5,180 matches
-
2. - Asiguratorii acorda despăgubiri: (1) indiferent de locul în care a fost produs accidentul de autovehicul (pe drumuri publice, pe drumuri care nu sunt deschise circulației publice, în incinte și în oricare alte locuri) atât în timpul deplasării, cât și în timpul staționarii autovehiculului asigurat; ... (2) pentru pagubele produse de dispozitivele sau instalațiile montate pe autovehicule, dar numai atâta timp cât acestea sunt montate pe autovehicul, precum și pentru pagubele cauzate de remorci, semiremorci ori atașe, dar numai în timpul cât acestea sunt atașate unui autovehicul asigurat
NORMA din 29 noiembrie 2000 cu privire la aplicarea asigurării obligatorii de răspundere civilă pentru pagube produse terţilor prin accidente de autovehicule. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131438_a_132767]
-
Construcții cu funcții obișnuite, cu un grad de risc scăzut, care afectează un număr redus de oameni: - clădiri cu S+P+1E adăpostind locuințe, cu maximum 6 apartamente; - clădiri pentru învățământ, cu cel mult 4 unități funcționale; - dispensare comunale, fără staționar; - sedii administrative în mediul rural: primarii, posturi de poliție, cooperative de credit rural, biblioteci, oficii poștale și altele asemenea; - clădiri pentru comerț și alimentație publică, cu o suprafață de până la 500 mý; - hale și ateliere pentru activități meșteșugărești care nu
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 231 din 24 noiembrie 2000 pentru modificarea şi completarea Legii nr. 50/1991 privind autorizarea executării construcţiilor şi unele măsuri pentru realizarea locuinţelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131391_a_132720]
-
traficul maritim internațional și pentru a preveni întârzierile inutile ale navelor, persoanelor și proprietății, care se găsesc la bord. Articolul 2 (1) Guvernele contractante se angajează să coopereze, în conformitate cu prevederile prezenței convenții, pentru formularea și aplicarea măsurilor destinate facilitării intrării, staționarii în porturi și plecării navelor. Astfel de măsuri vor fi la nivelul cel mai complet aplicabil, dar nu mai puțin favorabile decât cele care sunt în vigoare pe alte moduri de transport internațional; totuși aceste măsuri pot diferi prin cerințele
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
navă, fie că este persoana fizică sau juridică, precum și orice persoană care acționează în numele proprietarului sau al celui care operează navă; - permis de coborâre la uscat - permisiunea acordată unui membru al echipajului de a avea acces la uscat pe perioada staționarii navei în port, în cadrul limitelor de timp și geografice, dacă există, așa cum sunt decise de autoritățile publice; - bagaje însoțitoare ale pasagerilor - proprietate, care poate include și banii, transportată pe aceeasi navă cu pasagerul, care poate fi sau nu în posesia
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
de aceleași facilități că și pasagerii care se debarca și revin pe navă de croazieră în același port. 3.30. Practică recomandată. Declarația maritimă de sanatate trebuie să fie singura formalitate sanitară impusă pasagerilor în croazieră. 3.31. Standard. Pe timpul staționarii navei în port proviziile navei trebuie să fie scutite de taxele vamale, rămânând la dispoziția pasagerilor aflați în croazieră la bordul navei. 3.32. Standard. Pasagerii în croazieră nu trebuie să fie ținuți să furnizeze o declarație scrisă pentru efectele
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
documentele de identitate prevăzute la art. 9 al prezentului acord, cu condiția ca numele lor să fie înscris în rolul de echipaj al navei, remis autorităților portuare, pot, în baza permisului acestora și fără a fi necesară viza, în cursul staționarii navei, să coboare în porturile celeilalte părți contractante, rămînînd în cadrul orașului portuar, cu respectarea reglementărilor în vigoare în acestea. Articolul 11 Marinărilor, cetățeni ai uneia dintre cele două părți contractante, li se va permite, la cererea comandantului navei și cu
ACORD din 22 mai 1973 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Italiene privind navigaţia maritima. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132039_a_133368]
-
echipajului care posedă documentele de îmbarcare prevăzute în art. 12 și figurează în rolul de echipaj al navei și pe lista transmisă autorităților competente vor putea cobora pe uscat, fără viză de ședere temporară, pe teritoriul orașului portuar, pe perioada staționarii navei în acel port. Accesul pe uscat și staționarea membrilor echipajului pe teritoriul orașului portuar, ca și trecerea din acestă în alt oraș sau port al aceluiași stat, în interes de serviciu, luare de contact cu misiunea diplomatică sau oficiul
ACORD din 22 februarie 1974 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Argentina privind tranSporturile maritime. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132037_a_133366]
-
sau al celui care operează navă; 1.2. agentul navei - agent economic autorizat, împuternicit de armator să presteze servicii de agenturare pentru navele sale; 1.3. autorități publice - instituțiile publice care desfășoară activitățile de verificare și control la sosirea, pe timpul staționarii și la plecarea navelor precum și agenții economici care asigură funcționalitatea porturilor maritime românești și serviciile publice portuare. Instituțiile publice și agenții economici care funcționează în subordinea și, respectiv, sub autoritatea organelor administrației publice centrale de specialitate interesate sunt: a) Inspectoratul
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
străină în scopul continuării călătoriei pe acea navă sau pe orice alte mijloace de transport către o țară străină; 1.20. permis de coborâre la uscat - permisiunea acordată unui membru al echipajului de a avea acces la uscat pe perioada staționarii navei în port, în cadrul limitelor de timp și geografice, dacă sunt determinate de către autoritățile publice; 1.21. poștă - corespondență și alte obiecte încredințate prin administrațiile poștale și cu scopul de a fi remise administrațiilor poștale; 1.22. practici recomandate - acele
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
al navei și în lista predată autorităților portuare, vor putea, în cadrul legilor și reglementărilor în vigoare ale celeilalte părți contractante, să coboare pe uscat, fără viză, pentru a rămîne temporar pe teritoriul orașului unde se află portul de escală, pe timpul staționarii navei în acest port. La coborârea lor pe uscat și la înapoierea lor la bordul navei, membrii echipajului vor trebui să se supună controalelor reglementare. Articolul 11 Membrii echipajului, cetățeni ai uneia dintre cele două părți contractante, titulari ai documentului
ACORD din 11 noiembrie 1974 de navigaţie maritima între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Franceze. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132042_a_133371]
-
guvernului Republicii Populare Chineze. Articolul 10 Marinării care au documente de identitate prevăzute la art. 9 din prezentul acord și figurează pe rolul de echipaj al navei au acces la uscat pentru șederea temporară pe teritoriul orașului portuar, în perioada staționarii navei în porturile celuilalt stat. Accesul la uscat și șederea pe teritoriul orașului portuar, precum și deplasarea din orașul portuar în altă localitate sau port al aceluiași stat, pentru motive de serviciu, luare de contact cu misiunea diplomatică sau oficiul consular
ACORD din 8 aprilie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Chineze privind navigaţia maritima. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132188_a_133517]
-
marinarului". Articolul 8 Marinării care au documentele de identitate prevăzute la art. 7 și figurează pe lista echipajului navei, precum și membrii de familie îmbarcați pe aceeasi navă, au acces la uscat pentru șederea temporară pe teritoriul orașului portuar în perioada staționarii navei în acest port. Accesul la uscat și șederea acestora pe teritoriul orașului portuar, precum și deplasarea din orașul portuar în altă localitate sau port ale aceluiași stat, pentru motive de serviciu, luare de contact cu misiunea diplomatică sau oficiul consular
ACORD din 22 aprilie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Ghana privind navigaţia maritima. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132186_a_133515]
-
ale Americii. 3. Fiecare parte va comunica celeilalte părți orice modificări în sistemul său de măsurare a tonajului. Articolul 9 Echipajele în port 1. Membrii de echipaj ai navelor oricăreia dintre părți au permisiunea de a coborî pe uscat în timpul staționarii navelor în porturile celeilalte părți, în conformitate cu legile și reglementările aplicabile ale părții unde se află navă. 2. Fiecare parte poate refuza dreptul de a intra pe teritoriul său oricărui membru al echipajului unei nave aparținînd celeilalte părți, în conformitate cu legile și
ACORD din 4 iunie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Statelor Unite ale Americii privind tranSportul maritim. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132190_a_133519]
-
ambelor părți contractante, să participe la serviciile convenite de comun acord între autoritățile competente ale părților contractante. Articolul 3 1. Regimul națiunii celei mai favorizate va fi acordat navelor oricărei părți contractante, precum și încărcăturii acestora la sosire, plecarea sau în timpul staționarii în porturile și locurile de ancorare ale celeilalte părți contractante. 2. Regimul națiunii celei mai favorizate se va acorda, în ceea ce privește libertatea de acces în porturi al navelor, atribuirea locurilor pentru nave la chei, folosirea instalațiilor portuare, inclusiv a echipamentului docurilor
ACORD din 1 septembrie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Socialiste Vietnam privind tranSporturile maritime. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132206_a_133535]
-
și/sau pașapoartele internaționale, pentru partea vietnameza. Articolul 7 1. Membrii echipajului, cu documentele de identitate conform art. VI din prezentul acord, înscriși pe lista de echipaj al navei unei părți contractante pot debarca și circulă fără viză pe perioada staționarii navei în portul celeilalte părți contractante, cu condiția ca, căpitanii să înainteze o listă a membrilor de echipaj autorității competențe, în conformitate cu legile și reglementările în vigoare aplicabile în acest port. Căpitanul navei, aflîndu-se în portul celeilalte părți contractante, sau oricare
ACORD din 1 septembrie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Socialiste Vietnam privind tranSporturile maritime. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132206_a_133535]
-
și porturile unor țări terțe, cu respectarea regulilor și reglementărilor în vigoare în cele două țări. Articolul 3 1. Regimul națiunii celei mai favorizate va fi acordat navelor oricăreia dintre părțile contractante, precum și încărcăturii acestora la sosire, plecare sau în timpul staționarii în porturi și la locurile de ancorare ale celeilalte părți contractante. 2. Regimul națiunii celei mai favorizate se va acorda în ceea ce privește libertatea de acces în porturi a navelor, atribuirea locurilor pentru nave la chei, folosirea instalațiilor portuare, inclusiv a echipamentului
ACORD din 28 iunie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze privind tranSporturile maritime. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132209_a_133538]
-
desfășurată în centrul de sănătate, considerat ambulatoriul de specialitate al spitalului. Articolul 173 Centrele de sănătate care au fost organizate pe structura unui dispensar medical situate în zone izolate sau greu accesibile și care pot avea în structura paturi de staționar, devin centre de permanență. Medicul de familie din cabinetului medical organizat potrivit Ordonanței Guvernului nr. 124/1998 privind organizarea și funcționarea cabinetelor medicale, cu completările și modificările următoare, care-și desfășoară activitatea în acest centru de sănătate, încheie contract de
NORME METODOLOGICE din 19 iulie 2000 DE APLICARE A CONTRACTULUI CADRU PRIVIND CONDIŢIILE ACORDĂRII ASISTENŢEI MEDICALE ÎN CADRUL SISTEMULUI ASIGURĂRILOR SOCIALE DE SĂNĂTATE PENTRU ANUL 2000 APROBAT PRIN HOTĂRÂREA GUVERNULUI NR. 399/2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129609_a_130938]
-
desfășurată în centrul de sănătate, considerat ambulatoriul de specialitate al spitalului. Articolul 173 Centrele de sănătate care au fost organizate pe structura unui dispensar medical situate în zone izolate sau greu accesibile și care pot avea în structura paturi de staționar, devin centre de permanență. Medicul de familie din cabinetului medical organizat potrivit Ordonanței Guvernului nr. 124/1998 privind organizarea și funcționarea cabinetelor medicale, cu completările și modificările următoare, care-și desfășoară activitatea în acest centru de sănătate, încheie contract de
NORME METODOLOGICE din 19 iulie 2000 DE APLICARE A CONTRACTULUI CADRU PRIVIND CONDIŢIILE ACORDĂRII ASISTENŢEI MEDICALE ÎN CADRUL SISTEMULUI ASIGURĂRILOR SOCIALE DE SĂNĂTATE PENTRU ANUL 2000 APROBAT PRIN HOTĂRÂREA GUVERNULUI NR. 399/2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129607_a_130936]
-
R020 Radiocasetofon portabil, cu 4 lungimi de unda, stereo, cu dublă casetă 1 buc. 121 21. R021 Radiocasetofon portabil, cu 3-4 lungimi de unda, stereo, cu dublă casetă, cu memorii și cu CD player 1 buc. 156 22. R022 Radioreceptor staționar, fără amplificator (tuner) 1 buc. 56 23. R023 Radioreceptor staționar, fără amplificare (tuner), profesional 1 buc. 85 24. R024 Radioreceptor auto, stereo 1 buc. 22 25. R025 Radioreceptor cu ceas deșteptător 1 buc. 7 26. R026 Radioreceptor portabil, miniaturizat, cu
ORDIN nr. 687 din 17 aprilie 2001 pentru aprobarea valorilor în vamă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134193_a_135522]
-
dublă casetă 1 buc. 121 21. R021 Radiocasetofon portabil, cu 3-4 lungimi de unda, stereo, cu dublă casetă, cu memorii și cu CD player 1 buc. 156 22. R022 Radioreceptor staționar, fără amplificator (tuner) 1 buc. 56 23. R023 Radioreceptor staționar, fără amplificare (tuner), profesional 1 buc. 85 24. R024 Radioreceptor auto, stereo 1 buc. 22 25. R025 Radioreceptor cu ceas deșteptător 1 buc. 7 26. R026 Radioreceptor portabil, miniaturizat, cu o lungime de undă 1 buc. 6 27. R027 Radioreceptor
ORDIN nr. 687 din 17 aprilie 2001 pentru aprobarea valorilor în vamă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134193_a_135522]
-
R025 Radioreceptor cu ceas deșteptător 1 buc. 7 26. R026 Radioreceptor portabil, miniaturizat, cu o lungime de undă 1 buc. 6 27. R027 Radioreceptor portabil, mini, cu o lungime de undă, cu căști cordless 1 buc. 73 28. R028 Radioreceptor staționar, cu amplificare (receiver), ieșire până la 60 W 1 buc. 138 29. R029 Radioreceptor staționar, cu amplificare (receiver), ieșire 2 x 61 - 2 x 100 W 1 buc. 156 30. R030 Radioreceptor staționar, cu amplificare (receiver), ieșire peste 2 x 100
ORDIN nr. 687 din 17 aprilie 2001 pentru aprobarea valorilor în vamă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134193_a_135522]
-
o lungime de undă 1 buc. 6 27. R027 Radioreceptor portabil, mini, cu o lungime de undă, cu căști cordless 1 buc. 73 28. R028 Radioreceptor staționar, cu amplificare (receiver), ieșire până la 60 W 1 buc. 138 29. R029 Radioreceptor staționar, cu amplificare (receiver), ieșire 2 x 61 - 2 x 100 W 1 buc. 156 30. R030 Radioreceptor staționar, cu amplificare (receiver), ieșire peste 2 x 100 W 1 buc. 216 31. R031 Radioreceptor staționar, cu amplificare (dolby surround receiver) 1
ORDIN nr. 687 din 17 aprilie 2001 pentru aprobarea valorilor în vamă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134193_a_135522]
-
căști cordless 1 buc. 73 28. R028 Radioreceptor staționar, cu amplificare (receiver), ieșire până la 60 W 1 buc. 138 29. R029 Radioreceptor staționar, cu amplificare (receiver), ieșire 2 x 61 - 2 x 100 W 1 buc. 156 30. R030 Radioreceptor staționar, cu amplificare (receiver), ieșire peste 2 x 100 W 1 buc. 216 31. R031 Radioreceptor staționar, cu amplificare (dolby surround receiver) 1 buc. 294 32. R032 Raft metalic 1 buc. 16 33. R033 Râma fotografică, electrică 1 buc. 10 34
ORDIN nr. 687 din 17 aprilie 2001 pentru aprobarea valorilor în vamă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134193_a_135522]
-
1 buc. 138 29. R029 Radioreceptor staționar, cu amplificare (receiver), ieșire 2 x 61 - 2 x 100 W 1 buc. 156 30. R030 Radioreceptor staționar, cu amplificare (receiver), ieșire peste 2 x 100 W 1 buc. 216 31. R031 Radioreceptor staționar, cu amplificare (dolby surround receiver) 1 buc. 294 32. R032 Raft metalic 1 buc. 16 33. R033 Râma fotografică, electrică 1 buc. 10 34. R034 Rame ochelari 1 buc. 10 35. R035 Râzătoare pentru călcâie 1 buc. 2 36. R036
ORDIN nr. 687 din 17 aprilie 2001 pentru aprobarea valorilor în vamă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134193_a_135522]
-
adulți 1 buc. 6 21. V021 Vestă din țesătura bbc, tip blue-jeans, pentru adulți 1 buc. 17 22. V022 Vestă din țesătura bbc, tip blue-jeans, pentru copii 1 buc. 8 23. V023 Videocasetofon portabil 1 buc. 181 24. V024 Videocasetofon staționar, player 1 buc. 190 25. V025 Videocasetofon staționar, player, cu posibilitate de înregistrare 1 buc. 302 26. V026 Videocasetofon staționar, recorder 1 buc. 337 27. V027 Videocasetofon staționar, recorder, stereo 1 buc. 389 28. V028 Videocasetofon staționar, cu dublă casetă
ORDIN nr. 687 din 17 aprilie 2001 pentru aprobarea valorilor în vamă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134193_a_135522]