2,915 matches
-
asimilarea conținutului psihopedagogiei vârstelor, psihologiei sociale, pedagogiei generale; - înțelegerea genezei psihicului copilului și tânărului. B. Conținuturi metodice: - probleme generale ale predării limbii și literaturii slovace; - obiectivele, finalitățile și competențele predării; - metode și procedee în predarea compartimentelor disciplinei Limba și literatura slovacă; - tipuri de lecții; - pregătirea cadrului didactic pentru lecție; - rolul materialului didactic la lecții; - evaluarea în procesul de învățământ; - învățarea programată (AEL). C. Bibliografie 1. Betakova, V., Tarcalova, Z: Didaktika materinskeho jazyka, Bratislava, 1984. 2. Sebova - Maruzsova, Katarina: Teoria vyucovania slovenskej
ORDIN nr. 2.530 din 31 octombrie 2007 privind aprobarea programelor pentru ocuparea posturilor didactice vacante în învăţământul preuniversitar la Limba şi literatura slovacă - educatoare, învăţători, profesori, Limba şi literatura turcă - institutori, profesori, Limba şi literatura rusă maternă - profesori, Limba şi literatura germană - educatoare, învăţători, profesori. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193551_a_194880]
-
Didaktika materinskeho jazyka, Bratislava, 1984. 2. Sebova - Maruzsova, Katarina: Teoria vyucovania slovenskej literatury, Budapest, 1988. 3. Harpan, Michal, Teoria literatury, Bratislava, 1994. 4. Anoca, D.M: Observații asupra implicațiilor bilingvismului în procesul instructiv educativ din cadrul școlilor cu limba de predare slovacă din România: Slovencina moja laska. Conferința națională despre bilingvism, Kriterion, pag. 91-98. PROGRAMA PENTRU EXAMENUL DE TITULARIZARE: INSTITUTORI, PROFESORI DE GIMNAZIU, ABSOLVENȚI AI ȘCOLII NORMALE, AI COLEGIILOR UNIVERSITARE PEDAGOGICE DE INSTITUTORI ȘI AI FACULTĂȚILOR DE FILOLOGIE - LIMBA ȘI LITERATURA TURCĂ
ORDIN nr. 2.530 din 31 octombrie 2007 privind aprobarea programelor pentru ocuparea posturilor didactice vacante în învăţământul preuniversitar la Limba şi literatura slovacă - educatoare, învăţători, profesori, Limba şi literatura turcă - institutori, profesori, Limba şi literatura rusă maternă - profesori, Limba şi literatura germană - educatoare, învăţători, profesori. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/193551_a_194880]
-
2002, Republica Italiană, la 25 iulie 2002, Regatul Țărilor de Jos, la 21 octombrie 2002, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, la 31 octombrie, Ungaria, la 6 martie 2003, Suedia, la 28 aprilie 2003, Finlanda, la 20 octombrie 2003, Austria, la 17 decembrie 2003, Republica Slovacă, la 9 martie 2005, Republica Franceză, la 28 iunie 2005, Scoția, la 29 septembrie 2005, Republica Cipru, la 21 decembrie 2006 și Malta, la 20 aprilie 2007. Obiectivul fundației este de a asigura înființarea și funcționarea Academiei de Drept European
ACORD din 12 iulie 2007 de aderare între Guvernul României şi Academia de Drept European de la Trier (ERA). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/191997_a_193326]
-
Articolul 1 Doamna Valerica Epure se recheamă din calitatea de ambasador extraordinar și plenipotențiar al României în Republica Slovacă. Articolul 2 Doamna Valerica Epure își va încheia misiunea în termen de cel mult 90 de zile de la publicarea prezentului decret. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI TRAIAN BĂSESCU În temeiul art. 100 alin. (2) din Constituția României, republicată, contrasemnăm acest decret. PRIM-MINISTRU
DECRET nr. 174 din 12 martie 2007 privind rechemarea unui ambasador. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/185897_a_187226]
-
Articolul UNIC Se ratifică Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Slovace privind mormintele de război, semnat la Bratislava la 30 noiembrie 2006. Această lege a fost adoptată de Parlamentul României, cu respectarea prevederilor art. 75 și ale art. 76 alin. (2) din Constituția României, republicată. PREȘEDINTELE CAMEREI DEPUTAȚILOR BOGDAN OLTEANU p.
LEGE nr. 201 din 2 iulie 2007 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind mormintele de război, semnat la Bratislava la 30 noiembrie 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189504_a_190833]
-
Articolul UNIC Se promulgă Legea pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Slovace privind mormintele de război, semnat la Bratislava la 30 noiembrie 2006, și se dispune publicarea acestei legi în Monitorul Oficial al României, Partea I. PREȘEDINTELE ROMÂNIEI TRAIAN BĂSESCU București, 28 iunie 2007. Nr. 667.
DECRET nr. 667 din 28 iunie 2007 privind promulgarea Legii pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind mormintele de război, semnat la Bratislava la 30 noiembrie 2006. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189506_a_190835]
-
În scopurile prezentului acord, termenii enumerați mai jos au următoarele semnificații: a) militari români căzuți în luptă - cetățeni români care au făcut parte din forțele armate române, care au fost uciși, au murit și au fost înhumați pe teritoriul Republicii Slovace în timpul acțiunilor de război, în prizonierat sau ca urmare a acestora; ... b) victime civile române de război - cetățeni români care au fost uciși, au murit și au fost înhumați pe teritoriul Republicii Slovace ca urmare a războaielor, inclusiv deportați; ... c
ACORD din 30 noiembrie 2006 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind mormintele de război. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189505_a_190834]
-
ca urmare a războaielor, inclusiv deportați; ... c) morminte de război române - locuri de înhumare a militarilor români căzuți în luptă și a victimelor civile române de război, morminte individuale, morminte comune, părți din cimitire sau cimitire, aflate pe teritoriul Republicii Slovace; ... d) opere comemorative de război române - monumente de artă, plăci comemorative, troițe, cruci sau orice alte edificii ori lucrări realizate în memoria militarilor români sau victimelor civile române de război, aflate pe teritoriul Republicii Slovace; ... e) militari slovaci căzuți în
ACORD din 30 noiembrie 2006 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind mormintele de război. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189505_a_190834]
-
cimitire, aflate pe teritoriul Republicii Slovace; ... d) opere comemorative de război române - monumente de artă, plăci comemorative, troițe, cruci sau orice alte edificii ori lucrări realizate în memoria militarilor români sau victimelor civile române de război, aflate pe teritoriul Republicii Slovace; ... e) militari slovaci căzuți în luptă - membri ai forțelor armate ale Austro-Ungariei și Republicii Cehoslovace, cu domiciliul stabil pe teritoriul actual al Republicii Slovace, care au murit și au fost înhumați pe teritoriul României în timpul acțiunilor de război, în prizonierat
ACORD din 30 noiembrie 2006 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind mormintele de război. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189505_a_190834]
-
lucrări realizate în memoria militarilor români sau victimelor civile române de război, aflate pe teritoriul Republicii Slovace; ... e) militari slovaci căzuți în luptă - membri ai forțelor armate ale Austro-Ungariei și Republicii Cehoslovace, cu domiciliul stabil pe teritoriul actual al Republicii Slovace, care au murit și au fost înhumați pe teritoriul României în timpul acțiunilor de război, în prizonierat sau ca urmare a acestora; ... f) victime civile slovace de război - cetățeni aparținând Austro-Ungariei și Republicii Cehoslovace, cu domiciliul stabil pe teritoriul actual al
ACORD din 30 noiembrie 2006 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind mormintele de război. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189505_a_190834]
-
forțelor armate ale Austro-Ungariei și Republicii Cehoslovace, cu domiciliul stabil pe teritoriul actual al Republicii Slovace, care au murit și au fost înhumați pe teritoriul României în timpul acțiunilor de război, în prizonierat sau ca urmare a acestora; ... f) victime civile slovace de război - cetățeni aparținând Austro-Ungariei și Republicii Cehoslovace, cu domiciliul stabil pe teritoriul actual al Republicii Slovace, care au murit și au fost înhumați pe teritoriul României ca urmare a războaielor, inclusiv deportați; ... g) morminte de război slovace - locuri de
ACORD din 30 noiembrie 2006 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind mormintele de război. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189505_a_190834]
-
au murit și au fost înhumați pe teritoriul României în timpul acțiunilor de război, în prizonierat sau ca urmare a acestora; ... f) victime civile slovace de război - cetățeni aparținând Austro-Ungariei și Republicii Cehoslovace, cu domiciliul stabil pe teritoriul actual al Republicii Slovace, care au murit și au fost înhumați pe teritoriul României ca urmare a războaielor, inclusiv deportați; ... g) morminte de război slovace - locuri de înhumare a militarilor slovaci căzuți în luptă și a victimelor civile slovace de război, morminte individuale, morminte
ACORD din 30 noiembrie 2006 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind mormintele de război. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189505_a_190834]
-
2 Forme de colaborare (1) Părțile contractante întreprind măsuri pentru asigurarea identificării, evidenței, amenajării și îngrijirii mormintelor și operelor comemorative de război slovace aflate pe teritoriul României și a mormintelor și operelor comemorative de război române aflate pe teritoriul Republicii Slovace, precum și pentru soluționarea unei posibile strămutări a rămășițelor pământești pe teritoriul statului părții contractante interesate. (2) Părțile contractante se informează reciproc, în special cu privire la: ... a) listele mormintelor de război române și slovace, cu indicarea amplasamentului și stării lor, precum și datele
ACORD din 30 noiembrie 2006 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind mormintele de război. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189505_a_190834]
-
comemorative de război române aflate pe teritoriul Republicii Slovace, precum și pentru soluționarea unei posibile strămutări a rămășițelor pământești pe teritoriul statului părții contractante interesate. (2) Părțile contractante se informează reciproc, în special cu privire la: ... a) listele mormintelor de război române și slovace, cu indicarea amplasamentului și stării lor, precum și datele privind mormintele nou-descoperite; ... b) listele de nume și alte date ale militarilor români și slovaci căzuți în luptă și ale victimelor civile române și slovace de război înhumate pe teritoriul propriilor state
ACORD din 30 noiembrie 2006 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind mormintele de război. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189505_a_190834]
-
și slovace de război înhumate pe teritoriul propriilor state; ... c) daunele importante cauzate mormintelor și operelor comemorative de război și măsurile luate pentru înlăturarea lor. ... (3) Inscripțiile pe operele comemorative de război vor fi realizate în limbile rom��nă și slovacă. ... (4) Fiecare parte contractantă va asigura cetățenilor celuilalt stat posibilitatea vizitării mormintelor și operelor comemorative de război care se află pe teritoriul statului său, în scopul comemorării celor căzuți. ... Articolul 3 Amplasarea mormintelor și operelor comemorative de război (1) Părțile
ACORD din 30 noiembrie 2006 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind mormintele de război. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189505_a_190834]
-
strămutare și amenajare a noilor morminte și opere comemorative de război. ... (3) Alegerea noii parcele de pământ și strămutarea mormintelor și operelor comemorative de război se vor efectua numai cu acordul celeilalte părți contractante. ... (4) Amenajarea noilor morminte de război slovace din România și a noilor morminte de război române din Republica Slovacă se va face pe locul în care se află rămășițele pământești sau, dacă acest lucru nu este posibil, în alte locuri adecvate, stabilite prin acordul părților contractante. Acest
ACORD din 30 noiembrie 2006 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind mormintele de război. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189505_a_190834]
-
Alegerea noii parcele de pământ și strămutarea mormintelor și operelor comemorative de război se vor efectua numai cu acordul celeilalte părți contractante. ... (4) Amenajarea noilor morminte de război slovace din România și a noilor morminte de război române din Republica Slovacă se va face pe locul în care se află rămășițele pământești sau, dacă acest lucru nu este posibil, în alte locuri adecvate, stabilite prin acordul părților contractante. Acest principiu se aplică în mod similar și operelor comemorative de război. ... (5
ACORD din 30 noiembrie 2006 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind mormintele de război. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189505_a_190834]
-
părți contractante vor fi scutite de la plata taxelor vamale de către organele vamale ale acestei părți contractante, pe baza legislației interne în vigoare. Articolul 7 Aplicarea acordului (1) Organele împuternicite, responsabile cu aspectele tehnice ale aplicării prezentului acord sunt: în Republica Slovacă, Ministerul de Interne al Republicii Slovace, și în România, Oficiul Național pentru Cultul Eroilor. Părțile contractante se vor informa reciproc, pe cale diplomatică, asupra eventualei schimbări a organelor respective. ... (2) Părțile contractante constituie o comisie mixtă interguvernamentală în scopul coordonării activităților
ACORD din 30 noiembrie 2006 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind mormintele de război. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189505_a_190834]
-
plata taxelor vamale de către organele vamale ale acestei părți contractante, pe baza legislației interne în vigoare. Articolul 7 Aplicarea acordului (1) Organele împuternicite, responsabile cu aspectele tehnice ale aplicării prezentului acord sunt: în Republica Slovacă, Ministerul de Interne al Republicii Slovace, și în România, Oficiul Național pentru Cultul Eroilor. Părțile contractante se vor informa reciproc, pe cale diplomatică, asupra eventualei schimbări a organelor respective. ... (2) Părțile contractante constituie o comisie mixtă interguvernamentală în scopul coordonării activităților legate de aplicarea prezentului acord și
ACORD din 30 noiembrie 2006 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind mormintele de război. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189505_a_190834]
-
notificare scrisă adresată celeilalte părți contractante pe cale diplomatică. Prezentul acord își încetează valabilitatea după o perioadă de 5 luni de la data primirii respectivei note. ... Semnat la Bratislava la 30 noiembrie 2006, în două exemplare originale, fiecare în limbile română și slovacă, ambele texte fiind egal autentice. Pentru Guvernul României, Mihai Răzvan Ungureanu, ministrul afacerilor externe al României Pentru Guvernul Republicii Slovace, Jan Kubis, ministrul afacerilor externe al Republicii Slovace
ACORD din 30 noiembrie 2006 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind mormintele de război. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189505_a_190834]
-
data primirii respectivei note. ... Semnat la Bratislava la 30 noiembrie 2006, în două exemplare originale, fiecare în limbile română și slovacă, ambele texte fiind egal autentice. Pentru Guvernul României, Mihai Răzvan Ungureanu, ministrul afacerilor externe al României Pentru Guvernul Republicii Slovace, Jan Kubis, ministrul afacerilor externe al Republicii Slovace
ACORD din 30 noiembrie 2006 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind mormintele de război. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189505_a_190834]
-
30 noiembrie 2006, în două exemplare originale, fiecare în limbile română și slovacă, ambele texte fiind egal autentice. Pentru Guvernul României, Mihai Răzvan Ungureanu, ministrul afacerilor externe al României Pentru Guvernul Republicii Slovace, Jan Kubis, ministrul afacerilor externe al Republicii Slovace
ACORD din 30 noiembrie 2006 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind mormintele de război. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189505_a_190834]
-
durabilă a bazinului hidrografic Tisa Strategia de dezvoltare teritorială durabilă a bazinului hidrografic Tisa este documentul strategic care are ca scop implementarea obiectivelor convenite în cadrul "Inițiativei de dezvoltare teritorială durabilă a bazinului râului Tisa" semnate de către guvernele Republicii Ungare, Republicii Slovace, României, Serbiei-Muntenegru și Ucrainei cu ocazia celei de a 13-a sesiuni a Conferinței Europene a Miniștrilor responsabili cu amenajarea teritoriului Ljubliana, la 16 septembrie 2003. Strategia de dezvoltare teritorială durabilă a bazinului hidrografic Tisa va fi elaborată conform metodologiei
HOTĂRÂRE nr. 679 din 28 iunie 2007 pentru aprobarea Programului de elaborare a Strategiei de dezvoltare teritoriala durabila a bazinului hidrografic Tisa şi a finantarii acestuia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/189195_a_190524]
-
Articolul 1 Se conferă Ordinul național Steaua României în grad de Mare Ofițer domnului Fedor Martin, ministrul apărării, Republica Slovacă. Articolul 2 Se conferă Ordinul național Pentru Merit în grad de Ofițer: - domnului Kusein (Rudolf) Miroslav, primarul orașului Zvolen, Republica Slovacă; - domnului Marko Milan, primarul orașului Lucenec, Republica Slovacă; - domnului Kralik Jan, primarul orașului Banska Bystrica, Republica Slovacă; - domnului Kiss
DECRET nr. 228 din 2 martie 2006 privind conferirea unor ordine. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175394_a_176723]
-
Articolul 1 Se conferă Ordinul național Steaua României în grad de Mare Ofițer domnului Fedor Martin, ministrul apărării, Republica Slovacă. Articolul 2 Se conferă Ordinul național Pentru Merit în grad de Ofițer: - domnului Kusein (Rudolf) Miroslav, primarul orașului Zvolen, Republica Slovacă; - domnului Marko Milan, primarul orașului Lucenec, Republica Slovacă; - domnului Kralik Jan, primarul orașului Banska Bystrica, Republica Slovacă; - domnului Kiss Jan, primarul orașului Stara Tura, Republica Slovacă; - domnului Trstensky Jozef, primarul orașului Nove Mesto nad Vahom, Republica Slovacă; - domnului Remo Cicutto
DECRET nr. 228 din 2 martie 2006 privind conferirea unor ordine. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/175394_a_176723]