93,495 matches
-
Art. 2 alin. (9) al treilea paragraf Art. 2 alin. (10) primul paragraf lit. (a), (b) și (c) Art. 2 alin. (10) primul paragraf lit. (d) Art. 2 alin. (10) primul paragraf lit. (e) Art. 2 alin. (10) al doilea paragraf Art. 4 Art. 10 Art. 5 Art. 14 și 15 - Art. 5 alin. (1) și art. 12 alin. (1) Art. 5 alin. (6) - - Art. 6 Art. 7 Art. 3 lit. (d) Art. 11 alin. (1) Art. 3 lit. (g) și
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88933_a_89720]
-
7 Art. 3 lit. (d) Art. 11 alin. (1) Art. 3 lit. (g) și (h) Art. 13 Art. 48 Art. 3 Art. 48 Art. 4 Art 16 Art. 5 alin. (1) Art. 5 alin. (2) Art. 5 alin. (3) primul paragraf Art. 5 alin. (3) al doilea paragraf lit. (a) Art. 5 alin. (3) al doilea paragraf lit. (b), prima și a doua liniuță Art. 5 alin. (3) al doilea paragraf lit. (b), a treia liniuță Art. 5 alin. (3) al
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88933_a_89720]
-
alin. (1) Art. 3 lit. (g) și (h) Art. 13 Art. 48 Art. 3 Art. 48 Art. 4 Art 16 Art. 5 alin. (1) Art. 5 alin. (2) Art. 5 alin. (3) primul paragraf Art. 5 alin. (3) al doilea paragraf lit. (a) Art. 5 alin. (3) al doilea paragraf lit. (b), prima și a doua liniuță Art. 5 alin. (3) al doilea paragraf lit. (b), a treia liniuță Art. 5 alin. (3) al doilea paragraf lit. (c) Art. 5 alin
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88933_a_89720]
-
13 Art. 48 Art. 3 Art. 48 Art. 4 Art 16 Art. 5 alin. (1) Art. 5 alin. (2) Art. 5 alin. (3) primul paragraf Art. 5 alin. (3) al doilea paragraf lit. (a) Art. 5 alin. (3) al doilea paragraf lit. (b), prima și a doua liniuță Art. 5 alin. (3) al doilea paragraf lit. (b), a treia liniuță Art. 5 alin. (3) al doilea paragraf lit. (c) Art. 5 alin. (3) al treilea paragraf Art. 5 alin. (4) Art.
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88933_a_89720]
-
1) Art. 5 alin. (2) Art. 5 alin. (3) primul paragraf Art. 5 alin. (3) al doilea paragraf lit. (a) Art. 5 alin. (3) al doilea paragraf lit. (b), prima și a doua liniuță Art. 5 alin. (3) al doilea paragraf lit. (b), a treia liniuță Art. 5 alin. (3) al doilea paragraf lit. (c) Art. 5 alin. (3) al treilea paragraf Art. 5 alin. (4) Art. 5 alin. (5) Art. 17 și art. 18 alin. (2) Anexa XIII Art. 19
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88933_a_89720]
-
5 alin. (3) al doilea paragraf lit. (a) Art. 5 alin. (3) al doilea paragraf lit. (b), prima și a doua liniuță Art. 5 alin. (3) al doilea paragraf lit. (b), a treia liniuță Art. 5 alin. (3) al doilea paragraf lit. (c) Art. 5 alin. (3) al treilea paragraf Art. 5 alin. (4) Art. 5 alin. (5) Art. 17 și art. 18 alin. (2) Anexa XIII Art. 19 alin. (1) Art. 19 alin. (2) lit. (b) Art. 19 alin. (2
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88933_a_89720]
-
5 alin. (3) al doilea paragraf lit. (b), prima și a doua liniuță Art. 5 alin. (3) al doilea paragraf lit. (b), a treia liniuță Art. 5 alin. (3) al doilea paragraf lit. (c) Art. 5 alin. (3) al treilea paragraf Art. 5 alin. (4) Art. 5 alin. (5) Art. 17 și art. 18 alin. (2) Anexa XIII Art. 19 alin. (1) Art. 19 alin. (2) lit. (b) Art. 19 alin. (2) lit. (a) Art 35 Art. 19 alin. (3) Art.
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88933_a_89720]
-
10 alin. (3) Art. 10 alin. (4) Art. 10 alin. (5) Art. 10 alin. (6) Art. 10 alin. (7) Art. 10 alin. (8) Art. 10 alin. (9) Art. 10 alin. (10) Art. 10 alin. (11) Art. 10 alin. (12) primul paragraf Art. 10 alin. (12) al doilea paragraf Art. 10 alin. (13) Art. 10 alin. (14) Art. 10 alin. (15) Art. 10 alin. (16) Art. 10 alin. (17) Art. 10 alin. (18) Art. 10 alin. (19) - Art. 30 alin. (1) Art.
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88933_a_89720]
-
Art. 10 alin. (5) Art. 10 alin. (6) Art. 10 alin. (7) Art. 10 alin. (8) Art. 10 alin. (9) Art. 10 alin. (10) Art. 10 alin. (11) Art. 10 alin. (12) primul paragraf Art. 10 alin. (12) al doilea paragraf Art. 10 alin. (13) Art. 10 alin. (14) Art. 10 alin. (15) Art. 10 alin. (16) Art. 10 alin. (17) Art. 10 alin. (18) Art. 10 alin. (19) - Art. 30 alin. (1) Art. 39 Art. 29 Art. 34 alin. (1
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88933_a_89720]
-
Art. 29 Art. 34 alin. (1), (2) și (3) Art. 34 alin. (4) Art. 29 alin. (6) și art. 34 alin. (5) - - Art. 37 Art. 23 Art. 28 alin. (2), art. 29 alin. (5), art. 30 alin. (2) al doilea paragraf, art. 30 alin. (3), art. 34 alin. (5) și Art. 40 Art. 31 Art. 41 - Art. 30 alin. (1), ultima frază Art. 28 alin. (1) Art. 32 Art. 33 Art. 38 Art. 24 alin. (1) Art. 11 - Art. 12 Art.
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/88933_a_89720]
-
denumire regională, ca și unele mărfuri determinate, atunci când condițiile impuse țărilor furnizoare în cadrul acordurilor bilaterale sau multilaterale referitoare la aceste mărfuri permit să nu se ceară o dovadă documentară. 2) Când mai multe colete menționate la a) sau b) în paragraful precedent sunt expediate simultan, pe aceeași cale, aceluiași destinatar, prin același expeditor, valoarea totală a acestor transporturi constituie valoarea globală. 4. Practică recomandată Regulile referitoare la necesitatea prezentării probelor documentare de origine ar trebui, când sunt stabilite unilateral, să fie
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/85516_a_86303]
-
b) mărfuri ce fac obiectul unor colete comerciale a căror valoare globală nu depășește o sumă ce nu trebuie să fie mai mică de 300 dolari SUA. 2) Când sunt expediate mai multe colete, menționate la a) sau b) în paragraful precedent, simultan, pe aceeași cale, aceluiași destinatar, de același expeditor, valoarea totală a acestor transporturi constituie valoarea globală. Sancțiuni 13. Normă Sunt prevăzute sancțiuni împotriva oricărei persoane care întocmește sau dispune întocmirea unui document ce conține date inexacte în vederea obținerii
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/85516_a_86303]
-
adaugă următorul text după prima teză: "În ceea ce privește Grecia, datele de 30 iunie 1975 și 1 iulie 1972 de mai jos se înlocuiesc cu 31 decembrie 1988 și respectiv 1 ianuarie 1986." 7) La art. 10 alin. (2), se introduce următorul paragraf: În cazul soiurilor care sunt derivate din soiuri admise oficial în conformitate cu art. 13 alin. (3) teza a doua și a patra și care au fost admise în unul sau mai multe state membre în temeiul măsurilor oficiale prevăzute în prezenta
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/86477_a_87264]
-
poate reînnoi numai dacă, fără a aduce atingere dispozițiilor prevăzute în art. 37, numele responsabililor cu selecția conservativă a fost oficial înregistrat și publicat în conformitate cu dispozițiile din art. 10 alin. (1)." 9) La art. 13 alin. (3), se adaugă următoarele paragrafe: În cazul soiurilor care au fost admise înainte de 1 iulie 1972, perioada prevăzută în alin. (1) teza a doua se poate prelungi, în conformitate cu procedura prevăzută în art. 40, până la 30 iunie 1990 cel târziu pentru soiuri individuale dacă s-au
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/86477_a_87264]
-
măsuri oficiale organizate la nivel comunitar înainte de 1 iulie 1982 pentru a se asigura respectarea condițiilor prevăzute pentru reînnoirea admisiei lor sau pentru admisia unor soiuri derivate. În ceea ce privește Danemarca, Irlanda și Regatul Unit, data de 1 iulie 1972 prevăzută în paragraful precedent se înlocuiește cu data de 1 ianuarie 1973. În ceea ce privește Grecia, Spania și Portugalia, expirarea perioadei de admisie pentru anumite soiuri pentru care admisia a fost acordată înainte de 1 ianuarie 1986 poate, la solicitarea acestor state membre, să fie de
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/86477_a_87264]
-
din lapte și slănină. Denumirea de „mămăligă” și-a modificat în timp înțelesul. Inițial, înainte de aducerea porumbului din America, în ținuturile României de astăzi „mămăligă” era denumirea unei fierturi de boabe de mei: (va rugam sa clarificati si expandatii acest paragraf, momentan nu are logica) Ele vedeau de casă, torceau, țeseau, creșteau copiii; bărbații, când nu erau în război, duceau la pășune hergheliile, cirezile de vite și turmele de oi, semănau în câmpiile roditoare de la poalele Carpaților grâu pentru negoț, și
Mămăligă () [Corola-website/Science/299490_a_300819]
-
aprilie 2005 Congresul a aprobat legea, cu 183 de voturi pentru, 136 împotrivă și 6 abțineri (inclusiv una din partea unui membru al Partidului Popular). Legea ce permite căsătoria între persoane de același sex este foarte scurtă, constând într-un singur paragraf care este adăugat la articolul 44 al Codului Civil Spaniol: "„El matrimonio tendrá los mismos requisitos y efectos cuando ambos contrayentes sean del mismo o de diferente sexo.”" „Căsătoria va avea aceleași efecte indiferent dacă persoanele implicate sunt de sex
Căsătorii între persoane de același sex în Spania () [Corola-website/Science/298946_a_300275]
-
de credința, a fost publicată prima dată în Anuarul din 1931 și a rămas neschimbată până în 1980, când sesiunea Conferinței Generale a înlocuit această declarație a punctelor fundamentale de credință cu altă asemănătoare, dar mai cuprinzătoare, formulată în 28 de paragrafe, grupate sub titlul: „Puncte fundamentale de credință ale adventiștilor de ziua a șaptea”. Biserica Adventistă de Ziua a Șaptea mărturisește credința trinitară și cristologică a primelor Simboluri creștine. Ea acceptă și mărturisește, de asemenea, doctrinele protestante exemplificate în formula „Sola
Biserica Adventistă de Ziua a Șaptea () [Corola-website/Science/299018_a_300347]
-
a ieșirii României din războiul antisovietic și întoarcerea armelor împotriva Germaniei naziste. Convenția a prevăzut participarea României la război cu 12 divizii, anularea prevederilor arbitrajului de la Viena și plata de despăgubiri de război către Uniunea Sovietică și celelalte Națiuni Unite. Paragraful 19 al convenției prevedea: "guvernele aliate consideră prevederile Arbitrajului de la Viena privind Transilvania ca nule și neavenite, și cad de acord (convin) ca Transilvania sau o mare parte a Transilvaniei să revină României, sub condiția confirmării printr-un tratat de
Transilvania de Nord () [Corola-website/Science/304572_a_305901]
-
Subprodusele care provin dintr-un abator agreat sau atelier de tranșare agreat. 95/23 Subprodusele netranșate trebuie să corespundă condițiilor enunțate la punctele A. și B. 64/433 Subprodusele tranșate trebuie să corespundă cerințelor enunțate la punctul B. al doilea paragraf anulat prin 95/23 64/433 D. Cărnurile proaspete care au fost stocate în conformitate cu dispozițiile prezentei directive într-un depozit frigorific agreat de către Statul Membru și care nu au fost ulterior suspuse nici unei manipulări, cu excepția stocării: a) corespund condițiilor prevăzute
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/85162_a_85949]
-
cele prevăzute în articolul 16. Garanțiile speciale cu privire la controlul și atestarea cerințelor de stocare și transport, precum și condițiile de eliberare a certificatului sunt adoptate în conformitate cu cele prevăzute în articolul 16. 2. Totuși, fără a prejudicia dispozițiile comunitare ale poliției sanitare paragraful 1, nu se poate aplica: a) cărnurilor proaspete destinate unor scopuri, altele decât pentru consumul uman; b) cărnurilor proaspete destinate expozițiilor, studiilor particulare sau analizelor, în măsura în care un control oficial să permită asigurarea că aceste cărnuri nu vor fi utilizate în
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/85162_a_85949]
-
determina cantitățile comercializate de această unitate în funcție de stadiul de avansare a lucrărilor. 4. Statele Membre, cu ocazia transpunerii în cadrul legislației lor naționale a dispozițiilor prezentei directive, trebuie să precizeze modalitățile conform cărora sancțiunile prevăzute în articolul 10 și articolul 2 paragraful 2 din directiva 91/498/ CEE se aplică în cazul nerespectării de către unitatea vizată în prezentul articol a angajamentelor luate cu ocazia acordării unei derogări temporare astfel încât sancțiunile să poată fi aplicate până la 31 decembrie 1996, și în ceea ce privește Austria și
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/85162_a_85949]
-
comunitară aplicabilă în domeniul ionizării au fost tratate cu radiații ionizante sau ultraviolete; o) cărnurile care prezintă un miros sexual pronunțat. 2. In conformitate cu articolul 16 și după avizul Comitetului Științific Veterinar, pot fi stabilite completări sau modificări la paragraful 1, în special pentru tuberculoză, bruceloză și salmoneloză. 3.În probleme de salmoneloză și în așteptarea adoptării dispozițiilor comunitare prevăzute în paragraful 2 sunt aplicabile următoarele reguli pentru cărnurile destinate pentru Finlanda și Suedia: a) transporturile de carne sunt supuse
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/85162_a_85949]
-
In conformitate cu articolul 16 și după avizul Comitetului Științific Veterinar, pot fi stabilite completări sau modificări la paragraful 1, în special pentru tuberculoză, bruceloză și salmoneloză. 3.În probleme de salmoneloză și în așteptarea adoptării dispozițiilor comunitare prevăzute în paragraful 2 sunt aplicabile următoarele reguli pentru cărnurile destinate pentru Finlanda și Suedia: a) transporturile de carne sunt supuse unui test microbiologic prin eșantionare într-o unitate de origine în conformitate cu regulile fixate de Consiliul care acționează la propunerea Comisiei, înainte de data
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/85162_a_85949]
-
reexaminate și eventual modificate conform procedurii prevăzute în articolul 16; c) testele prevăzute la punctul a) nu au fost efectuate pentru cărnurile originare dintr-o unitate supusă unui program recunoscut ca fiind echivalent celui la care se face referire în paragraful 4, conform procedurii prevăzute de articolul 16 4. Garanțiile prevăzute în paragraful 3 nu sunt aplicabile decât după aprobarea de către comisie a unui program operațional care să fie prezentat de Finlanda și Suedia. Deciziile Comisiei trebuie să fie luate înainte de
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/85162_a_85949]