12,998 matches
-
prenumele în ordinea stării civile. *6 De precizat eventual în caz de adopție sau de utilizare de alte nume utilizate în mod curent; expresiile «zis» și «alias» și particulele trebuie să apară integral și în ordinea stării civile. *7 M = masculin; F = feminin. *8 Dacă este nevoie, indicația data naturalizării. *9 Pentru resortisanții spanioli, precizați numele care figurează pe cartea de identitate națională (D.N.I), dacă acesta există, chiar dacă aceasta nu mai este valabilă. În lipsă, indicați «fără obiect». *10 Ziua
NORME METODOLOGICE din 26 august 2008 (*actualizate*) privind utilizarea în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate din România a formularelor emise în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii independenţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii, precum şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202778_a_204107]
-
is used for granting the child state allowance or/and child raise indemnity or the stimulant, for one or more children. Complete the form în full using capital letters. 1. Date personale/Personal details ─────────────────────────���──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── data nașterii date of birth ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── sex [] masculin/male [] feminin/female ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── naționalitate naționality ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── țară country ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 2. Adresa poștală/poștal address Dacă nu doriți să utilizăm în corespondență numele dvs. sau dacă doriți să primiți corespondență la o altă adresa, specificați aici adresa la care doriți să le primiți
ANEXĂ*) din 24 septembrie 2007 cuprinzând Anexele nr. 1-3 la Instrucţiunile de aplicare a prevederilor Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii şi ale Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 574 din 21 martie 1972 care stabileşte modalităţile de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii, în domeniul prestaţiilor familiale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203425_a_204754]
-
husband/wife ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── nume și prenume nume dinainte de căsătorie, dacă se aplică name and surname maiden name if applicable ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── act de identitate identity card ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── cod numeric personal național identification number ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── naționalitate naționality ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── data nașterii date of birth ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── sex sex [] feminin/female [] masculin/male ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────���─────── adresa: stradă și număr, comuna/oraș/municipiu, județ address: street and number, town/city, county ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── cod poștal postcode ────────────────���───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── țară country ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 5. Detalii despre copil/copii/details of child or children ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Atașați o altă pagina dacă doriți să solicitați prestații
ANEXĂ*) din 24 septembrie 2007 cuprinzând Anexele nr. 1-3 la Instrucţiunile de aplicare a prevederilor Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii şi ale Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 574 din 21 martie 1972 care stabileşte modalităţile de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii, în domeniul prestaţiilor familiale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203425_a_204754]
-
is used for granting the child state allowance or/and child raise indemnity or the stimulant, for one or more children. Complete the form în full using capital letters. 1. Date personale/Personal details ──────────────────────────��─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── data nașterii date of birth ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── sex [] masculin/male [] feminin/female ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── naționalitate naționality ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── țară country ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 2. Adresa poștală/poștal address Dacă nu doriți să utilizăm în corespondență numele dvs. sau dacă doriți să primiți corespondență la o altă adresa, specificați aici adresa la care doriți să le primiți
ANEXĂ*) din 27 august 2007 cuprinzând Anexele nr. 1-3 la Instrucţiunile de aplicare a prevederilor Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii şi ale Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 574 din 21 martie 1972 care stabileşte modalităţile de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii, în domeniul prestaţiilor familiale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203423_a_204752]
-
husband/wife ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── nume și prenume nume dinainte de căsătorie, dacă se aplică name and surname maiden name if applicable ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── act de identitate identity card ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── cod numeric personal național identification number ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── naționalitate naționality ────────────────────────────────────────────────────────────────────────��───────────────────────────── data nașterii date of birth ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── sex sex [] feminin/female [] masculin/male ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── adresa: stradă și număr, comuna/oraș/municipiu, județ address: street and number, town/city, county ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── cod poștal postcode ─────────────────────────────────────────────���──────────────────────────────────────────────────────── țară country ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 5. Detalii despre copil/copii/details of child or children ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Atașați o altă pagina dacă doriți să solicitați prestații
ANEXĂ*) din 27 august 2007 cuprinzând Anexele nr. 1-3 la Instrucţiunile de aplicare a prevederilor Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii şi ale Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 574 din 21 martie 1972 care stabileşte modalităţile de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii, în domeniul prestaţiilor familiale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203423_a_204752]
-
is used for granting the child state allowance or/and child raise indemnity or the stimulant, for one or more children. Complete the form în full using capital letters. 1. Date personale/Personal details ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── data nașterii date of birth ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── sex [] masculin/male [] feminin/female ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── naționalitate naționality ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── țară country ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 2. Adresa poștală/poștal address Dacă nu doriți să utilizăm în corespondență numele dvs. sau dacă doriți să primiți corespondență la o altă adresa, specificați aici adresa la care doriți să le primiți
ANEXĂ*) din 3 decembrie 2007 cuprinzând Anexele nr. 1-3 la Instrucţiunile de aplicare a prevederilor Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii şi ale Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 574 din 21 martie 1972 care stabileşte modalităţile de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii, în domeniul prestaţiilor familiale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203426_a_204755]
-
husband/wife ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── nume și prenume nume dinainte de căsătorie, dacă se aplică name and surname maiden name if applicable ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── act de identitate identity card ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── �� cod numeric personal național identification number ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── naționalitate naționality ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── data nașterii date of birth ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── sex sex [] feminin/female [] masculin/male ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── adresa: stradă și număr, comuna/oraș/municipiu, județ address: street and number, town/city, county ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── cod poștal postcode ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── țară country ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 5. Detalii despre copil/copii/details of child or children ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Atașați o altă pagina dacă doriți să solicitați prestații
ANEXĂ*) din 3 decembrie 2007 cuprinzând Anexele nr. 1-3 la Instrucţiunile de aplicare a prevederilor Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii şi ale Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 574 din 21 martie 1972 care stabileşte modalităţile de aplicare a Regulamentului Consiliului (CEE) nr. 1.408 din 14 iunie 1971 privind aplicarea regimurilor de securitate socială lucrătorilor salariaţi, lucrătorilor independenţi şi membrilor familiilor lor care se deplasează în interiorul Comunităţii, în domeniul prestaţiilor familiale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203426_a_204755]
-
fi reglementat pornindu-se de la ideea de act de penetrare, astfel încât în conținutul acestei infracțiuni se va include raportul sexual - în înțelesul pe care această sintagmă l-a cunoscut în mod tradițional în dreptul nostru, acela de conjuncție a organului sexual masculin cu cel feminin - actul sexual oral și, respectiv, actul sexual anal, indiferent dacă în aceste ultime cazuri este vorba de un act heterosexual sau homosexual. De asemenea, se includ în conținutul infracțiunii de viol și actele de penetrare vaginală sau
HOTĂRÂRE nr. 1.183 din 24 septembrie 2008 pentru aprobarea tezelor prealabile ale proiectului Codului penal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203331_a_204660]
-
de sănătate. ... (4) Numărul de identificare menționat la alin. (2) se compune după următoarea formulă: ... a) cuprinde 13 caractere numerice; ... b) primul caracter este 1, 2, 3 sau 4, în funcție de sexul persoanei și de secol (1 pentru persoane de sex masculin născute înainte de anul 2000, 2 pentru persoane de sex feminin născute înainte de anul 2000, 3 pentru persoane de sex masculin născute după anul 2000, 4 pentru persoane de sex feminin născute după anul 2000); ... c) următoarele două caractere reprezintă ultimele
ORDIN nr. 754 din 2 octombrie 2008 pentru modificarea şi completarea Normelor metodologice privind stabilirea documentelor justificative pentru dobândirea calităţii de asigurat, respectiv de asigurat fără plata contribuţiei, precum şi pentru aplicarea măsurilor de executare silită pentru încasarea sumelor datorate la Fondul naţional unic de asigurări sociale de sănătate, aprobate prin Ordinul preşedintelui Casei Naţionale de Asigurări de Sănătate nr. 617/2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203613_a_204942]
-
b) primul caracter este 1, 2, 3 sau 4, în funcție de sexul persoanei și de secol (1 pentru persoane de sex masculin născute înainte de anul 2000, 2 pentru persoane de sex feminin născute înainte de anul 2000, 3 pentru persoane de sex masculin născute după anul 2000, 4 pentru persoane de sex feminin născute după anul 2000); ... c) următoarele două caractere reprezintă ultimele două cifre ale anului de naștere; ... d) următoarele două caractere reprezintă luna nașterii; ... e) următoarele două caractere reprezintă ziua nașterii
ORDIN nr. 754 din 2 octombrie 2008 pentru modificarea şi completarea Normelor metodologice privind stabilirea documentelor justificative pentru dobândirea calităţii de asigurat, respectiv de asigurat fără plata contribuţiei, precum şi pentru aplicarea măsurilor de executare silită pentru încasarea sumelor datorate la Fondul naţional unic de asigurări sociale de sănătate, aprobate prin Ordinul preşedintelui Casei Naţionale de Asigurări de Sănătate nr. 617/2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203613_a_204942]
-
se dizolvă: ... a) de drept; ... b) prin hotărâre a Adunării generale extraordinare a Comunității. ... (2) Dizolvarea de drept are loc: ... a) când numărul membrilor Comunității se reduce, nepermițând desfășurarea vieții religioase și comunitare (mai puțin de 10 membri de sex masculin); ... b) când scopurile comunitare nu mai pot fi realizate pe o perioadă mai mare de 6 luni. ... (3) Adunarea generală extraordinară de dizolvare a Comunității este valabil convocată la cererea majorității membrilor Comunității, iar hotărârea de dizolvare este valabilă cu
STATUTUL din 27 august 2008 Federaţiei Comunităţilor Evreieşti din România - Cultul Mozaic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203119_a_204448]
-
se dizolvă: ... a) de drept; ... b) prin hotărâre a Adunării generale extraordinare a Comunității. ... (2) Dizolvarea de drept are loc: ... a) când numărul membrilor Comunității se reduce, nepermițând desfășurarea vieții religioase și comunitare (mai puțin de 10 membri de sex masculin); ... b) când scopurile comunitare nu mai pot fi realizate pe o perioadă mai mare de 6 luni. ... (3) Adunarea generală extraordinară de dizolvare a Comunității este valabil convocată la cererea majorității membrilor Comunității, iar hotărârea de dizolvare este valabilă cu
HOTĂRÂRE nr. 999 din 27 august 2008 privind recunoaşterea Statutului Federaţiei Comunităţilor Evreieşti din România - Cultul Mozaic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/203118_a_204447]
-
domnului Konrad (al patrulea reclamant) a fost interogat de poliție. Declarația sa menționa că fiul său era urmărit în cauză. 11. La data de 18 noiembrie 1991, martorul H.P. a declarat la Parchet că a văzut o persoană de sex masculin, brunetă, de circa 30-35 de ani, cum agresa victima. El l-a identificat pe domnul Konrad ca fiind această persoană în fotografiile prezentate de poliție. Martora P.H.S. a declarat că ea l-a găsit pe A.A. într-o stare
HOTĂRÂRE din 27 septembrie 2007 în Cauza Reiner şi alţii împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202466_a_203795]
-
a făcut parte solicitantul, respectiv martorii, a participat efectiv la război, conform datelor înscrise în dreptul fiecărei structuri, în Nomenclatorul Marelui Stat Major. Premilitarul, potrivit Legii nr. 752/1942 privind educația și instrucția extrașcolară și pregătirea premilitară, este persoana de sex masculin care, după împlinirea vârstei de 17 ani, avea obligația de a urma instrucția premilitară în condițiile legii pentru pregătirea preliminară și sub rezerva dispozițiilor din legea pentru organizarea "Muncii Tineretului Român". Anexa 2 ------- la norme -------- - Modele - ROMÂNIA MINISTERUL APĂRĂRII NAȚIONALE
NORME din 19 decembrie 2008(*actualizate*) privind stabilirea calităţii de veteran de război de către Ministerul Ap��rării Naţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/206496_a_207825]
-
de sănătate. ... (4) Numărul de identificare menționat la alin. (2) se compune după următoarea formulă: ... a) cuprinde 13 caractere numerice; ... b) primul caracter este 1, 2, 3 sau 4, în funcție de sexul persoanei și de secol (1 pentru persoane de sex masculin născute înainte de anul 2000, 2 pentru persoane de sex feminin născute înainte de anul 2000, 3 pentru persoane de sex masculin născute după anul 2000, 4 pentru persoane de sex feminin născute după anul 2000); ... c) următoarele două caractere reprezintă ultimele
NORME METODOLOGICE din 13 august 2007 (*actualizate*) privind stabilirea documentelor justificative pentru dobândirea calităţii de asigurat, respectiv de asigurat fără plata contribuţiei, precum şi pentru aplicarea măsurilor de executare silită pentru încasarea sumelor datorate Fondului naţional unic de asigurări sociale de sănătate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205498_a_206827]
-
b) primul caracter este 1, 2, 3 sau 4, în funcție de sexul persoanei și de secol (1 pentru persoane de sex masculin născute înainte de anul 2000, 2 pentru persoane de sex feminin născute înainte de anul 2000, 3 pentru persoane de sex masculin născute după anul 2000, 4 pentru persoane de sex feminin născute după anul 2000); ... c) următoarele două caractere reprezintă ultimele două cifre ale anului de naștere; ... d) următoarele două caractere reprezintă luna nașterii; ... e) următoarele două caractere reprezintă ziua nașterii
NORME METODOLOGICE din 13 august 2007 (*actualizate*) privind stabilirea documentelor justificative pentru dobândirea calităţii de asigurat, respectiv de asigurat fără plata contribuţiei, precum şi pentru aplicarea măsurilor de executare silită pentru încasarea sumelor datorate Fondului naţional unic de asigurări sociale de sănătate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/205498_a_206827]
-
cu responsabilități pentru efectuarea plăților pentru POSDRU din cadrul MMFES, respectiv Direcția Management Financiar din cadrul AMPOSDRU. 2.2. Interpretare 2.2.1. În acest Acord de delegare de funcții, în afara cazurilor în care contextul cere altfel, singularul presupune pluralul și invers, masculinul presupune femininul și invers, iar referirea la persoane include atât persoane fizice, cât și persoane juridice. 2.2.2. Nici o prevedere a prezentului Acord de delegare de funcții nu poate fi interpretată ca reprezentând o derogare față de alte obligații legale
ORDIN nr. 600 din 23 septembrie 2008 pentru aprobarea unor acorduri de delegare de funcţii privind implementarea Programului operaţional sectorial "Dezvoltarea resurselor umane 2007-2013". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/206173_a_207502]
-
cu responsabilități pentru efectuarea plăților pentru POSDRU din cadrul MMFES, respectiv Direcția Management Financiar din cadrul AMPOSDRU. 2.2. Interpretare 2.2.1. În acest Acord de delegare de funcții, în afara cazurilor în care contextul cere altfel, singularul presupune pluralul și invers, masculinul presupune femininul și invers, iar referirea la persoane include atât persoane fizice, cât și persoane juridice. 2.2.2. Nici o prevedere a prezentului Acord de delegare de funcții nu poate fi interpretată ca reprezentând o derogare față de alte obligații legale
ORDIN nr. 600 din 23 septembrie 2008 pentru aprobarea unor acorduri de delegare de funcţii privind implementarea Programului operaţional sectorial "Dezvoltarea resurselor umane 2007-2013". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/206173_a_207502]
-
cu responsabilități pentru efectuarea plăților pentru POSDRU din cadrul MMFES, respectiv Direcția Management Financiar din cadrul AMPOSDRU. 2.2. Interpretare 2.2.1. În acest Acord de delegare de funcții, în afara cazurilor în care contextul cere altfel, singularul presupune pluralul și invers, masculinul presupune femininul și invers, iar referirea la persoane include atât persoane fizice, cât și persoane juridice. 2.2.2. Nici o prevedere a prezentului Acord de delegare de funcții nu poate fi interpretată ca reprezentând o derogare față de alte obligații legale
ORDIN nr. 600 din 23 septembrie 2008 pentru aprobarea unor acorduri de delegare de funcţii privind implementarea Programului operaţional sectorial "Dezvoltarea resurselor umane 2007-2013". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/206173_a_207502]
-
cu responsabilități pentru efectuarea plăților pentru POSDRU din cadrul MMFES, respectiv Direcția Management Financiar din cadrul AMPOSDRU. 2.2. Interpretare 2.2.1. În acest Acord de delegare de funcții, în afara cazurilor în care contextul cere altfel, singularul presupune pluralul și invers, masculinul presupune femininul și invers, iar referirea la persoane include atât persoane fizice, cât și persoane juridice. 2.2.2. Nici o prevedere a prezentului Acord de delegare de funcții nu poate fi interpretată ca reprezentând o derogare față de alte obligații legale
ORDIN nr. 600 din 23 septembrie 2008 pentru aprobarea unor acorduri de delegare de funcţii privind implementarea Programului operaţional sectorial "Dezvoltarea resurselor umane 2007-2013". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/206173_a_207502]
-
cu responsabilități pentru efectuarea plăților pentru POSDRU din cadrul MMFES, respectiv Direcția Management Financiar din cadrul AMPOSDRU. 2.2. Interpretare 2.2.1. În acest Acord de delegare de funcții, în afara cazurilor în care contextul cere altfel, singularul presupune pluralul și invers, masculinul presupune femininul și invers, iar referirea la persoane include atât persoane fizice, cât și persoane juridice. 2.2.2. Nici o prevedere a prezentului Acord de delegare de funcții nu poate fi interpretată ca reprezentând o derogare față de alte obligații legale
ORDIN nr. 600 din 23 septembrie 2008 pentru aprobarea unor acorduri de delegare de funcţii privind implementarea Programului operaţional sectorial "Dezvoltarea resurselor umane 2007-2013". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/206173_a_207502]
-
cu responsabilități pentru efectuarea plăților pentru POSDRU din cadrul MMFES, respectiv Direcția Management Financiar din cadrul AMPOSDRU. 2.2. Interpretare 2.2.1. În acest Acord de delegare de funcții, în afara cazurilor în care contextul cere altfel, singularul presupune pluralul și invers, masculinul presupune femininul și invers, iar referirea la persoane include atât persoane fizice, cât și persoane juridice. 2.2.2. Nici o prevedere a prezentului Acord de delegare de funcții nu poate fi interpretată ca reprezentând o derogare față de alte obligații legale
ORDIN nr. 600 din 23 septembrie 2008 pentru aprobarea unor acorduri de delegare de funcţii privind implementarea Programului operaţional sectorial "Dezvoltarea resurselor umane 2007-2013". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/206173_a_207502]
-
cu responsabilități pentru efectuarea plăților pentru POSDRU din cadrul MMFES, respectiv Direcția Management Financiar din cadrul AMPOSDRU. 2.2. Interpretare 2.2.1. În acest Acord de delegare de funcții, în afara cazurilor în care contextul cere altfel, singularul presupune pluralul și invers, masculinul presupune femininul și invers, iar referirea la persoane include atât persoane fizice, cât și persoane juridice. 2.2.2. Nici o prevedere a prezentului Acord de delegare de funcții nu poate fi interpretată ca reprezentând o derogare față de alte obligații legale
ORDIN nr. 600 din 23 septembrie 2008 pentru aprobarea unor acorduri de delegare de funcţii privind implementarea Programului operaţional sectorial "Dezvoltarea resurselor umane 2007-2013". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/206173_a_207502]
-
cu responsabilități pentru efectuarea plăților pentru POSDRU din cadrul MMFES, respectiv Direcția Management Financiar din cadrul AMPOSDRU. 2.2. Interpretare 2.2.1. În acest Acord de delegare de funcții, în afara cazurilor în care contextul cere altfel, singularul presupune pluralul și invers, masculinul presupune femininul și invers, iar referirea la persoane include atât persoane fizice, cât și persoane juridice. 2.2.2. Nici o prevedere a prezentului Acord de delegare de funcții nu poate fi interpretată ca reprezentând o derogare față de alte obligații legale
ORDIN nr. 600 din 23 septembrie 2008 pentru aprobarea unor acorduri de delegare de funcţii privind implementarea Programului operaţional sectorial "Dezvoltarea resurselor umane 2007-2013". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/206173_a_207502]
-
cu responsabilități pentru efectuarea plăților pentru POSDRU din cadrul MMFES, respectiv Direcția Management Financiar din cadrul AMPOSDRU. 2.2. Interpretare 2.2.1. În acest Acord de delegare de funcții, în afara cazurilor în care contextul cere altfel, singularul presupune pluralul și invers, masculinul presupune femininul și invers, iar referirea la persoane include atât persoane fizice, cât și persoane juridice. 2.2.2. Nici o prevedere a prezentului Acord de delegare de funcții nu poate fi interpretată ca reprezentând o derogare față de alte obligații legale
ORDIN nr. 600 din 23 septembrie 2008 pentru aprobarea unor acorduri de delegare de funcţii privind implementarea Programului operaţional sectorial "Dezvoltarea resurselor umane 2007-2013". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/206173_a_207502]