7,742 matches
-
Articolul 1 Persoane vizate Prezenta convenție se aplică persoanelor care sunt rezidente ale unuia sau ale ambelor state contractante. Articolul 2 Impozite vizate 1. Prezenta convenție se aplică impozitelor pe venit și pe capital stabilite în numele unui stat contractant sau al autorităților sale locale ori al unităților sale administrativ-teritoriale, indiferent de modul
CONVENŢIE din 28 iunie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139234_a_140563]
-
stat cu privire la impozitele la care prezenta convenție se aplică. Articolul 4 Rezident 1. În sensul prezenței convenții, expresia rezident al unui stat contractant înseamnă orice persoană care, potrivit legislației acestui stat, este supusă impunerii în acest stat datorită domiciliului sau, rezidentei sale, locului conducerii sau oricărui alt criteriu de natură similară. Această expresie nu include însă o persoană care este supusă impozitării în acest stat numai pentru faptul că realizează venituri din surse aflate în acest stat ori că are capital
CONVENŢIE din 28 iunie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139234_a_140563]
-
legate de această la care sunt sau pot fi supuși naționalii celuilalt stat contractant aflați în aceeași situație, în special în ceea ce privește rezidență. Independent de prevederile art. 1, prevederile acestui paragraf se vor aplica, de asemenea, și persoanelor care nu sunt rezidente ale unuia sau ale ambelor state contractante. 2. Apatrizii care sunt rezidenți ai unui stat contractant nu vor fi supuși în nici un stat contractant nici unei impozitări sau obligații legate de aceasta, care să fie diferită sau mai împovărătoare decît impozitarea
CONVENŢIE din 28 iunie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139234_a_140563]
-
Articolul 1 Persoane vizate Prezentul acord se va aplica persoanelor care sunt rezidente ale unuia sau ale ambelor state contractante. Articolul 2 Impozite vizate 1. Prezentul acord se va aplica impozitelor pe venit și pe capital stabilite în numele unui stat contractant, al autorităților sale locale ori al unităților sale administrativ-teritoriale, indiferent de modul
ACORD din 8 iulie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Socialiste Vietnam pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139231_a_140560]
-
stat cu privire la impozitele la care prezentul acord se aplică. Articolul 4 Rezident 1. În sensul prezentului acord, expresia rezident al unui stat contractant înseamnă orice persoană care, potrivit legislației acelui stat, este supusă impunerii în acel stat, urmare domiciliului sau, rezidentei, locului de conducere, locului de înregistrare sau oricărui alt criteriu de natură similară. Dar această expresie nu include orice persoană care este supusă impunerii în acel stat numai pentru faptul că realizează venituri din surse aflate în acel stat ori
ACORD din 8 iulie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Socialiste Vietnam pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139231_a_140560]
-
care se face referire în paragraful 2 al art. 10, si impunerii vietnameze în legătură cu activitățile de productie agricolă. 5. Nici o prevedere a prezentului articol nu va fi considerată că obligind fiecare stat contractant să acorde persoanelor fizice, care nu sunt rezidente în acel stat, nici o deducere personală, înlesnire și reducere, în ceea ce privește impunerea, care sunt acordate persoanelor fizice rezidente. 6. Prevederile prezentului articol se aplică numai impozitelor care fac obiectul prezentului acord. Articolul 26 Procedura amiabilă 1. Cand o persoană care este
ACORD din 8 iulie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Socialiste Vietnam pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139231_a_140560]
-
agricolă. 5. Nici o prevedere a prezentului articol nu va fi considerată că obligind fiecare stat contractant să acorde persoanelor fizice, care nu sunt rezidente în acel stat, nici o deducere personală, înlesnire și reducere, în ceea ce privește impunerea, care sunt acordate persoanelor fizice rezidente. 6. Prevederile prezentului articol se aplică numai impozitelor care fac obiectul prezentului acord. Articolul 26 Procedura amiabilă 1. Cand o persoană care este rezidență a unui stat contractant consideră că, datorită măsurilor luate de autoritățile competente ale unuia sau ale
ACORD din 8 iulie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Socialiste Vietnam pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139231_a_140560]
-
stat cu dobândă denominate în valută se pun în vânzare la valoarea nominală, în formă dematerializata. Articolul 4 Metodă de vânzare este subscripția publică, obligațiunile de stat cu dobândă denominate în valută putând fi cumpărate de persoane fizice și juridice rezidente și nerezidente în România. Cumpărarea, plata dobânzii și răscumpărarea obligațiunilor de stat cu dobândă denominate în valută se efectuează prin completarea formularelor de către angajații sucursalelor și filialelor autorizate de Bancă Agricolă - Ș.A. și de Banc Post - Ș.A., care acționează în calitate de
ORDIN nr. 300 din 2 martie 2001 privind prospectul de emisiune al obligaţiunilor de stat cu dobânda denominate în valută, seriile VAL 1 USD 2002, VAL 2 USD 2002, VAL 3 USD 2002, VAL 4 USD 2002, VAL 1 DM 2002, VAL 2 DM 2002, VAL 3 DM 2002 şi VAL 4 DM 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133139_a_134468]
-
Articolul 1 Persoane vizate Prezenta convenție se aplică persoanelor care sînt rezidente ale unuia sau ale ambelor state contractante. Articolul 2 Impozite vizate 1. Prezenta convenție se aplică impozitelor pe venit și pe avere percepute în contul fiecăruia dintre statele contractante, al subdiviziunilor lor politice sau administrative și al organizațiilor lor locale
CONVENŢIE din 14 ianuarie 1977 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Italiene pentru evitarea dublei impuneri în materie de impozite pe venit şi pe avere şi pentru prevenirea evaziunii fiscale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133328_a_134657]
-
17 Tantieme și jetoane de prezență Participarea la beneficii, jetoanele de prezență și alte retribuții asemănătoare pe care un rezident al unui stat contractant le primește în calitate de membru al consiliului de administrație sau al comitetului de cenzori al unei societăți rezidente a celuilalt stat contractant sînt impozabile în acest celălalt stat. Articolul 18 Artiști și sportivi 1. Prin derogare de la dispozițiile art. 15 și 16, veniturile pe care artiștii de spectacole cum sînt artiștii de teatru, de cinema, de radio sau
CONVENŢIE din 14 ianuarie 1977 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Italiene pentru evitarea dublei impuneri în materie de impozite pe venit şi pe avere şi pentru prevenirea evaziunii fiscale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133328_a_134657]
-
Articolul 1 Persoane vizate Prezenta convenție se aplică persoanelor care sînt rezidente ale unuia dintre statele contractante sau ale fiecăruia dintre cele două state contractante. Articolul 2 Impozite vizate 1. Prezenta convenție se aplică impozitelor pe venit și pe avere percepute în contul fiecăruia dintre statele contractante, al subdiviziunilor lor administrativ-teritoriale și
CONVENŢIE din 14 octombrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Belgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133326_a_134655]
-
în măsura în care contextul nu cere o interpretare diferită. Articolul 4 Domiciliu fiscal 1. În sensul prezenței convenții, expresia rezident al unuia dintre statele contractante indică orice persoană al carei venit sau avere sînt supuse impozitului în acest stat datorită domiciliului sau, rezidentei sale, sediului conducerii sau pe baza oricărui alt criteriu de natură analoaga. Totuși, această expresie nu cuprinde persoanele care sînt impozabile în acest stat numai pentru venitul obținut din surse situate în statul menționat sau pentru averea pe care o
CONVENŢIE din 14 octombrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Belgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133326_a_134655]
-
a statului în care este rezidență societatea distribuitoare. Acest termen indică, de asemenea: a) veniturile - chiar și acelea atribuite sub formă de dobînzi- impozabile cu titlu de venituri din capitalul investit de asociați în societăți, altele decît societățile pe acțiuni, rezidente în Belgia; ... b) beneficiile repartizate asociaților lor de societăți mixte constituite în conformitate cu legislația română. ... 4. Dispozițiile paragrafelor 1 și 2 nu se aplică cînd beneficiarul dividendelor, rezident al unuia dintre statele contractante, exercita, în celălalt stat contractant al carui rezident
CONVENŢIE din 14 octombrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Belgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133326_a_134655]
-
mixte, dividendele care sînt plătite prin această din urmă societate și care sînt impozabile în România, conform art. 10 paragraful 2, sînt scutite de impozitul pe societăți în Belgia, în măsura în care aceasta scutire ar fi acordată dacă cele două societăți erau rezidente ale Belgiei. 4 ● Cînd, în conformitate cu legislația belgiană, pierderile suferite de o întreprindere belgiană într-un sediu stabil situat în România au fost efectiv scăzute din beneficiile acestei întreprinderi pentru impunerea să în Belgia, scutirea prevăzută la pct. 1● nu se
CONVENŢIE din 14 octombrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Belgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133326_a_134655]
-
de aceeași natură din acest prim stat. 5. Nici o dispoziție a prezentului articol nu poate fi interpretată ca împiedicînd Belgia: a) să impună cu cota prevăzută de legislația belgiană suma totală a beneficiilor unui sediu stabil belgian al unei societăți rezidente în România sau a unei asociații avînd sediul de conducere efectivă în România, înțelegindu-se prin această că sus-citata cota nu poate depăși cota maximă aplicabilă beneficiilor societăților rezidente în Belgia; ... b) de a preleva precomptul mobiliar asupra dividendelor aferente unei
CONVENŢIE din 14 octombrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Belgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133326_a_134655]
-
belgiană suma totală a beneficiilor unui sediu stabil belgian al unei societăți rezidente în România sau a unei asociații avînd sediul de conducere efectivă în România, înțelegindu-se prin această că sus-citata cota nu poate depăși cota maximă aplicabilă beneficiilor societăților rezidente în Belgia; ... b) de a preleva precomptul mobiliar asupra dividendelor aferente unei participări legate efectiv de un sediu stabil sau de o bază fixă de care dispune în Belgia o societate rezidență a României sau o asociație avînd sediul de
CONVENŢIE din 14 octombrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Belgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133326_a_134655]
-
mutandis" acestor măsuri. 5. Articolul 27 paragraful 1 alin. 2 se aplică, de asemenea, oricărei informații aduse la cunoștința autorității competențe a statului solicitat în executarea prezentului articol. Articolul 29 Diverse 1. Dispozițiile prezenței convenții nu limitează impunerea unei societăți rezidente a Belgiei, în conformitate cu legislația belgiană, în caz de răscumpărare a acțiunilor proprii sau părți ori cu ocazia partajului activului sau social. 2. Dispozițiile prezenței convenții nu afectează privilegiile fiscale de care beneficiază membrii misiunilor diplomatice și ale posturilor consulare, fie
CONVENŢIE din 14 octombrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Belgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133326_a_134655]
-
Articolul 1 Persoane vizate Prezenta convenție se aplică persoanelor care sunt rezidente ale unuia sau ale ambelor state contractante. Articolul 2 Impozite vizate 1. Prezenta convenție se aplică impozitelor pe venit și pe capital stabilite în numele fiecărui stat contractant sau subdiviziunilor sale politice, al entităților sale locale ori al unităților sale administrativ-teritoriale
CONVENŢIE din 20 iulie 2000 între România şi Statele Unite Mexicane pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135502_a_136831]
-
în cadrul legislației acestui stat cu privire la impozitele la care prezenta convenție se aplică. Articolul 4 Rezident 1. În sensul prezenței convenții expresia rezident al unui stat contractant înseamnă orice persoană care, potrivit legislației acelui stat, este supusă impunerii datorită domiciliului sau, rezidentei sale, locului de conducere sau oricărui alt criteriu de natură similară. Totuși această expresie nu include o persoană care este supusă impozitării în acel stat numai pentru faptul că realizează venituri din surse aflate în acel stat. 2. Cand, în conformitate cu
CONVENŢIE din 20 iulie 2000 între România şi Statele Unite Mexicane pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135502_a_136831]
-
stat contractant. 4. În plus față de câștigurile ce pot fi supuse impunerii în conformitate cu prevederile paragrafelor anterioare ale prezentului articol, câștigurile realizate de un rezident al unui stat contractant din înstrăinarea acțiunilor, participațiilor sau altor drepturi de capital ale unei societăți rezidente a celuilalt stat contractant pot fi supuse impunerii în celălalt stat contractant când primitorul câștigului a deținut, direct sau indirect, într-o perioadă de 12 luni anterioare înstrăinării, o participație de cel putin 20% la capitalul acestei societăți. 5. Câștigurile
CONVENŢIE din 20 iulie 2000 între România şi Statele Unite Mexicane pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135502_a_136831]
-
acestui rezident să crediteze din impozitul pe veniturile mexicane: a) impozitul pe venit plătit în România de acest rezident sau în contul acestuia; și ... b) în cazul unei societăți care deține cel putin 10% din capitalul social al unei societăți rezidente în România și pentru care societatea menționată prima primește dividendele, impozitul pe venit plătit în România de societatea distribuitoare a dividendelor sau plătit în numele acesteia, pentru profiturile din care se plătesc dividendele. Articolul 25 Nediscriminarea 1. Naționalii unui stat contractant
CONVENŢIE din 20 iulie 2000 între România şi Statele Unite Mexicane pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135502_a_136831]
-
de trezorerie cu dobândă, denominate în valută, putând fi cumpărate de intermediarii autorizați pe piată titlurilor de stat, care pot subscrie în nume și în cont propriu, precum și în nume propriu și în contul clienților lor, persoane fizice și juridice rezidente și/sau nerezidente în România. Cererile de subscriere se depun la Bancă Națională a României în perioada 14-17 mai 2001, până la ora 12,00 a ultimei zile din perioada de subscriere considerată a fi dată vânzării. Articolul 6 Adjudecarea emisiunilor
ORDIN nr. 803 din 9 mai 2001 privind prospectul de emisiune al certificatelor de trezorerie cu dobânda, denominate în valută, seria VAL 5 USD 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134401_a_135730]
-
de Conturi. Curtea de Conturi controlează numai încasarea și folosirea, potrivit destinațiilor prevăzute de lege, a veniturilor realizate de AVAB." ... 20. Articolul 14 se abroga. 21. Articolul 15 va avea următorul cuprins: "Art. 15. - (1) Persoanele juridice și persoanele fizice rezidente sunt obligate să furnizeze, la cererea scrisă a AVAB, toate informațiile pe care le dețin și care facilitează recuperarea activelor bancare neperformante de la debitorii cedați acesteia. (2) Prin derogare de la dispozițiile art. 37 alin. 1 din Legea bancară nr. 58
LEGE nr. 409 din 17 iulie 2001 pentru aprobarea Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 51/1998 privind unele măsuri premergătoare privatizării băncilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135723_a_137052]
-
fiscală, în original, eliberat de organul fiscal din țară de rezidență, prin care să se ateste că este rezident al statului respectiv și că îi sunt aplicabile prevederile convenției de evitare a dublei impuneri. (4) Când nu se face dovada rezidentei potrivit alin. (3) sau persoană fizică aparține unui stat cu care România nu are încheiată o convenție de evitare a dublei impuneri, prevederile prezenței ordonanțe se aplică pentru veniturile impozabile, altele decât cele supuse impunerii potrivit legislației privind impunerea unor
ORDONANTA nr. 7 din 19 iulie 2001 - (*actualizată*) privind impozitul pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135997_a_137326]
-
Articolul 1 Persoane vizate Prezentul acord se aplică persoanelor care sînt rezidente ale unuia sau ale ambelor state contractante. Articolul 2 Impozite vizate 1. Impozitele care cad sub incidența prezentului acord sînt: a) În cazul României: ... - impozitul pe venitul obținut de persoanele fizice și juridice; - impozitul pe beneficiile societăților mixte constituite cu
ACORD din 26 noiembrie 1982 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Malayeziei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132744_a_134073]