9,822 matches
-
roșii se sting una după alta. Încerc să nu mă simt înfrântă. La ce mi-ar folosi dacă mi-aș da voie să cedez? Împăratul nu ar fi decât mâniat. Mâhnirea mă scufundă în tăcere. Inima îmi plutește pe un ocean strangulat de alge. Lumânarea din ultimul lampion pâlpâie și se stinge: în cameră se face întuneric. N-am băgat de seamă până acum că norii au acoperit complet luna. Cântecul din yoo-hoo-loos e însoțit de acela al altor insecte. Simfonia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
vorbele mele. — Da, așa voi face. Apuc picioarele Majestății Sale și i le sărut. Dacă vom avea un fiu. — Să-i spui asta. Se chinuie să rostească următoarele cuvinte: După acțiunea împuternicitului Lin, barbarii au declarat război Chinei. Au trecut oceanele cu șaisprezece nave de război, care aveau la bord patru mii de soldați. Nu vreau să-l las să continue, așa că îi spun că știu toate astea. Cum nu mă crede, decid să-i dovedesc: — Navele străine au intrat pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
pa kua. — Doamnă, mă întreabă An-te-hai băgând de seamă că sunt într-o dispoziție posacă, de vreme ce aveți timp, n-ați vrea să aflați câte ceva pespre pa kua? Puteți afla dacă veți avea un copil de tip munte sau de tip ocean. Ca de obicei, An-te-hai își dă seama exact de ceea ce am nevoie. Îmi aduce un expert. — E cel mai reputat din Peking, îmi spune eunucul. A reușit să treacă de porți, pentru că l-am deghizat în gunoier. Ne închidem toți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
Podul de Nord. Mulțimea care s-a adunat e mai numeroasă decât la o sărbătoare de Anul Nou. Palatele de hârtie au fost făcute după modele de arhitectură din dinastia Sung, iar țiglele acoperișului tradițional sunt vopsite în albastru ca oceanul. Din locul în care mă aflu, pot să trag cu ochiul în palatele complet mobilate. Învelitorile scaunului sunt vopsite cu linii și modele care imită broderia. Pe o masă plină cu flori din hârtie sunt așezate frumos bețișoare din argint
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
cal. Precum soția unui stegar din vechime, mă agăț de pieptul lui, între oalele și tigăile zornăitoare care se lovesc de șa. Ne mișcăm amândoi într-un ritm perfect. Mergem printr-o sălbăticie fără sfârșit. Corpul meu se liniștește ca oceanul după furtună. Fără să aprindă lumânarea, An-te-hai se dă jos din pat. O șuviță de păr ud mi-a căzut pe față. Simt gustul transpirației mele. La lumina lunii, eunucul pregătește un lighean cu apă caldă. Mă îmbăiază cu tandrețe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
până și singurătatea și dorul profund după un bărbat. Aveam nevoie de dragostea fiului meu pentru a suporta existența. Tung Chih era aproape, la o aruncătură de băț, și totuși am fi putut foarte bine să fim despărțiți de un ocean. Aș fi făcut orice să-i câștig afecțiunea, însă el era hotărât să nu-mi acorde nici o șansă. Fiul meu mă pedepsea pentru principiile după care îi impuneam să trăiască. Avea două feluri de expresie când mă privea. Una era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
BULETINUL OFICIAL nr. 48 din 8 mai 1972 Articolul 1 1. Statele părți la prezentul tratat se angajează să nu instaleze sau să amplaseze pe fundul marilor și oceanelor sau în subsolul lor, dincolo de limita exterioară a zonei fundului marilor, așa cum este definită în articolul I, nici un fel de arme nucleare sau orice alte tipuri de arme de nimicire în masă, precum și structuri, instalații de lansare sau orice alte
EUR-Lex () [Corola-website/Law/129611_a_130940]
-
convenții și conform dreptului internațional. Articolul 3 1. Pentru a promova obiectivele și a asigura respectarea prevederilor prezentului tratat, fiecare stat parte la tratat are dreptul să verifice prin observare activitățile altor state părți la tratat pe fundul marilor și oceanelor și în subsolul lor, dincolo de zonă definită la articolul I, cu condiția ca aceasta observare să nu stânjenească asemenea activități. 2. Dacă după aceasta observare rămîn îndoieli întemeiate în privința executării obligațiilor asumate prin tratat, statul parte care are asemenea îndoieli
EUR-Lex () [Corola-website/Law/129611_a_130940]
-
de stat parte le-ar putea ridica, ori cu privire la recunoașterea sau nerecunoașterea drepturilor sau pretențiilor ridicate de oricare alt stat, referitoare la apele din largul coastelor sale, inclusiv, între altele marea teritorială și zonele contigue, sau la fundul marilor și oceanelor, inclusiv platoul continental. Articolul 5 Părțile la tratat se angajează să desfășoare cu bună credință negocieri asupra unor noi măsuri în domeniul dezarmării, în scopul prevenirii cursei înarmărilor pe fundul marilor și oceanelor și în subsolul lor. Articolul 6 Orice
EUR-Lex () [Corola-website/Law/129611_a_130940]
-
zonele contigue, sau la fundul marilor și oceanelor, inclusiv platoul continental. Articolul 5 Părțile la tratat se angajează să desfășoare cu bună credință negocieri asupra unor noi măsuri în domeniul dezarmării, în scopul prevenirii cursei înarmărilor pe fundul marilor și oceanelor și în subsolul lor. Articolul 6 Orice stat parte poate propune amendamente la tratat. Amendamentele vor intra în vigoare pentru fiecare stat pentru care acceptă aceste amendamente, după acceptarea lor de către majoritatea statelor părți la tratat și, după această, pentru
EUR-Lex () [Corola-website/Law/129611_a_130940]
-
la înființarea și dezvoltarea rețelelor trans-europene de infrastructură în transport, telecomunicații și energie, ținând cont de nevoia de a lega de regiunile centrale ale Comunității regiunile care au handicap structural datorită statutului lor de regiuni insulare, fără ieșire la mare/ocean sau regiuni periferice; (ii) care, în regiunile și zonele acoperite de Obiectivele 1 și 2 sau de inițiative comunitare la care se face referire la art. 20(1)(a) și (b) din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999, privesc diversificarea terenurilor
jrc4312as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89477_a_90264]
-
libertate, ca spațiu dobândit cu trudă: „În crepuscul/trenul tuturor negațiilor gonea/ cu o viteză nebună/ într-o stație uitată/ în altă vârstă/ cu plase de pietre în mâini/ urci în vagonul înțesat/ cu gândurile tale albastre/ vuind precum furtunoasele oceane”. SCRIERI: Nesomnul metaforei, postfață Gheorghe A. M. Ciobanu, Piatra Neamț, 1999; Preludiu pentru tăceri - Prelude for Silence, ed. bilingvă, tr. Roxana Marcu, postfață Cristian Livescu, Piatra Neamț, 2000; Cuibul flăcărilor, pref. Mircea Petean, Cluj-Napoca, 2000; Străpuns de negăsire, postfață Ion Cristofor, Cluj-Napoca, 2000
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288624_a_289953]
-
Klapp, mai ales dacă privim rezultatele unei cercetări din 1968 despre comportamentul tinerilor în situații de mulțime. Astfel, Thomas S. Smith (1968, 173), analizând cauzele comportamentului colectiv al adolescenților timp de cinci ani, din 1959 și până în 1964, în stațiunea Ocean City, arată că angajarea în teribilisme are explicații care țin de dinamica statusului și a vârstei. În cadrul interviurilor realizate, tinerii declarau că "se simțeau foarte plictisiți, iar stațiunea și activitățile erau un bun prilej de a se elibera de autoritatea
Sociologia modei. Stil vestimentar şi dezirabilitate socială by Alina Duduciuc [Corola-publishinghouse/Science/884_a_2392]
-
schimbări rapide. Extrem de evidente au fost în acest moment deplasările de populație. Emigrația celor din districtele rurale sărace la care am asistat și în trecut a continuat. Mulți greci plecau permanent în căutare de case și slujbe peste mări și oceane, mai ales în Statele Unite, Canada și Australia; un punct culminant al acestui fenomen a fost atins în 1965, cînd au emigrat 117 167 de oameni. S-a apreciat că în intervalul 1951-1970 au emigrat 850.000 de persoane, adică 25
by Barbara Jelavich [Corola-publishinghouse/Science/960_a_2468]
-
care am asistat în cele trei secole anterioare ale evoluției Balcanilor. Marile războaie și revoluții creaseră într-adevăr multe pagube materiale și pierderi de vieți la nivel local; existaseră de asemenea schimburi de populație în cadrul peninsulei, ca și emigrări peste ocean. Cu toate acestea, evenimentele acestea lăsaseră relativ netulburată structura socială fundamentală. În această societate agrară, relațiile din cadrul familiei și al satului aveau cea mai mare importanță; idealul majorității populației țărănești era stăpînirea unei gospodării prospere. După revoluțiile naționale, guvernele centrale
by Barbara Jelavich [Corola-publishinghouse/Science/960_a_2468]
-
în antrepozite ale unui mare corp comercial. În felul acesta s-ar crea Mitteleuropa, un organism economic în stare să exercite o influența hotărâtoare pe continent, de la țările scandinave până la malurile Mării Negre, și să stabilească legături cu regiunile de dincolo de ocean. Mitteleuropa însemna însă pentru Bruck nu numai o uniune economică, ci și o alianță politică menită să asigure integritatea Austriei și a statelor germane, să facă posibilă impunerea punctului lor de vedere în relațiile internaționale. Pentru realizarea acestei alianțe a
SCRIERI ISTORICE ALESE by Leonid BOICU () [Corola-publishinghouse/Science/100962_a_102254]
-
de cauză, la serviciile unei "profesioniste". Însă și de data aceasta, experiența se transformase într-un complet fiasco. Această împreunare fusese nu o dezvirginare, ci mai curând o "înghesuială patetică", o "copulare jenantă". Ajungând la un hotel jalnic amețit de "oceanele de bere" pe care le îngurgitase pentru a-și domoli angoasa inițială, Stingo iese din această experiență simțindu-se încă și mai umilit. Partenera sa, "o prostituată bătrână, obosită, de pe plantațiile de tutun", îi reproșase neîncetat, în vreme ce el, "călare pe
by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
și înfricoșătoare, devorată și devorantă, îl atrage în mijlocul curenților vijelioși ai pasiunii. Mai mult chiar decât April, amanta studentului străin, Leslie se dăruiește cu totul în acest prim sărut, ce părea să-i făgăduiască lui Stingo un înec divin, un ocean de fericire. Cu toate că este femeie, Leslie sărută așa cum face un bărbat dragoste, violent, impetuos, ca într-un soi de "căutare" pătimașă, deznădăjduită a unui dincolo "de neatins". "Acum nu se poate", îi șoptește ea totuși în ureche. Nici să n-
by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
postulat separarea lor, de?i �n lumea socialului fiin?eaz? laolalt?. �n societ??ilor oamenilor faptele nu s�nt �că pe?ții �n?îra?i pe tarabă negustorului� ci, măi cur�nd, se aseam?n? cu aceia care �noat? �n oceanul imens ?i adesea inaccesibil � spunea E. H. Carr. Ceea ce �prindem� noi, depinde de zonă �n care pescuim, de uneltele pe care le folosim, de condi?iile �n care pescuim, de felul de pe?te pe care vrem s?-l prindem etc.
by Charles-Henry CUIN, François GRESLE [Corola-publishinghouse/Science/971_a_2479]
-
nd nu ne vom uni cu to?îi �n unul ?i acela?i corp politic�, stabilise N. B?lcescu. �n 1918 am realizat Marea Unire, statul na?ional unitar rom�n r?m�n�nd �ns? o �enclav? român?� �ntr-un �ocean de slavi�, ap?r�nd cu obstina?ie ortodoxia. Civiliza?ia n-a izgonit �n?ravurile na?ionale�. Deci nu s-au tranportat la noi, �pe de-a-ntregul�, moduri de a fi, g�ndi, sim?i, ac?iona, de pe malul
by Charles-Henry CUIN, François GRESLE [Corola-publishinghouse/Science/971_a_2479]
-
la îndeplinire o misiune grea, cum ar fi solicitarea unei măriri de leafă șefului. Armata Statelor Unite a început să pună afișe reprezentîndu-l pe Rambo în fața centrelor de recrutare sperînd să atragă recruți. Febra Rambo s-a întins chiar și peste ocean. Filmul a depășit toate recordurile de încasări în Beirut și Filipine, iar 25 de companii au semnat contracte de distribuire de mărfuri de tip Rambo, chiar și în țările în care acesta nu a rulat încă". (Time, 24 iunie 1985
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
spectatorii să se identifice cu un stil de viață marcat de viteză și mobilitate, centrat pe divertismentul palpitant propriu societății de consum. Imaginile emblematice din deschiderea episoadelor prezintă o șalupă de mare viteză care zboară pe valurile albastre înspumate ale oceanului pe fondul unei muzici intens ritmate; imaginile se schimbă rapid, prezentînd păsări exotice, femei senzuale, concursuri sportive, curse de cai și cîini și alte tipuri de divertisment pe fundalul unui Miami al bogătașilor. Aceste imagini din deschidere sînt unite printr-
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
naște romanul Grimus. Mai rămâne cazul misterios al romanului Solaris, scris de polonezul Stanislaw Lem (1961). El plasează, în prezența unor observatori umani, o entitate extraterestră care, departe de a aparține unei civilizații umanoide sau de alt fel, este un "ocean protoplasmatic" care acoperă toată planeta Solaris. De pe orbita acestei planete misterioase, savanții încearcă, de mai bine de un secol, s-o studieze. Cum să intre în legătură, de pe stația orbitală, cu ceea ce percep drept o entitate? Mai întâi, fizicienii lansează
by Roger Bozzetto [Corola-publishinghouse/Science/946_a_2454]
-
acestei planete misterioase, savanții încearcă, de mai bine de un secol, s-o studieze. Cum să intre în legătură, de pe stația orbitală, cu ceea ce percep drept o entitate? Mai întâi, fizicienii lansează sonde, ale căror caracteristici sunt modificate de entitatea- ocean, care schimbă ritmul impulsurilor și bruiază rezultatele. Fiecare ramură a științei umane încearcă, la rândul ei, să verifice ipoteze pentru a stabili contactul. Fără nici un rezultat. Nu sunt capabili decât să numească această ciudățenie fără seamăn, ceea ce subliniază limitele cunoașterii
by Roger Bozzetto [Corola-publishinghouse/Science/946_a_2454]
-
seamăn, ceea ce subliniază limitele cunoașterii și puterii științei în a propune o simbolistică a realului. Dar romanul arată și că savanții nu sunt capabili să intre în contact real cu entitatea prin mijloace logice și științifice umane fiindcă ei consideră oceanul drept un "obiect". Au refuzat să creadă că acesta putea fi un subiect capabil de inițiative. Desigur, entitatea-ocean nu acționează după canoanele logicii și raționalității, pretins specifice științei occidentale și deci universal valabile. Totuși, Oceanul va lua contact, cum făceau
by Roger Bozzetto [Corola-publishinghouse/Science/946_a_2454]