10,458 matches
-
asistență să conducă la un efect - nedorit - de atracție; întrucât prezenta decizie nu aduce atingere dispozițiilor Convenției europene pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale din 4 noiembrie 1950 și Convenției de la Geneva din 28 iulie 1951 privind statutul refugiaților, modificată de Protocolul de la New York din 31 ianuarie 1967, DECIDE: Articolul 1 Schimbul de informații 1. Statele membre care au luat măsuri pentru derularea de programe de sprijinire a repatrierii voluntare a resortisanților țărilor terțe în țara lor de origine
jrc3246as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88403_a_89190]
-
pentru o organizație interguvernamentală internațională. 2. În aplicarea principiului egalității de tratament, avantaje oferite de Decretul regal nr. 2805/79 din 7 decembrie 1979 privind afilierea voluntară la regimul general de securitate socială se extind la resortisanții celorlalte state membre, refugiații și persoanele apatride rezidente pe teritoriul Comunității care, prin angajare într-un organism internațional, nu mai beneficiază de asigurarea obligatorie în cadrul regimului de securitate socială din Spania."; (d) la rubrica "F. GRECIA" se adaugă următoarele puncte: "7. Funcționarii publici activi
jrc3443as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88602_a_89389]
-
național de istorie naturală - Musée Auguste-Rodin - Muzeul Auguste-Rodin - Observatoire de Paris - Observatorul de la Paris - Office de coopération et d'accueil universitaire - Biroul de cooperare și primire universitară - Office français de protection des réfugiés et apatrides - Biroul francez de protecție a refugiaților și apatrizilor - Office național des anciens combattants - Biroul național al foștilor combatanți - Office național de la chasse - Biroul național al vânătorii - Office național d'information sur leș enseignements et leș professions (ONISEP) - Biroul național de informare asupra învățământului și profesiilor (ONISEP
jrc3346as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88504_a_89291]
-
parte integrantă a prezentei poziții comune. Articolul 2 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial. Adoptată la Bruxelles, 24 octombrie 1994. Pentru Consiliu Președintele Th. WAIGEL ANEXĂ OBIECTIVELE SI PRIORITĂȚILE UNIUNII EUROPENE FAȚĂ DE RWANDA Trebuie să se acorde prioritate întoarcerii refugiaților. Reconcilierea, lărgirea bazei noului guvern și crearea condițiilor esențiale pentru întoarcere sunt vitale. Consiliul își afirmă opinia că orice ajutor ar trebui remis progresiv în funcție de performanțele observate în aceste domenii. Cooperarea internațională va avea de jucat un rol important în
jrc2444as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87598_a_88385]
-
afirmă opinia că orice ajutor ar trebui remis progresiv în funcție de performanțele observate în aceste domenii. Cooperarea internațională va avea de jucat un rol important în acest proces. Obiectivele și prioritățile pentru Uniunea Europeană sunt: - să continue furnizarea de ajutor umanitar pentru refugiați, - să ia măsuri de reabilitare pe termen scurt pentru Rwanda pe bază de coordonare, mai ales în domeniile cele mai urgente ale alimentării cu apă și electricitate, dar și în domeniul educației, sănătății și construcției de locuințe, pentru a stimula
jrc2444as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87598_a_88385]
-
ia măsuri de reabilitare pe termen scurt pentru Rwanda pe bază de coordonare, mai ales în domeniile cele mai urgente ale alimentării cu apă și electricitate, dar și în domeniul educației, sănătății și construcției de locuințe, pentru a stimula întoarcerea refugiaților și reintegrarea lor cu succes, - să reia în mod progresiv și în anumite condiții cooperarea cu Rwanda, - să inițieze măsuri coerente pentru remedierea daunelor economice, ecologice și sociale în țările vecine cu Rwanda care au fost afectate în mod deosebit de
jrc2444as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87598_a_88385]
-
reintegrarea lor cu succes, - să reia în mod progresiv și în anumite condiții cooperarea cu Rwanda, - să inițieze măsuri coerente pentru remedierea daunelor economice, ecologice și sociale în țările vecine cu Rwanda care au fost afectate în mod deosebit de criza refugiaților. Pentru toate măsurile și programele este necesară o coordonare strânsă între Comisie și statele membre. Uniunea Europeană consideră că este important să fie mărit cât mai curând posibil numărul observatorilor drepturilor omului în Rwanda și subliniază importanța desfășurării rapide și totale
jrc2444as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87598_a_88385]
-
țărilor în cauză și pentru satisfacerea nevoilor întregii populații afectate. Ele trebuie să preia în ritm progresiv ștafeta acțiunii umanitare și să pregătească în continuare sprijinul în vederea dezvoltării pe termen mediu și lung. Ele trebuie să permită mai ales, întoarcerea refugiaților, a persoanelor strămutate din țară, a militarilor demobilizați, și reinserția întregii populații în viața civilă normală înăuntrul țărilor și regiunilor de origine. 2. Țările care beneficiază de prevederile prezentului regulament sunt țările Africii, ale Caraibelor și Pacificului, țările de la Marea Mediterană
jrc3184as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88341_a_89128]
-
valorile democratice și libertățile fundamentale. 2. Acțiunile ce sunt realizate în sensul prezentului regulament vizează cu prioritate domeniile următoare: repornirea unui sistem productiv durabil, reabilitarea materială și funcțională a infrastructurilor de bază, inclusiv prin deminare, reinserția socială, adresată în special refugiaților, persoanelor strămutate și militarilor demobilizați și restabilirea capacităților instituționale necesare în faza de reabilitare, cu precădere la nivel local. Articolul 3 Partenerii cooperării care pot obține un sprijin financiar în numele prezentului regulament sunt organizațiile regionale și internaționale, organizațiile non guvernamentale
jrc3184as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88341_a_89128]
-
minelor terestre antipersonal și a altor dispozitive neexplodate în zone în care comunitățile civile se refac în urma consecințelor unor conflicte armate. (2) Minele terestre antipersonal provoacă suferință și victime și constituie un obstacol serios în calea dezvoltării economice, a revenirii refugiaților și a persoanelor deplasate involuntar și împiedică operațiunile umanitare de ajutor, reconstruirea, reabilitarea și restabilirea unor condiții sociale normale. (3) Comunitatea este hotărâtă să contribuie pe deplin la îndeplinirea obiectivului de eliminare totală a minelor terestre antipersonal din întreaga lume
jrc5370as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90540_a_91327]
-
principal destinate țărilor angajate în lupta împotriva minelor terestre antipersonal și care sunt părți la Convenția de la Ottawa. Se pot face excepții în situații de urgență umanitară, pentru susținerea victimelor minelor și pentru sprijinul direct al comunităților civile vulnerabile, precum refugiații și persoanele deplasate involuntar, sau în cazurile în care administrația națională nu funcționează. Articolul 4 (1) Partenerii eligibili pentru sprijin financiar în temeiul prezentului regulament pot fi organizații și agenții internaționale, organizații neguvernamentale (ONG-uri), administrații publice naționale, provinciale și
jrc5370as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90540_a_91327]
-
consumatorului, în special prin intermediul unui mecanism eficace de supraveghere a pieței. Cooperarea în domeniul justiției și afacerilor interne - Elaborarea și prezentarea unui plan de acțiune Schengen. - Continuarea actualizării și modernizării infrastructurilor față de viitoarele frontiere externe ale Uniunii. - Adaptarea legii privind refugiații în conformitate cu acquis-ul comunitar corespunzător și urmărirea aplicării corecte a acestuia. - Ameliorarea cooperării interne în cadrul poliției și cu alte organisme care răspund de aplicarea legii, în special, cu aparatul juridic, în scopul consolidării luptei împotriva crimei organizate. - Actualizarea și punerea în
jrc5483as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90653_a_91440]
-
DECIZIA CONSILIULUI din 23 septembrie 2002 privind încheierea convenției între Comunitatea Europeană și Agenția Națiunilor Unite de ajutor și lucrări pentru refugiații palestinieni din Orientul Apropiat (UNRWA) privind ajutorul acordat refugiaților din țările din Orientul Apropiat (2002-2005) (2002/817/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 181 coroborat cu articolul 300 alineatul (3
jrc5558as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90728_a_91515]
-
DECIZIA CONSILIULUI din 23 septembrie 2002 privind încheierea convenției între Comunitatea Europeană și Agenția Națiunilor Unite de ajutor și lucrări pentru refugiații palestinieni din Orientul Apropiat (UNRWA) privind ajutorul acordat refugiaților din țările din Orientul Apropiat (2002-2005) (2002/817/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 181 coroborat cu articolul 300 alineatul (3) primul paragraf și alineatul (4), având în vedere propunerea
jrc5558as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90728_a_91515]
-
articolul 181 coroborat cu articolul 300 alineatul (3) primul paragraf și alineatul (4), având în vedere propunerea Comisiei1, având în vedere avizul Parlamentului European2, întrucât: (1) A zecea convenție 3 încheiată cu Agenția Națiunilor Unite de ajutor și lucrări pentru refugiații palestinieni din Orientul Apropiat (UNRWA) a expirat la 31 decembrie 2001. (2) Criza actuală din Orientul Mijlociu a îngreunat sarcinile ce-i revin UNRWA. (3) Asistența acordată de Comunitate în favoarea UNRWA reprezintă un element esențial de stabilizare a situației din Orientul Mijlociu
jrc5558as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90728_a_91515]
-
se delege Comisiei competența de a proceda la modificări în cazul în care convenția prevede adoptarea de modificări prin procedură simplă (schimb de scrisori), DECIDE: Articolul 1 Convenția între Comunitatea Europeană și Agenția Națiunilor Unite de ajutor și lucrări pentru refugiații palestinieni din Orientul Apropiat (UNRWA) privind ajutorul acordat refugiaților din țările din Orientul Apropiat (2002-2005) se aprobă în numele Comunității. Textul convenției se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Realizarea programului de ajutor alimentar acordat de Comunitate în favoarea UNRWA este reglementată
jrc5558as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90728_a_91515]
-
în cazul în care convenția prevede adoptarea de modificări prin procedură simplă (schimb de scrisori), DECIDE: Articolul 1 Convenția între Comunitatea Europeană și Agenția Națiunilor Unite de ajutor și lucrări pentru refugiații palestinieni din Orientul Apropiat (UNRWA) privind ajutorul acordat refugiaților din țările din Orientul Apropiat (2002-2005) se aprobă în numele Comunității. Textul convenției se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Realizarea programului de ajutor alimentar acordat de Comunitate în favoarea UNRWA este reglementată de procedura prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 1292/96
jrc5558as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90728_a_91515]
-
al comunicațiilor Antic Bozidar Ministru adjunct, Ministerul comerțului (exterior) Bogdanovic Miodrag Ministru federal adjunct al transporturilor Bogdanovic Radmilo Director al Comitetului pentru securitatea Parlamentului federal, născut la 07.10.1934, pașaport diplomatic nr. 016504 Bulatovic Gordana Ministru federal adjunct pentru refugiați, persoane deplasate și ajutor umanitar Crni Branko Consilier principal în Ministerul de interne Djokic Nenad Fost membru Dragas Mirjana Ministru adjunct, Ministerul muncii, sănătății și protecției sociale Drobnjakovic Dejan Ministrul transporturilor, născut la 06.11.1933 Eric Milovan Ministrul comerțului
jrc4833as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90000_a_90787]
-
federal al comunicațiilor Ognjanovic Vuk Ministru fără portofoliu, născut la 29.10.1930, pașaport diplomatic nr. 016894 Ojdanic Dragoljub Ministrul apărării Pantovic Danilo Secretar general, MAE al RFI Pesic Dragisa Ministru federal al finanțelor Popovic Ljiljana Ministru federal adjunct pentru refugiați, persoane deplasate și ajutor umanitar Popovic Ljubisa (n. 1952) Secretar general al guvernului federal Rădic Marinko Director pentru inspecțiile pieței federale Radojevic Dojcilo Fost membru Radulovic Radomir Adjunct al secretarului federal pentru informații, născut la 16.08.1949, pașaport diplomatic
jrc4833as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90000_a_90787]
-
al președintelui Mitrovic Luka Ministrul industriei Mitrovic, Dr. Radivoje Ministru adjunct al științei și tehnologiei Mladenovic Slavisa Ministru adjunct al tineretului și sportului Mledenovic Slavoljub Adjunct al Ministrului transporturilor și comunicațiilor Momcilov Paja Ministru fără portofoliu Morina Bratislava Ministru pentru refugiați, născută la 04.03.1947 Mosurovic Lazăr Adjunct al Ministrului transporturilor și comunicațiilor Nedeljkovic Miroslav Ministru pentru ocrotirea familiei Nenadovic Gradimir Adjunct al secretarului, Secretariatul pentru legislație Nesovanovic Milojko Adjunct al Ministrului mineritului și energiei Nikodijevic Zorica Adjunct al secretarului
jrc4833as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90000_a_90787]
-
a atinge obiectivul prevăzut în art. 1 alin. (2), Agenția, în limita competențelor sale și în conformitate cu deciziile luate de către Comisie, îndeplinește următoarele sarcini: a) strânge, analizează și transmite Comisiei informații referitoare la: i) daunele, necesitățile legate de reconstrucția și întoarcerea refugiaților și persoanelor strămutate, precum și acțiunile întreprinse în acest domeniu de către guvernele, autoritățile locale și regionale și comunitatea internațională; ii) nevoile urgente ale populațiilor respective, luându-se în considerare deplasările intervenite și posibilitățile de întoarcere a acestor populații; iii) sectoarele, precum și
jrc4854as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90021_a_90808]
-
posibilitățile de întoarcere a acestor populații; iii) sectoarele, precum și zonele geografice care au prioritar nevoie de asistență urgentă din partea comunității internaționale. b) elaborează, urmând orientările furnizate de către Comisie, proiecte de programe pentru reconstrucția Republicii Federale a Iugoslaviei și pentru reîntoarcerea refugiaților și a persoanelor strămutate. c) asigură punerea în aplicare a asistenței comunitare avută în vedere în art. 1, pe cât posibil în cooperare cu populația locală și sprijinindu-se de câte ori este necesar pe operatorii selecționați pe baza cererilor de ofertă. În
jrc4854as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90021_a_90808]
-
3. Fără a aduce atingere operațiunilor eventual cofinanțate în cadrul competențelor delegate Agenției în conformitate cu art. 1, Agenția poate să asigure punerea în aplicare a programelor de reconstrucție, de restaurare a societății civile și a statului de drept și de ajutor pentru refugiați și persoane strămutate care îi sunt încredințate de statele membre și alți donatori, în special în cadrul cooperării stabilite de către Comisie cu Banca Mondială, instituțiile financiare internaționale și Banca Europeană de Investiții (BEI). Această punere în aplicare respectă următoarele condiții: a
jrc4854as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90021_a_90808]
-
alin. 1 lit. a Având în vedere propunerea Comisiei, Având în vedere avizul Parlamentului European (1) Întrucât: 1) Statele membre au ratificat Convenția de la Geneva din 28 iulie 1951, modificată prin Protocolul de la New York din 31 ianuarie 1967 privind statutul refugiaților. 2) Statele membre au încheiat Convenția de stabilire a statului responsabil pentru examinarea solicitărilor de azil depuse în unul din statele membre ale Comunităților Europene, semnată la Dublin pe 15 iunie 1990 (numită în continuare "Convenția Dublin") 2 3) În
jrc4863as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90030_a_90817]
-
o persoană stipulată la art. 8, statul membru care transmite datele personale la Unitatea Centrală iii) în relație cu o persoană stipulată la art. 11, statul membru care transmite astfel de date Unității Centrale și primește răspuns în urma comparației d) "refugiat" este persoana care a fost recunoscută ca refugiat în conformitate cu Convenția de la Geneva pentru Refugiați din 28 iunie 1951 modificată prin Protocolul de la New York din 31 ianuarie 1967 e) "conexiune" înseamnă existența unei potriviri sau a unor potriviri stabilite de Unitatea
jrc4863as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90030_a_90817]