10,659 matches
-
Prezentul protocol constituie un protocol la Convenția alpină în sensul articolului 2 și al celorlalte articole relevante din convenție. (2) Numai părțile contractante la Convenția alpină pot deveni părți contractante la prezentul protocol. Orice denunțare a Convenției alpine implică și denunțarea prezentului protocol. (3) Atunci când Conferința alpină deliberează cu privire la anumite aspecte privind prezentul protocol, numai părțile contractante la prezentul protocol pot participa la vot. Articolul 23 Semnare și ratificare (1) Prezentul protocol este deschis semnării de către statele semnatare ale Convenției alpine
22006A0930_01-ro () [Corola-website/Law/294556_a_295885]
-
Comunității Europene, în ceea ce privește prezentul protocol: (a) orice semnare; (b) depunerea oricărui instrument de ratificare, de acceptare sau de aprobare; (c) orice dată de intrare în vigoare; (d) orice declarație prezentată de o parte contractantă sau de un semnatar; (e) orice denunțare notificată de o parte contractantă, inclusiv data la care aceasta produce efecte. Drept care subsemnații, împuterniciți în mod corespunzător în acest scop, au semnat prezentul protocol. Adoptat la Chambéry, la 20 decembrie 1994, în limbile franceză, germană, italiană, slovenă, toate cele
22006A0930_01-ro () [Corola-website/Law/294556_a_295885]
-
unei reevaluări a condițiilor asistenței financiare comunitare pentru punerea în aplicare a politicii sectoriale privind pescuitul în insulele Seychelles, în cazul în care acest lucru este justificat de rezultatele programului anual și cel multianual respectate de cele două părți; (e) denunțării prezentului acord în conformitate cu articolul 12; (f) suspendării aplicării prezentului acord în conformitate cu articolul 13; Articolul 8 Promovarea cooperării între operatorii economici și societatea civilă (1) Părțile încurajează cooperarea economică, științifică și tehnică în sectorul pescuitului și în sectoarele conexe. Părțile se
22006A1020_01-ro () [Corola-website/Law/294561_a_295890]
-
11 Durata Prezentul acord se aplică pe o durată de șase ani începând de la data intrării sale în vigoare; prezentul acord poate fi reînnoit pe perioade suplimentare de șase ani, în cazul în care nu se prezintă un preaviz de denunțare în conformitate cu articolul 12. Articolul 12 Denunțare (1) Prezentul acord poate fi denunțat de către părți în eventualitatea unor circumstanțe grave, precum degradarea resurselor în cauză, constatarea unui nivel redus de exploatare a posibilităților de pescuit acordate navelor comunitare sau nerespectarea angajamentelor
22006A1020_01-ro () [Corola-website/Law/294561_a_295890]
-
pe o durată de șase ani începând de la data intrării sale în vigoare; prezentul acord poate fi reînnoit pe perioade suplimentare de șase ani, în cazul în care nu se prezintă un preaviz de denunțare în conformitate cu articolul 12. Articolul 12 Denunțare (1) Prezentul acord poate fi denunțat de către părți în eventualitatea unor circumstanțe grave, precum degradarea resurselor în cauză, constatarea unui nivel redus de exploatare a posibilităților de pescuit acordate navelor comunitare sau nerespectarea angajamentelor asumate de către părți în ceea ce privește combaterea pescuitului
22006A1020_01-ro () [Corola-website/Law/294561_a_295890]
-
cel puțin șase luni înainte de data expirării perioadei inițiale sau a fiecărei perioade suplimentare. (3) Expedierea notificării menționate în alineatul anterior conduce la inițierea de consultări între părți. (4) Plata contribuției financiare menționate la articolul 7 pentru anul în care denunțarea intră în vigoare se reduce proporțional și pro rata temporis. Articolul 13 Suspendare (1) Aplicarea prezentului acord poate fi suspendată la inițiativa uneia dintre părți în eventualitatea unui dezacord grav cu privire la punerea în aplicare a dispozițiilor prevăzute în prezentul acord
22006A1020_01-ro () [Corola-website/Law/294561_a_295890]
-
prezentului acord se soluționează prin consultări amiabile între părți. (2) Dispozițiile alineatului (1) se aplică fără a aduce atingere dreptului părților de a recurge la sistemul de soluționare a litigiilor prevăzut de Acordurile OMC. Articolul 18 Intrarea în vigoare și denunțarea acordului (1) Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a lunii următoare datei la care părțile și-au notificat reciproc încheierea procedurilor necesare în acest scop. Notificările se adresează Consiliului Uniunii Europene, depozitarul prezentului acord. (2) Expirarea sau denunțarea
22006A1019_01-ro () [Corola-website/Law/294560_a_295889]
-
denunțarea acordului (1) Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a lunii următoare datei la care părțile și-au notificat reciproc încheierea procedurilor necesare în acest scop. Notificările se adresează Consiliului Uniunii Europene, depozitarul prezentului acord. (2) Expirarea sau denunțarea prezentului acord nu aduce atingere validității sau duratei eventualelor dispoziții convenite în cadrul acordului menționat și nici drepturilor sau obligațiilor specifice stabilite în domeniul drepturilor de proprietate intelectuală. (3) Prezentul acord poate fi modificat de comun acord între părți, în scris
22006A1019_01-ro () [Corola-website/Law/294560_a_295889]
-
ferm în sensul asumării de obligații în condițiile prezentului acord. Acest angajament intră în vigoare în treizeci (30) de zile de la data primirii instrumentului. Orice asemenea unitate de pescuit poate denunța angajamentul printr-o notificare scrisă adresată președintelui reuniunii părților. Denunțarea produce efecte la nouăzeci (90) de zile de la data primirii notificării de către președintele reuniunii părților. (2) O unitate de pescuit care și-a exprimat angajamentul în sensul asumării de obligații în condițiile prezentului acord poate să participe la reuniunea părților
22006A0718_01-ro () [Corola-website/Law/294549_a_295878]
-
de altă parte, teritoriului Marocului și apelor aflate sub jurisdicție marocană. Articolul 12 Durata Prezentul acord se aplică pe o perioadă de patru ani de la data intrării sale în vigoare. Acesta poate fi reînnoit pentru perioade de patru ani, cu excepția denunțării în conformitate cu articolul 14. Articolul 13 Soluționarea litigiilor Părțile contractante se consultă cu privire la orice litigiu privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord. Articolul 14 Denunțarea (1). Prezentul acord poate fi denunțat de oricare dintre părți în cazul unor împrejurări grave, precum degradarea
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
ani de la data intrării sale în vigoare. Acesta poate fi reînnoit pentru perioade de patru ani, cu excepția denunțării în conformitate cu articolul 14. Articolul 13 Soluționarea litigiilor Părțile contractante se consultă cu privire la orice litigiu privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord. Articolul 14 Denunțarea (1). Prezentul acord poate fi denunțat de oricare dintre părți în cazul unor împrejurări grave, precum degradarea stocurilor în cauză, constatarea unui nivel redus de exploatare a posibilităților de pescuit acordate navelor comunitare sau nerespectarea angajamentelor părților cu privire la combaterea pescuitului
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
cu cel puțin șase luni înainte de data expirării perioadei inițiale sau a fiecărei perioade suplimentare. (3). Transmiterea notificării prevăzute la alineatul (2) deschide consultări între părți. (4). Plata contribuției financiare prevăzute la articolul 7 pentru anul în care în care denunțarea produce efecte este redusă proporțional și pro rata temporis. Articolul 15 Suspendarea (1). Aplicarea prezentului acord poate fi suspendată la inițiativa uneia dintre părți în cazul unui dezacord grav cu privire la aplicarea dispozițiile prevăzute de acord. Suspendarea aplicării protocolului necesită ca
22006A0529_01-ro () [Corola-website/Law/294530_a_295859]
-
intrarea în vigoare a prezentului acord. Revizuirea se referă în special la punerea în aplicare concretă, interpretarea și dezvoltarea acordului și poate, de asemenea, să se refere la aspecte, precum consecințele dezvoltării Uniunii Europene în ceea ce privește obiectul prezentului acord. Articolul 41 Denunțare (1) Prezentul acord poate fi denunțat de către părțile contractante. În cazul denunțării de către Islanda sau Norvegia, prezentul acord continuă să se aplice între Uniunea Europeană și partea contractantă care nu l-a denunțat. (2) Denunțarea prezentului acord făcută în conformitate cu alineatul (1
22006A1021_01-ro () [Corola-website/Law/294563_a_295892]
-
punerea în aplicare concretă, interpretarea și dezvoltarea acordului și poate, de asemenea, să se refere la aspecte, precum consecințele dezvoltării Uniunii Europene în ceea ce privește obiectul prezentului acord. Articolul 41 Denunțare (1) Prezentul acord poate fi denunțat de către părțile contractante. În cazul denunțării de către Islanda sau Norvegia, prezentul acord continuă să se aplice între Uniunea Europeană și partea contractantă care nu l-a denunțat. (2) Denunțarea prezentului acord făcută în conformitate cu alineatul (1) intră în vigoare în termen de șase luni de la depunerea notificării. Procedurile
22006A1021_01-ro () [Corola-website/Law/294563_a_295892]
-
în ceea ce privește obiectul prezentului acord. Articolul 41 Denunțare (1) Prezentul acord poate fi denunțat de către părțile contractante. În cazul denunțării de către Islanda sau Norvegia, prezentul acord continuă să se aplice între Uniunea Europeană și partea contractantă care nu l-a denunțat. (2) Denunțarea prezentului acord făcută în conformitate cu alineatul (1) intră în vigoare în termen de șase luni de la depunerea notificării. Procedurile de executare a cererilor de predare care sunt încă în așteptare la această dată sunt efectuate în conformitate cu dispozițiile prezentului acord. Articolul 42
22006A1021_01-ro () [Corola-website/Law/294563_a_295892]
-
instrumentul depus de o organizație regională de integrare economică nu este considerat drept un instrument suplimentar față de cele depuse deja de către statele membre ale organizației respective. Articolul 27 Rezerve Nu se poate exprima nici o rezervă la adresa prezentei convenții. Articolul 28 Denunțarea (1) După expirarea unei perioade de trei ani de la data intrării în vigoare a prezentei convenții pentru o anumită parte, partea în cauză poate denunța în orice moment prezenta convenție prin intermediul unei notificări scrise transmise depozitarului. (2) Denunțarea produce efecte
22006A0731_01-ro () [Corola-website/Law/294552_a_295881]
-
Articolul 28 Denunțarea (1) După expirarea unei perioade de trei ani de la data intrării în vigoare a prezentei convenții pentru o anumită parte, partea în cauză poate denunța în orice moment prezenta convenție prin intermediul unei notificări scrise transmise depozitarului. (2) Denunțarea produce efecte la expirarea unei perioade de un an de la data primirii de către depozitar a notificării de denunțare sau la orice dată ulterioară prevăzută în notificarea de denunțare. Articolul 29 Depozitarul Secretarul general al Organizației Națiunilor Unite este depozitarul prezentei
22006A0731_01-ro () [Corola-website/Law/294552_a_295881]
-
convenții pentru o anumită parte, partea în cauză poate denunța în orice moment prezenta convenție prin intermediul unei notificări scrise transmise depozitarului. (2) Denunțarea produce efecte la expirarea unei perioade de un an de la data primirii de către depozitar a notificării de denunțare sau la orice dată ulterioară prevăzută în notificarea de denunțare. Articolul 29 Depozitarul Secretarul general al Organizației Națiunilor Unite este depozitarul prezentei convenții. Articolul 30 Texte autentice Originalul prezentei convenții, ale cărei versiuni în limbile arabă, chineză, engleză, franceză, rusă
22006A0731_01-ro () [Corola-website/Law/294552_a_295881]
-
în orice moment prezenta convenție prin intermediul unei notificări scrise transmise depozitarului. (2) Denunțarea produce efecte la expirarea unei perioade de un an de la data primirii de către depozitar a notificării de denunțare sau la orice dată ulterioară prevăzută în notificarea de denunțare. Articolul 29 Depozitarul Secretarul general al Organizației Națiunilor Unite este depozitarul prezentei convenții. Articolul 30 Texte autentice Originalul prezentei convenții, ale cărei versiuni în limbile arabă, chineză, engleză, franceză, rusă și spaniolă sunt în mod egal autentice, este depus la
22006A0731_01-ro () [Corola-website/Law/294552_a_295881]
-
și/sau ale înțelegerilor bilaterale, în vederea aplicării complete a SACE, este soluționat în cadrul mecanismului de soluționare a litigiilor menționat la articolul 20. Litigiile privind stabilirea relației între protocoalele aflate în conflict sunt soluționate în același mod. INTRARE ÎN VIGOARE, REVIZUIRE, DENUNȚARE ȘI ALTE DISPOZIȚII Articolul 29 Intrare în vigoare (1) Prezentul acord face obiectul ratificării sau aprobării de către semnatari, în conformitate cu propriile lor proceduri. Instrumentele de ratificare sau aprobare sunt depuse la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene (depozitarul), care informează toți
22006A1016_01-ro () [Corola-website/Law/294559_a_295888]
-
în conformitate cu aplicarea legislației interne, prin înștiințarea depozitarului care notifică acest lucru celorlalte părți contractante. Articolul 30 Revizuire Prezentul acord este revizuit la cererea oricărei părți contractante și în orice caz la cinci ani după intrarea sa în vigoare. Articolul 31 Denunțare (1) Fiecare parte contractantă poate denunța prezentul acord prin înștiințarea depozitarului care notifică această denunțare celorlalte părți contractante, precum și Organizației Aviației Civile Internaționale. În cazul în care prezentul acord este denunțat de către Comunitatea Europeană și statele membre CE, acesta încetează
22006A1016_01-ro () [Corola-website/Law/294559_a_295888]
-
30 Revizuire Prezentul acord este revizuit la cererea oricărei părți contractante și în orice caz la cinci ani după intrarea sa în vigoare. Articolul 31 Denunțare (1) Fiecare parte contractantă poate denunța prezentul acord prin înștiințarea depozitarului care notifică această denunțare celorlalte părți contractante, precum și Organizației Aviației Civile Internaționale. În cazul în care prezentul acord este denunțat de către Comunitatea Europeană și statele membre CE, acesta încetează să producă efecte la un an după data notificării. În cazul în care prezentul acord
22006A1016_01-ro () [Corola-website/Law/294559_a_295888]
-
constituțional federal, obligate să ia măsuri legislative, guvernul federal va aduce, după caz, dispozițiile respective la cunoștința tuturor autorităților competente ale unităților constituente, cum ar fi state, comitate, provincii sau cantoane, cu aviz favorabil din partea sa în vederea adoptării. Articolul 31 Denunțarea (1) Fiecare parte are dreptul de a denunța prezenta convenție. (2) Denunțarea se notifică printr-un instrument scris depus pe lângă Directorul general al UNESCO. (3) Denunțarea produce efecte la 12 luni de la primirea instrumentului de denunțare. Aceasta nu modifică cu
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]
-
caz, dispozițiile respective la cunoștința tuturor autorităților competente ale unităților constituente, cum ar fi state, comitate, provincii sau cantoane, cu aviz favorabil din partea sa în vederea adoptării. Articolul 31 Denunțarea (1) Fiecare parte are dreptul de a denunța prezenta convenție. (2) Denunțarea se notifică printr-un instrument scris depus pe lângă Directorul general al UNESCO. (3) Denunțarea produce efecte la 12 luni de la primirea instrumentului de denunțare. Aceasta nu modifică cu nimic obligațiile financiare, pe care partea care denunță convenția este obligată să
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]
-
state, comitate, provincii sau cantoane, cu aviz favorabil din partea sa în vederea adoptării. Articolul 31 Denunțarea (1) Fiecare parte are dreptul de a denunța prezenta convenție. (2) Denunțarea se notifică printr-un instrument scris depus pe lângă Directorul general al UNESCO. (3) Denunțarea produce efecte la 12 luni de la primirea instrumentului de denunțare. Aceasta nu modifică cu nimic obligațiile financiare, pe care partea care denunță convenția este obligată să le achite până la data la care retragerea produce efecte. Articolul 32 Funcțiile depozitarului Directorul
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]