10,458 matches
-
aplică regulamentul 1. Prezentul regulament se aplică salariaților sau persoanelor care desfășoară activități independente care s-au supus sau fac obiectul legislației unuia sau mai multor state membre și care sunt cetățeni ai unuia dintre statele membre ori apatrizi sau refugiați care au reședința pe teritoriul unuia dintre statele membre, precum și membrilor de familie ai acestora și urmașilor lor. 2. În plus, prezentul regulament se aplică urmașilor salariaților sau persoanelor care desfășoară activități independente care au făcut obiectul legislației unuia sau
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
impozitele percepute asupra tuturor instituțiilor de asigurare de boală proporțional cu numărul mediu de membri din cursul anilor anteriori, cu excepția membrilor pensionați. 4. Art. 7 din Cartea VI a Codului social se aplică cetățenilor celorlalte state membre și apatrizilor și refugiaților care au reședința pe teritoriul altor state membre, în conformitate cu următoarele reguli. Dacă sunt îndeplinite condițiile generale, pot fi plătite contribuții facultative regimului german de asigurare de pensie: (a) dacă persoana în cauză are domiciliul sau reședința pe teritoriul Republicii Federale
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
1979 din 7 decembrie 1979, sunt afiliate voluntar la regimul general de securitate socială în calitate de funcționar sau angajat al unei organizații internaționale interguvernamentale. 2. Dispozițiile Decretului Regal nr. 2805/1979 din 7 decembrie 1979 se aplică resortisanților statului membru și refugiaților și apatrizilor: (a) dacă au reședința pe teritoriul spaniol, sau (b) dacă au reședința pe teritoriul altui stat membru și dacă anterior, la un anumit moment, au fost afiliați în mod obligatoriu la regimul spaniol de securitate socială, sau (c
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
în condițiile prevăzute pentru lucrătorii francezi de legislația franceză, tuturor salariaților și persoanelor care desfășoară actvități independente care sunt resortisanți ai altor state membre și care, în momentul formulării cererii, au reședința pe teritoriul francez. (b) Același lucru se aplică refugiaților și apatrizilor. (c) Dispozițiile regulamentului nu aduc atingere dispozițiilor legislației franceze în conformitate cu care numai perioadele de activitate în calitate de salariat sau perioadele asimilate acestora sau, după caz, perioadele de activitate în calitate de persoană care desfășoară o activitate independentă în teritoriile departamentelor europene
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
cazul prevăzut la art. 48 alin. (1). F. GRECIA 2. Legea nr. 1469/84 privind afilierea voluntară la regimul de asigurări de pensie pentru resortisanții greci și resortisanții străini de origine greacă este aplicabilă resortisanților altor state membre, apatrizilor și refugiaților care au reședința pe teritoriul unui stat membru în conformitate cu al doilea paragraf. Sub rezerva îndeplinirii celorlalte condiții ale acestei legi, contribuțiile pot fi plătite: (a) când persoana în cauză are domiciliul sau reședința pe teritoriul unui stat membru și a
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
pot facilita și accelera acordarea ulterioară a pensiilor. (iii) Aceste informații sunt transmise, în condițiile stabilite de Comisia administrativă, organismului desemnat de către autoritatea competentă a statului membru în cauză. (iv) Pentru aplicarea dispozițiilor pct. (i), (ii) și (iii), apatrizii și refugiații sunt considerați resortisanți ai statului membru a cărui legislație li s-a aplicat prima dată. (b) Instituțiile în cauză, la cererea persoanei interesate sau a instituției la care aceasta este asigurată în momentul respectiv, reconstituie stagiul de cotizare al persoanei
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
în mod legitim protecția comunitară. (2) Consiliul European, la întâlnirea de la Tampere din 15 și 16 Octombrie 1999, a convenit să lucreze pentru înființarea unui sistem comun european de azil, bazat pe aplicarea integrală a Convenției de la Geneva privind statutul refugiaților din 1951, modificată prin Protocolul de la New York din 31 ianuarie 1967, asigurându-se astfel că nici o persoană nu este trimisă înapoi spre a fi persecutată, menținându-se principiul nereturnării. În acest sens, și fără a se afecta criteriul responsabilității stipulat
jrc6067as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91239_a_92026]
-
un criteriu obiectiv și echitabil atât pentru statele membre cât și pentru persoanele în cauză. Ar trebui, în principiu, să facă posibilă stabilirea mai rapidă a statului membru responsabil, astfel încât să garanteze accesul efectiv la procedurile pentru determinarea statutului de refugiat și să nu compromită obiectivul procesării rapide a cererilor de azil. (5) In ceea ce privește introducerea în faze succesive a unui sistem comun european de azil care ar trebui să ducă, pe termen lung, la o procedură comună și la
jrc6067as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91239_a_92026]
-
a) "cetățean al unei țări terțe" înseamnă orice persoană care nu este cetățean al Uniunii în sensul art. 17 alin.(1) al Tratatului de instituire a Comunității Europene. (b) "Convenția de la Geneva" înseamnă Convenția din 28 iulie 1951 privind statutul refugiaților, modificată prin Protocolul de la New York din 31 ianuarie 1967; (c) "cerere de azil" înseamnă cererea depusă de un cetățean al unui stat terț care poate fi înțeleasă că o cerere de protecție internațională din partea unui stat membru, prin Convenția de la
jrc6067as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91239_a_92026]
-
procedurile pentru determinarea statului membru responsabil în conformitate cu prezentul regulament; (f) "retragerea cererii de azil" înseamnă acțiunea prin care solicitantul de azil încheie procedura inițiată prin depunerea aplicației sale de azil, în conformitate cu legea națională, fie în mod explicit, fie tacit; (g) "refugiat" înseamnă orice cetățean al unei țări terțe care se califică pentru statutul definit prin Convenția de la Geneva și autorizat să locuiască că atare pe teritoriul unui stat membru; (h) "minor neînsoțit" înseamnă persoana necăsătorită, sub vârsta 18 ani, care sosește
jrc6067as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91239_a_92026]
-
în alineatul de mai sus sau ai solicitantului, cu condiția că ei să fie necăsătoriți și dependenți indiferent dacă sunt născuți din sau din afara căsătoriei sau adoptați așa cum se definește prin legea națională; - tatăl, mama sau tutorele atunci când solicitantul sau refugiatul este minor și necăsătorit. (j) "documente de ședere" însemnă orice autorizație eliberată de autoritățile statelor membre care autorizează un cetățean al unui stat terț să stea pe teritoriul său, inclusiv documente care atestă autorizația de a rămâne pe teritoriu sub
jrc6067as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91239_a_92026]
-
de la cerința de cofinanțare pentru subvenții, menționată în art. 109 din Regulamentul Financiar, finanțarea integrală a unei acțiuni poate fi autorizată în următoarele cazuri, cu excepția cazurilor în care actul de bază interzice acest lucru: (a) ajutor umanitar, inclusiv asistență pentru refugiați, persoane strămutate, reabilitare și deminare; (b) ajutor în situații de criză în sensul art. 168 alin. (2); (c) acțiuni pentru protecția sănătății și a drepturilor fundamentale ale omului; (d) acțiuni generate de punerea în aplicare a acordurilor de finanțare cu
jrc5881as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91053_a_91840]
-
metodele de evaluare a riscurilor și de atenuare a riscurilor de catastrofe naturale pentru populație); aspectele de calitate a vieții privind persoanele handicapate/invalide (inclusiv accesul tuturor la dotările publice); cercetarea comparativă asupra factorilor care determină migrația și fluxurile de refugiați, inclusiv imigrația ilegală și traficul de ființe umane; mijloace mai bune de a anticipa tendințele și cauzele criminalității și de a evalua eficiența politicilor de prevenire a infracțiunilor; evaluarea noilor probleme legate de consumul ilicit de droguri; aspecte legate de
jrc5559as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90729_a_91516]
-
recunoscute ca refugiați într-un stat membru, au depus altă cerere de azil în alt stat membru; (b) numărul persoanelor care au fost recunoscute și admise ca refugiați în mai mult de un stat membru; (c) statele membre în care refugiații au depus o a doua cerere de azil, cu: - pentru fiecare stat membru, numărul solicitanților de azil care, având statut de refugiat în statul respectiv, au solicitat azil în alt stat membru și numărul acestor persoane pentru fiecare din aceste
jrc5716as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90887_a_91674]
-
fost recunoscute și admise ca refugiați în mai mult de un stat membru; (c) statele membre în care refugiații au depus o a doua cerere de azil, cu: - pentru fiecare stat membru, numărul solicitanților de azil care, având statut de refugiat în statul respectiv, au solicitat azil în alt stat membru și numărul acestor persoane pentru fiecare din aceste state membre; - pentru fiecare stat membru, numărul de solicitanți de azil care au deja statutul de refugiați în alt stat membru, și
jrc5716as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90887_a_91674]
-
forțelor armate când călătoresc din țara lor de origine spre țara unde își exercită misiunea sau vice-versa, inclusiv persoanele aflate în întreținerea acestora și pesonalul de serviciu casnic care îi însoțesc sau li se alătură. (iv) Persoanele care călătoresc ca refugiați sau nomazi. (v) Persoanele în tranzit care nu intră în țară în mod oficial pe la punctul de control al pașapoartelor, cum ar fi pasagerii în tranzit aerian care rămân o scurtă perioadă de timp în zona desemnată a terminalului aeroportuar
jrc3930as1998 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89093_a_89880]
-
decât dacă sunt îndeplinite condițiile prevăzute în alin. 1 și 2 din rezoluția Consiliului din 25 septembrie 1995. Periodic și, în orice caz, înainte de reuniune, președinția pregătește, în colaborare cu Comisia, prin prisma avizului Înaltului Comisariat al Națiunilor Unite pentru Refugiați și cu asistența Secretariatului General al Consiliului, un raport cu privire la situație. Acest raport este remis statelor membre. 2. Ordinea de zi a reuniunii Ordinea de zi a reuniunii poate include cu precădere punctele următoare: * examinarea situației și evaluarea amplorii deplasării
jrc2920as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88075_a_88862]
-
le poate admite și a momentului în care le poate admite, în temeiul alin. 4 din rezoluția Consiliului din 25 septembrie 1995, * coordonarea cu acțiunile Comisiei în domeniul asistenței umanitare, * schimbul de informații cu Înaltul Comisariat al Națiunilor Unite pentru Refugiați și coordonarea planului de admitere, * coordonarea cu țări terțe. 3. Decizia privind repartizarea sarcinilor În funcție de rezultatele reuniunii Comitetului de coordonare menționat anterior, se elaborează o propunere pentru a fi supusă aprobării Consiliului. Dacă se consideră că este necesar, în conformitate cu alin
jrc2920as1995 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88075_a_88862]
-
Fiecare stat membru hotărăște dacă este cazul să se solicite o viză de tranzit aeroportuar resortisanților țărilor ce nu sunt incluse pe lista comună anexată la prezenta. Articolul 6 Fiecare stat membru stabilește regimul de tranzit aeroportuar aplicabil apatrizilor și refugiaților legali. Articolul 7 În termen de 10 zile lucrătoare de la intrarea în vigoare a prezentei acțiuni comune, statele membre notifică celorlalte state membre și Secretariatului General al Consiliului măsurile adoptate în temeiul art. 4, 5 și 6. Aceste măsuri sunt
jrc2982as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88137_a_88924]
-
POZIȚIA COMUNĂ din 4 martie 1996 definită de Consiliu în temeiul art. K.3 din Tratatul privind Uniunea Europeană referitoare la aplicarea armonizată a definiției termenului "refugiat" în sensul art. 1 din Convenția de la Geneva din 28 iulie 1951 privind statutul refugiaților (96/196/JAI) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special art. K.3 alin. (2) lit. (a), întrucât, în temeiul art. K.1 din tratat, politica de azil este considerată ca fiind o chestiune de interes
jrc2981as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88136_a_88923]
-
Bruxelles din 10 și 11 decembrie 1993, precum și de către Comisie în cadrul comunicării din 23 februarie 1994 cu privire la politicile de imigrare și de azil; subliniind importanța pe care, în conformitate cu tradiția lor umanitară comună, statele membre o acordă garantării unei protecții adecvate refugiaților în conformitate cu dispozițiile Convenției de la Geneva din 28 iulie 1951 privind statutul refugiaților, modificată de Protocolul de la New York din 1967, denumită în continuare "Convenția de la Geneva"; constatând că ghidul Înaltului Comisariat al Națiunilor Unite pentru Refugiați (ICNUR) constituie pentru statele membre
jrc2981as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88136_a_88923]
-
din 23 februarie 1994 cu privire la politicile de imigrare și de azil; subliniind importanța pe care, în conformitate cu tradiția lor umanitară comună, statele membre o acordă garantării unei protecții adecvate refugiaților în conformitate cu dispozițiile Convenției de la Geneva din 28 iulie 1951 privind statutul refugiaților, modificată de Protocolul de la New York din 1967, denumită în continuare "Convenția de la Geneva"; constatând că ghidul Înaltului Comisariat al Națiunilor Unite pentru Refugiați (ICNUR) constituie pentru statele membre un instrument util pentru determinarea statutului de refugiat; întrucât armonizarea aplicării criteriilor
jrc2981as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88136_a_88923]
-
iulie 1951 privind statutul refugiaților, modificată de Protocolul de la New York din 1967, denumită în continuare "Convenția de la Geneva"; constatând că ghidul Înaltului Comisariat al Națiunilor Unite pentru Refugiați (ICNUR) constituie pentru statele membre un instrument util pentru determinarea statutului de refugiat; întrucât armonizarea aplicării criteriilor de determinare a statutului de refugiat este esențială pentru armonizarea politicilor de azil în statele membre, ADOPTĂ PREZENTA POZIȚIE COMUNĂ: - Orientările enunțate mai jos pentru aplicarea criteriilor de recunoaștere și admitere a calității de refugiat se
jrc2981as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88136_a_88923]
-
din 1967, denumită în continuare "Convenția de la Geneva"; constatând că ghidul Înaltului Comisariat al Națiunilor Unite pentru Refugiați (ICNUR) constituie pentru statele membre un instrument util pentru determinarea statutului de refugiat; întrucât armonizarea aplicării criteriilor de determinare a statutului de refugiat este esențială pentru armonizarea politicilor de azil în statele membre, ADOPTĂ PREZENTA POZIȚIE COMUNĂ: - Orientările enunțate mai jos pentru aplicarea criteriilor de recunoaștere și admitere a calității de refugiat se aprobă prin prezenta. - Aceste orientări vor fi comunicate organelor administrative
jrc2981as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88136_a_88923]
-
de refugiat; întrucât armonizarea aplicării criteriilor de determinare a statutului de refugiat este esențială pentru armonizarea politicilor de azil în statele membre, ADOPTĂ PREZENTA POZIȚIE COMUNĂ: - Orientările enunțate mai jos pentru aplicarea criteriilor de recunoaștere și admitere a calității de refugiat se aprobă prin prezenta. - Aceste orientări vor fi comunicate organelor administrative competente pentru recunoașterea statutului de refugiat, care sunt invitate să le folosească drept punct de plecare, fără a aduce atingere jurisprudenței statelor membre în materie de azil și dispozițiilor
jrc2981as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88136_a_88923]