10,085 matches
-
legii în curs de soluționare. 24. Examinând sesizarea, punctele de vedere și argumentele exprimate de instanțele din țară, Înalta Curte de Casație și Justiție - Completul pentru dezlegarea unor chestiuni de drept apreciază chestiunea de drept supusă dezbaterii ca fiind una veritabilă, existând o dificultate reală de interpretare, care necesită o rezolvare de principiu. 25. De asemenea, se constată că sunt îndeplinite cumulativ condițiile de admisibilitate reglementate de art. 519 din Codul de procedură civilă, întrucât cauza se află în curs de
DECIZIE nr. 3 din 30 ianuarie 2017 privind interpretarea şi aplicarea dispoziţiilor art. 3, art. 9, art. 26 alin. (3) din Legea nr. 112/1995 coroborate cu art. 37 din Normele metodologice privind aplicarea Legii nr. 112/1995. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280237_a_281566]
-
astfel de informare constituie un mijloc eficace de consolidare a încrederii în valorile mobiliare și întrucât aceasta contribuie astfel la funcționarea adecvată și la dezvoltarea piețelor de valori mobiliare; întrucât, prin urmare, este necesar să se pună în aplicare o veritabilă politică comunitară de informare cu privire la valorile mobiliare; întrucât o astfel de politică de informare, luând în considerare garanțiile pe care aceasta le oferă investitorilor și impactul asupra bunei funcționări a piețelor de valori mobiliare, va permite să se promoveze întrepătrunderea
jrc1434as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86575_a_87362]
-
de informare, luând în considerare garanțiile pe care aceasta le oferă investitorilor și impactul asupra bunei funcționări a piețelor de valori mobiliare, va permite să se promoveze întrepătrunderea piețelor naționale de valori mobiliare și să se favorizeze astfel crearea unei veritabile piețe europene a capitalurilor; întrucât Directiva 80/390/CEE a Consiliului din 17 martie 1980 de coordonare a condițiilor de întocmire, control și difuzare a prospectului care trebuie publicat pentru admiterea valorilor mobiliare la cota oficială a unei burse de
jrc1434as1989 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86575_a_87362]
-
în Comunitate, ceea ce îi va permite acesteia să controleze eficient angajamentul acestuia. Mai mult, ținând seama de structura vânzărilor respectivei societăți, Comisia consideră că riscul de eludare a angajamentelor acceptate este limitat. (7) Oferta de angajament garantează că numai cumarina veritabil produsă în India va fi exportată în Comunitate. Ținând seama de cele de mai sus, se consideră că angajamentul împiedică practicile de eludare și este, prin urmare, acceptabil. (8) Pentru a permite Comisiei să se asigure că societatea își respectă
32005R0003-ro () [Corola-website/Law/294033_a_295362]
-
fi de o anumită durată; 10. "bancă fictivă" înseamnă o instituție de credit sau o instituție implicată în activități echivalente, constituită într-o țară în care nu are prezență fizică prin care să se exercite o conducere și o gestiune veritabilă și care nu este afiliată la un grup financiar reglementat. Articolul 4 (1) Statele membre se asigură că dispozițiile prezentei directive sunt extinse în întregime sau parțial la alte profesii și categorii de întreprinderi decât instituțiile și persoanele prevăzute la
32005L0060-ro () [Corola-website/Law/293986_a_295315]
-
expediate din Moldova. De asemenea, dreptul antidumping definitiv instituit asupra importurilor de cabluri din oțel originare din RPC a fost extins, prin Regulamentul (CE) nr. 1886/20045, la importurile de aceleași produse expediate din Maroc, cu excepția celor produse de un veritabil producător marocan. 1.2. Anchetă cu privire la o altă țară (4) La 20 noiembrie 2004, printr-un anunț publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene 6, Comisia a deschis o procedură antidumping cu privire la importurile de aceleași produse originare din Republica Coreea
32005R1858-ro () [Corola-website/Law/294403_a_295732]
-
o diferență de tratament fondată pe o caracteristică întemeiată pe criteriul sexului nu constituie discriminare atunci când, având în vedere natura activităților profesionale speciale în cauză sau cadrul în care acestea se desfășoară, o astfel de caracteristică constituie o exigență profesională veritabilă și determinantă cu condiția ca obiectivul său să fie legitim, iar exigența să fie proporționată. Articolul 15 Întoarcerea din concediul de maternitate O femeie aflată în concediu de maternitate are dreptul, la încheierea acestui concediu, să își regăsească locul de
32006L0054-ro () [Corola-website/Law/295063_a_296392]
-
cauză originar din Laos. Trebuie amintit că autoritățile laoțiene, precum și potențialii producători-exportatori stabiliți în țara respectivă, au fost informați asupra anchetei în curs. Cu toate acestea, nu s-a comunicat nici un element de probă care să permită concluzionarea existenței unei veritabile producții a produsului în cauză în Laos, nici o societate din Laos nu a cooperat la anchetă. Prin urmare, s-a concluzionat, pe baza informațiilor disponibile, că, în lipsa unei motivații suficiente și a unei justificări economice în temeiul articolului 13 alineatul
32006R0033-ro () [Corola-website/Law/295103_a_296432]
-
spontane de cartofi și de alte plante gazde ale organismului prezente în mod natural a fost eliminat: - în cursul anului de recoltă ulterior celui al contaminării declarate, fie nu se plantează și nu se seamănă nici un tubercul, plantă sau sămânță veritabilă de cartof și nici o altă plantă gazdă a organismului prezente în mod natural; - fie se pot planta plante de cartofi certificate în mod oficial, exclusiv în vederea producției de cartofi de conservare; - în cursul celui de-al doilea an de recoltă
32006L0056-ro () [Corola-website/Law/295065_a_296394]
-
IX al prezentei anexe. Pentru o perioadă rezonabilă de timp de la emiterea licenței, care nu depășește 45 de zile, și în așteptarea primirii de către navă a licenței originale, un facsimil sau alt document aprobat de către directorul executiv, al licenței originale veritabile și valabile constituie o dovadă suficientă a unei licențe valabile în sensul supravegherii, monitorizării și aplicării prezentului acord. SECȚIUNEA 2 Condiții de licență - Redevențe și avansuri 1. Licențele sunt valabile pe o perioadă de un an. Acestea pot fi reînnoite
22006A0606_02-ro () [Corola-website/Law/294534_a_295863]
-
din India s-au extins, în noiembrie 2004, la importurile acelorași folii din PET expediate din Brazilia și din Israel, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din aceste țări, cu excepția celor produse de un producător brazilian veritabil și de un producător israelian veritabil. După cum se menționează la considerentul 8, un al doilea producător israelian a fost scutit de măsurile extinse. Cele două proceduri menționate anterior au arătat că, în 2003, producătorilor brazilian și israelian veritabili li s-
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
noiembrie 2004, la importurile acelorași folii din PET expediate din Brazilia și din Israel, indiferent dacă au fost sau nu declarate ca fiind originare din aceste țări, cu excepția celor produse de un producător brazilian veritabil și de un producător israelian veritabil. După cum se menționează la considerentul 8, un al doilea producător israelian a fost scutit de măsurile extinse. Cele două proceduri menționate anterior au arătat că, în 2003, producătorilor brazilian și israelian veritabili li s-a atribuit un volum foarte limitat
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
producător brazilian veritabil și de un producător israelian veritabil. După cum se menționează la considerentul 8, un al doilea producător israelian a fost scutit de măsurile extinse. Cele două proceduri menționate anterior au arătat că, în 2003, producătorilor brazilian și israelian veritabili li s-a atribuit un volum foarte limitat de importuri din Brazilia (aproximativ 10 tone) și din Israel (aproximativ 180 tone). Trebuie amintit faptul că extinderea măsurilor antidumping și compensatorii menționată anterior este ulterioară tendințelor descrise la considerentele 137 și
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
d) Sinergii între eticheta ecologică comunitară și EMAS Ținând seama de revizuirea celor două sisteme, este necesară o analiză a relațiilor de complemetaritate și susținere reciprocă existente între eticheta ecologică comunitară și EMAS și actualizarea acestora pentru a forma un veritabil parteneriat. Pentru a garanta succesul celor două sisteme este esențial să se asigure o cooperare strânsă și o bună înțelegere a modului în care acestea vor putea funcționa împreună. Astfel cum s-a definit în planul de lucru precedent, o
32006D0402-ro () [Corola-website/Law/294816_a_296145]
-
conștientizarea valorii acesteia la nivel local, național și internațional; (f) reafirmarea importanței legăturii dintre cultură și dezvoltare pentru toate țările, în special pentru țările în curs de dezvoltare, și încurajarea acțiunilor întreprinse în plan național și internațional în vederea recunoașterii valorii veritabile a legăturii respective; (g) recunoașterea naturii specifice a activităților, a bunurilor și a serviciilor culturale, în calitatea acestora de purtători de identitate, de valori și de sensuri; (h) reafirmarea dreptului suveran al statelor de a conserva, adopta și pune în
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]
-
interne ale întreprinderilor, care nu au nici o obligație legală stabilită prin politica importurilor și exporturilor, precum sistemele de fișe de control al loturilor, nu sunt nici ele suficiente pentru înlocuirea acestui element cheie reprezentat de un sistem drawback de verificare veritabil. În plus, sistemele de verificare trebuie concepute și aplicate de către autoritățile publice. Acestea nu ar trebui lăsate la discreția conducerii întreprinderilor în cauză pentru constituirea sistemelor de informații. Rapoartele de audit efectuate de către autoritățile indiene au fost solicitate atât de la
32005R0713-ro () [Corola-website/Law/294163_a_295492]
-
a stabili caracterul unui produs de a fi susceptibil să aibă efecte psihoactive, în condițiile în care Legea nr. 194/2011 nu face nicio trimitere la decizia și rapoartele menționate, în opinia reprezentantul Ministerului Public, nu suntem în prezența unei veritabile chestiuni de drept, nefiind întrunite condițiile prevăzute de art. 475 din Codul de procedură penală. S-a apreciat că instanța de trimitere particularizează, raportat la datele concrete ale cauzei, întrebarea dacă Legea nr. 194/2011 respectă condițiile de previzibilitate cerute
DECIZIE nr. 1 din 25 ianuarie 2017 referitoare la pronunţarea unei hotărâri prealabile pentru dezlegarea chestiuni de drept cu privirea la analiza laturii obiective a infracţiunii prevăzute de art. 16 din Legea nr. 194/2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280282_a_281611]
-
normă enunțată cu suficientă precizie pentru a permite individului să își regleze conduita. Individul trebuie să fie în măsură să prevadă consecințele ce pot decurge dintr-un act determinat". În consecință, prima problemă de drept supusă dezlegării nu constituie o veritabilă chestiune de drept cu relevanță practică, susceptibilă de a genera dificultăți în interpretare și a impune, în consecință, o dezlegare prealabilă în procedura reglementată de art. 475 din Codul de procedură penală. Referitor la cea de-a doua chestiune de
DECIZIE nr. 1 din 25 ianuarie 2017 referitoare la pronunţarea unei hotărâri prealabile pentru dezlegarea chestiuni de drept cu privirea la analiza laturii obiective a infracţiunii prevăzute de art. 16 din Legea nr. 194/2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280282_a_281611]
-
proces penal. Faptul că în actul de sesizare al instanței s-a făcut referire la împrejurarea că substanțele psihoactive ce au fost descoperite asupra unuia dintre inculpați au fost identificate pe baza datelor din literatura de specialitate nu reprezintă o veritabilă chestiune de drept de care să depindă soluționarea pe fond a cauzei, ci de interpretare și coroborare a probelor administrate în cauza pendinte, având ca finalitate obținerea unei soluții pe fondul cauzei. Față de aceste considerente, Înalta Curte de Casație și
DECIZIE nr. 1 din 25 ianuarie 2017 referitoare la pronunţarea unei hotărâri prealabile pentru dezlegarea chestiuni de drept cu privirea la analiza laturii obiective a infracţiunii prevăzute de art. 16 din Legea nr. 194/2011. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/280282_a_281611]
-
podele din materiale textile, din sisal, din alte fibre din familia Agave sau din cânepă de Manila 144 Pâslă din păr gros de animale 145 Sfori, parâme, funii și cabluri, împletite sau nu, din abaca (cânepă de Manila) sau cânepă veritabilă 146 A Sfoară pentru mașinile de legat snopi și baloturi, din sisal sau alte fibre din familia Agave 146 B Sfori, parâme, funii și cabluri din sisal sau alte fibre din familia Agave, altele decât produsele din categoria 146 A
32004R0260-ro () [Corola-website/Law/292795_a_294124]
-
brute sau prelucrate, dar nefilate: fibră brută, pieptănătură și deșeuri, altele decât fibra din nucă de cocos și cânepa de Manila din categoria nr. 5304 Bumbac, nepieptănat, necardat Deșeuri de bumbac (inclusiv deșeuri de fire și material fibros garnetat) Cânepă veritabilă (Canabis sativa L.), brută sau prelucrată, dar nefilată: fibră brută și deșeuri de cânepă veritabilă (inclusiv deșeuri de fir și material fibros garnetat) Abaca (cânepă de Manila sau Musa textilis Nee), fibră brută sau prelucrată, dar nefilată; pieptănături și deșeuri
32004R0260-ro () [Corola-website/Law/292795_a_294124]
-
de cocos și cânepa de Manila din categoria nr. 5304 Bumbac, nepieptănat, necardat Deșeuri de bumbac (inclusiv deșeuri de fire și material fibros garnetat) Cânepă veritabilă (Canabis sativa L.), brută sau prelucrată, dar nefilată: fibră brută și deșeuri de cânepă veritabilă (inclusiv deșeuri de fir și material fibros garnetat) Abaca (cânepă de Manila sau Musa textilis Nee), fibră brută sau prelucrată, dar nefilată; pieptănături și deșeuri din abaca (inclusiv material fibros garnetat) Iută și alte fibre textile liberiene (exclusiv in, cânepă
32004R0260-ro () [Corola-website/Law/292795_a_294124]
-
inclusiv deșeuri de fir și material fibros garnetat) Abaca (cânepă de Manila sau Musa textilis Nee), fibră brută sau prelucrată, dar nefilată; pieptănături și deșeuri din abaca (inclusiv material fibros garnetat) Iută și alte fibre textile liberiene (exclusiv in, cânepă veritabilă și ramie), brute sau prelucrate, dar nefilate: fibră brută și deșeuri de cânepă veritabilă (inclusiv deșeuri de fire și material fibros garnetat) Alte fibre textile vegetale, crude sau prelucrate, dar nefilate: pieptănătură și deșeuri din aceste fibre (inclusiv deșeuri de
32004R0260-ro () [Corola-website/Law/292795_a_294124]
-
textilis Nee), fibră brută sau prelucrată, dar nefilată; pieptănături și deșeuri din abaca (inclusiv material fibros garnetat) Iută și alte fibre textile liberiene (exclusiv in, cânepă veritabilă și ramie), brute sau prelucrate, dar nefilate: fibră brută și deșeuri de cânepă veritabilă (inclusiv deșeuri de fire și material fibros garnetat) Alte fibre textile vegetale, crude sau prelucrate, dar nefilate: pieptănătură și deșeuri din aceste fibre (inclusiv deșeuri de fire și material fibros garnetat) 156 Bluze și flanele tricotate sau croșetate din mătase
32004R0260-ro () [Corola-website/Law/292795_a_294124]
-
filate din deșeuri de mătase 130 B Fire de mătase, altele decât cele din categoria 130 A, păr de Messina (păr de cal de Florența) 131 Fire din alte fibre textile vegetale 132 Fibră de hârtie 133 Fire din cânepă veritabilă 134 Fire metalizate 135 Țesături din păr gros de animale sau din păr de cal 136 A Țesături din mătase sau din deșeuri de mătase, altele decât cele nealbite, curățate sau albite 136 B Țesături din mătase sau din deșeuri
32004R0260-ro () [Corola-website/Law/292795_a_294124]