94,359 matches
-
A, O sau C și în cazul în care țara respectivă este autorizată să exporte spre Comunitatea Europeană carne dezosată care a suferit un proces de maturare care corespunde garanțiilor suplimentare descrise la nota 12. 14 Data sau datele sacrificării. Importul cărnii în cauză nu se autorizează în cazul în care această carne provine din animale sacrificate înainte de data autorizării exportului de pe teritoriul menționat la punctul 3 spre Comunitatea Europeană sau în cursul unei perioade în care Comunitatea Europeană adoptă măsuri
32004D0620-ro () [Corola-website/Law/292483_a_293812]
-
nu se autorizează în cazul în care această carne provine din animale sacrificate înainte de data autorizării exportului de pe teritoriul menționat la punctul 3 spre Comunitatea Europeană sau în cursul unei perioade în care Comunitatea Europeană adoptă măsuri restrictive în cazul importului cărnii respective de pe teritoriul în cauză. 15 În cazul în care în coloana a cincea ("GS") din partea 1 a anexei I la Decizia 79/542/CEE (astfel cum a fost modificată ultima dată) se face mențiunea "F", ar trebui furnizate
32004D0620-ro () [Corola-website/Law/292483_a_293812]
-
din partea 1 a anexei I la Decizia 79/542/CEE (astfel cum a fost modificată ultima dată) se face mențiunea "F", ar trebui furnizate garanții suplimentare în cazul cărnii provenite din carne dezosată care a suferit un proces de maturare. Importul în Comunitatea Europeană de carne care a suferit un proces de maturare nu se autorizează pe o perioadă de douăzeci și una de zile de la data de sacrificare a animalelor." 1 JO L 302, 31.12.1972, p. 28. Directivă, astfel cum
32004D0620-ro () [Corola-website/Law/292483_a_293812]
-
88/97 [notificată cu numărul C(2004) 4383] (2004/776/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunităților Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene1 (denumit în continuare "regulament de bază"), având în vedere Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului din 10 ianuarie 1997 de extindere a dreptului antidumping definitiv
32004D0776-ro () [Corola-website/Law/292534_a_293863]
-
în continuare "regulament de bază"), având în vedere Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului din 10 ianuarie 1997 de extindere a dreptului antidumping definitiv instituit prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 privind bicicletele originare din Republica Populară Chineză la importurile de anumite piese componente de biciclete provenite din Republica Populară Chineză și de percepere a dreptului extins la aceste importuri înregistrate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 703/962 (denumit în continuare "regulament de extindere") și menținute de Regulamentul (CE) nr. 1524
32004D0776-ro () [Corola-website/Law/292534_a_293863]
-
extindere a dreptului antidumping definitiv instituit prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 privind bicicletele originare din Republica Populară Chineză la importurile de anumite piese componente de biciclete provenite din Republica Populară Chineză și de percepere a dreptului extins la aceste importuri înregistrate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 703/962 (denumit în continuare "regulament de extindere") și menținute de Regulamentul (CE) nr. 1524/2000 al Consiliului3, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 88/97 al Comisiei din 20 ianuarie 1997 privind autorizarea scutirii
32004D0776-ro () [Corola-website/Law/292534_a_293863]
-
înregistrate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 703/962 (denumit în continuare "regulament de extindere") și menținute de Regulamentul (CE) nr. 1524/2000 al Consiliului3, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 88/97 al Comisiei din 20 ianuarie 1997 privind autorizarea scutirii importurilor de anumite piese componente de biciclete provenite din Republica Populară Chineză de la extinderea, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului, a dreptului antidumping instituit prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 al Consiliului4 (denumit în continuare "regulament de scutire"), menținută
32004D0776-ro () [Corola-website/Law/292534_a_293863]
-
de biciclete provenite din Republica Populară Chineză prin Regulamentul (CE) nr. 71/97 (denumită în continuare "drept antidumping extins"). Comisia a publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene liste succesive de solicitanți 5, pentru care plata dreptului antidumping extins în ceea ce privește importurile de piese componente de biciclete declarate pentru punerea în liberă circulație a fost suspendată în temeiul articolului 5 alineatul (1) din regulamentul de scutire. (2) Comisia a cerut și a primit din partea părților enumerate în tabelul 1 informațiile necesare la
32004D0776-ro () [Corola-website/Law/292534_a_293863]
-
enumerate în tabelul 1 sunt scutite, prin Regulamentul (CE) nr. 71/97, de la extinderea dreptului antidumping definitiv instituit prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 privind bicicletele originare din Republica Populară Chineză și menținute de Regulamentul (CE) nr. 1524/2000, la importurile de anumite piese componente de biciclete originare din Republica Populară Chineză. Scutirea produce efecte pentru fiecare parte începând cu data indicată în coloana "data producerii efectelor". TABELUL 1 Părți scutite Denumire Adresă Țară Scutire în temeiul Regulamentului (CE) nr. 88
32004D0776-ro () [Corola-website/Law/292534_a_293863]
-
32004D0782 Decizia Comisiei din 19 noiembrie 2004 de acceptare a unui angajament oferit în cadrul procedurii antidumping privind importurile de carbură de siliciu originară, inter alia, din Ucraina (2004/782/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția
32004D0782-ro () [Corola-website/Law/292535_a_293864]
-
carbură de siliciu originară, inter alia, din Ucraina (2004/782/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene1 (denumit în continuare "regulament de bază"), în special articolele 8, 21 și articolul 22 litera (c), după consultarea comitetului consultativ, întrucât: A. PROCEDURĂ (1) Prin Regulamentul
32004D0782-ro () [Corola-website/Law/292535_a_293864]
-
Comunității Europene1 (denumit în continuare "regulament de bază"), în special articolele 8, 21 și articolul 22 litera (c), după consultarea comitetului consultativ, întrucât: A. PROCEDURĂ (1) Prin Regulamentul (CE) nr. 1100/20002, Consiliul a instituit un drept antidumping definitiv asupra importurilor de carbură de siliciu originară, inter alia, din Ucraina (denumită în continuare "măsuri existente"). (2) În martie 2004, Comisia a anunțat, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene3, deschiderea unei reexaminări intermediare parțiale a măsurilor aplicabile importurilor
32004D0782-ro () [Corola-website/Law/292535_a_293864]
-
importurilor de carbură de siliciu originară, inter alia, din Ucraina (denumită în continuare "măsuri existente"). (2) În martie 2004, Comisia a anunțat, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene3, deschiderea unei reexaminări intermediare parțiale a măsurilor aplicabile importurilor produsului în cauză originar, între altele, din Ucraina, pentru a stabili dacă trebuie modificate pentru a se ține seama de anumite consecințe ale extinderii Uniunii Europene la 25 de state membre (denumită în continuare "extindere"). (3) Consiliul a concluzionat că
32004D0782-ro () [Corola-website/Law/292535_a_293864]
-
constatat, de asemenea, faptul că respectă, în linii mari, configurația tradițională a vânzărilor sale către diferiți clienți din cele 10 noi state membre ale Uniunii Europene. De asemenea, din informațiile disponibile reiese faptul că nu au existat "transferuri" vădite ale importurilor produsului în cauză care au beneficiat de scutirea de drept antidumping care decurge din acceptarea angajamentului celor 10 noi state membre ale Uniunii Europene față de Uniunea Europeană a celor Cincisprezece. 3. Analiză a condițiilor aplicabile menținerii angajamentului (11) Analiza, susținută de
32004D0782-ro () [Corola-website/Law/292535_a_293864]
-
că volumele importate din Ucraina în cele 10 noi state membre ale Uniunii Europene au scăzut după extindere. Cu toate acestea, așa cum se arată la considerentul 30 din Regulamentul (CE) nr. 991/2004, s-au constatat creșteri anormale ale volumelor importurilor înainte de extindere, în anul 2003 și în primele luni ale anului 2004. Se consideră că acest element ar fi putut contribui, la rândul său, la scăderea cantităților importate în aceste țări după extindere. C. CONCLUZIE 1. Acceptare a angajamentului (12
32004D0782-ro () [Corola-website/Law/292535_a_293864]
-
finală"). (14) În ceea ce privește plafonul cantitativ care trebuie aplicat în cursul acestei perioade finale, metoda folosită pentru calcularea sa este aceeași ca și în cazul perioadei inițiale. (15) În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 991/2004, angajamentul obligă producătorul-exportator să respecte plafonul privind importul. De altfel, pentru a asigura supravegherea angajamentului, producătorul-exportator în cauză a acceptat, de asemenea, să respecte, în linii mari, configurația tradițională a vânzărilor sale către diferiți clienți din cele 10 noi state membre ale Uniunii Europene. Producătorul-exportator este, de asemenea
32004D0782-ro () [Corola-website/Law/292535_a_293864]
-
îngrijorărilor industriei comunitare. (21) Comisia nu a primit nici o altă observație care să o determine să își modifice punctele de vedere în legătură cu acest subiect, DECIDE: Articolul 1 Se acceptă angajamentul oferit de către producătorul-exportator menționat în continuare în cadrul procedurii antidumping privind importurile de carbură de siliciu originară din Ucraina: Țară Societate Cod adițional TARIC Ucraina Mărfuri produse și exportate de Open Joint Stock Company "Zaporozhsky Abrasivny Combinat", Zaporozhye, Ucraina, primului client independent din Comunitate care acționează în calitate de importator A523 Articolul 2 Prezenta
32004D0782-ro () [Corola-website/Law/292535_a_293864]
-
produse pescărești sau moluște bivalve vii1, în special articolul 2 alineatul (4), întrucât: (1) Decizia 97/252/ CE a Comisiei din 25 martie 1997 de stabilire a unor liste provizorii ale unităților din țările terțe din care statele membre autorizează importurile de lapte și produse lactate destinate consumului uman2 stabilește liste provizorii ale unităților din țările terțe din care statele membre sunt autorizate să importe lapte și produse lactate destinate consumului uman. (2) Rusia a furnizat o lista a unităților care
32004D0807-ro () [Corola-website/Law/292549_a_293878]
-
lapte și produse lactate destinate consumului uman a căror conformitate cu reglementările comunitare este certificată de autoritățile responsabile. (3) Prin urmare, este oportun să se includă aceste unități în listele stabilite prin Decizia 97/252/CE. (4) Este oportun ca importurile care provin din aceste unități să nu poată face obiectul unor controale fizice reduse în conformitate cu Directiva 97/78/ CE a Consiliului din 18 decembrie 1997 de stabilire a principiilor de bază ale organizării controalelor sanitar-veterinare pentru produsele provenind din țări
32004D0807-ro () [Corola-website/Law/292549_a_293878]
-
Decizia Comisiei din 6 ianuarie 2004 privind condițiile de sănătate comunitare referitoare la importurile de animale și carne proaspătă, inclusiv carne tocată, provenite din țări terțe, și de modificare a Deciziilor 79/542/CEE, 2000/572/CE și 2000/585/ CE [notificată cu numărul C(2003) 5248] (Text cu relevanță pentru SEE) (2004/212
32004D0212-ro () [Corola-website/Law/292306_a_293635]
-
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Directiva 72/462/CEE Directiva 72/462/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1972 privind problemele de sănătate și inspecție veterinară care apar cu ocazia importurilor de animale din speciile bovină și porcină, respectiv de carne proaspătă provenind din țări terțe 1, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 807/20032, în special articolul 3 alineatul (1), articolul 6 alineatul (3), articolele
32004D0212-ro () [Corola-website/Law/292306_a_293635]
-
Regulamentul (CE) nr. 806/20036, în special articolul 16 alineatul (2) litera (c) și alineatul (3), având în vedere Directiva 92/65/CEE a Consiliului din 13 iulie 1992 de definire a cerințelor de sănătate animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de animale, material seminal, ovule și embrioni care nu se supun, în ceea ce privește cerințele de sănătate animală , reglementărilor comunitare specifice prevăzute în anexa A la Directiva 90/425/CEE, punctul (I)7, astfel cum a fost modificată ultima dată
32004D0212-ro () [Corola-website/Law/292306_a_293635]
-
e), articolul 17 alineatele (2) și (3), articolul 18 alineatul (1) și articolul 19, având în vedere Directiva 92/118/ CEE a Consiliului din 17 decembrie 1992 de stabilire a condițiilor de sănătate publică și animală care reglementează schimburile și importurile în Comunitate de produse care nu intră sub incidența condițiilor menționate, stabilite de normele comunitare speciale prevăzute de anexa A capitolul I la Directiva 89/662/CEE și, în ceea ce privește agenții patogeni, la Directiva 90/425/CEE9, astfel cum a fost
32004D0212-ro () [Corola-website/Law/292306_a_293635]
-
decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman14, în special articolul 8 și articolul 9 alineatul (2), întrucât: (1) Dispozițiile comunitare privind sănătatea animală în ceea ce privește importurile de animale, carne proaspătă și produse din carne din țări terțe, impun, în general, (i) ca aceste importuri să fie autorizate doar dintr-o țară terță sau o parte a unei țări terțe înscrise într-o listă de țări terțe
32004D0212-ro () [Corola-website/Law/292306_a_293635]
-
origine animală destinate consumului uman14, în special articolul 8 și articolul 9 alineatul (2), întrucât: (1) Dispozițiile comunitare privind sănătatea animală în ceea ce privește importurile de animale, carne proaspătă și produse din carne din țări terțe, impun, în general, (i) ca aceste importuri să fie autorizate doar dintr-o țară terță sau o parte a unei țări terțe înscrise într-o listă de țări terțe autorizate și (ii) ca aceste animale și produse să respecte condițiile de sănătate pentru a fi certificate de
32004D0212-ro () [Corola-website/Law/292306_a_293635]