte contractanta care se va prevală de unul dintre drepturile prevăzute la alineatul precedent nu va putea pretinde
ACORD EUROPEAN din 5 noiembrie 1999 privind suprimarea vizelor pentru refugiati*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133475_a_134804]
-
aplicabile împrumutului, alta decât cea prevăzută în această secțiune. Bancă poate modifica baza pentru determinarea ratelor de dobândă aplicabile împrumutului, prin notificarea Împrumutatului privind noua baza, cu cel puțin 6 (șase) luni înainte. Baza va deveni efectivă la expirarea perioadei notificate, daca Împrumutatul nu notifică Băncii, în timpul perioadei menționate, obiecțiile lui, caz în care modificările respective nu se vor aplica împrumutului. ... Secțiunea 2.07. - Dobândă și alte costuri vor fi plătite la 15 iunie și 15 decembrie în fiecare an. Secțiunea
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 20 ianuarie 1999 (Proiectul privind Fondul de Dezvoltare Socială) între România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133476_a_134805]
-
Fiecare parte contractanta poate suspenda temporar prezentul acord, în întregime sau în parte, cu excepția art. 2, din motive de protecție a securității statului, a ordinii sau sănătății publice, printr-o notificare adresată în scris celeilalte părți contractante. Suspendarea va fi notificata neîntârziat celeilalte părți contractante pe cale diplomatică și va deveni efectivă la data indicată în notificare. 4. Fiecare parte contractanta, în conformitate cu prevederile legale cuprinse în legislația sa națională, poate conveni asupra eventualelor amendamente sau completări la prezentul acord. Acestea vor intra
ACORD din 12 mai 2000 între Guvernul României şi Guvernul Irlandei privind readmisia propriilor cetăţeni şi a cetăţenilor unor state terţe, care se afla ilegal pe teritoriile statelor lor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133499_a_134828]
-
autorități competențe se înțelege: în Republică Socialistă România, Ministerul Transporturilor și Telecomunicațiilor, iar în Republică Cipru, Ministerul Comunicațiilor și Lucrărilor. 2. În cazul în care oricare dintre autoritățile competente menționate în acest articol vor fi schimbate, denumirea noilor autorități va fi notificata celeilalte părți contractante pe cale diplomatică. Articolul 20 În scopul aplicării eficiente a acestui acord și pentru examinarea oricăror probleme de navigație de interes comun, se constituie o comisie mixtă compusă din reprezentanți ai autorităților competente ale celor două părți contractante
ACORD din 25 octombrie 1983 privind navigaţia maritima între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Cipru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133523_a_134852]
-
cu numarul subcomisiilor în care acest stat este reprezentat. ... 4. Comisia va notifică fiecărui Stat contractant suma pe care o datorează, calculată în conformitate cu dispozițiile paragrafului 3 al prezentului articol și fiecare Stat contractant va trebui să plătească Comisiei suma astfel notificata cît mai curînd după primirea acestei notificări. 5. Bugetul proiectelor anuale speciale va fi repartizat între Statele contractante după un barem, care va fi stabilit prin acord între Statele contractante, iar totalul părților astfel repartizate între Statele contractante va fi
CONVENŢIE INTERNATIONALA din 8 februarie 1949 pentru pescuitul în Nord-Vestul Oceanului Atlantic *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134632_a_135961]