95,542 matches
-
ale limbii galice: transalpin, cisalpin, galațian și lepontin, cel din urmă fiind adesea considerat să fie o limbă separată. Cunoștințele legate de limba galică sunt lacunare, întrucât celții au privilegiat oralitatea și memoria pentru transmiterea cunoștințelor. În afară de faptul că „cuvântul scris este mort”, Iulius Caesar nota în "Comentariile sale la Războiul Galic" că versurile învățate de la druizi nu trebuie să fie scrise Totuși, inscripțiile galice au fost descoperite în aproape întreaga Franță de azi - cu excepția Aquitaniei - și în regiunile subalpine ale
Limba galică () [Corola-website/Science/316656_a_317985]
-
o formă veche a alfabetului italic. Inscripțiile în alfabetul grec s-au găsit îndeosebi în Camargue și valea Ronului de jos. Inscripțiile datate din perioada romană și scrise în alfabetul latin au fost descoperite în regiunile centrale ale Franței. Atestările scrise ale limbii galice cel mai adesea constă în câteva cuvinte, deseori nume personale, și multe dintre ele nu s-au păstrat decât parțial. Este posibil, însă, să fie extrase din ele informațiile despre morfologia și sintaxa limbii, și să fie
Limba galică () [Corola-website/Science/316656_a_317985]
-
migrația masivă a vorbitorilor de latină către arii rurale, pe lângă apropierea morfologică ale limbilor, au dus la dispariția limbii galice, nu mai târziu de secolul al VI-lea. Galica este una dintre cele mai vechi limbi celtice și atestările ei scrise, comparate cu lexemele irlandeze, galeze ș.a.m.d. au ajutat foarte mult la reconstruirea limbii protoceltice Lingviștii au reușit să stabilească următoarele schimbări fonetice care au avut loc în galică: Nu se poate spune mult cu certitudine despre fonologia limbilor
Limba galică () [Corola-website/Science/316656_a_317985]
-
să fie valoarea fonetică adevărată a consoanei marcate în text cu "đ" (supranumite „tau galic” deja în Antichitate) și descrise în mod foarte ambiguu. Pronunțarea propusă este cea care domină astăzi în lumea de știință. Conform informațiilor adunate de la surse scrise, galica s-a bucurat de sistemul vocalic destul de bogat și asemănător latinei clasice: a cuprins cinci vocale scurte și cinci vocale lungi. De asemenea, au existat cinci diftongi: , , , și , care au fost supuși mai multor schimbări cu timp. și s-
Limba galică () [Corola-website/Science/316656_a_317985]
-
cât și , "T" stă pentru și , iar K — pentru și . "Z" probabil stă pentru , "Θ" pentru iar "X" pentru . Deosebirea între "U" și "V" se face numai într-o inscripție timpurie. În teritoriul Provenței de azi au fost descoperite inscripțiile scrise în alfabetul grec. Atestările arheologice limitează zona de uz a acestui sistem de scriere la delta fluviului Ron, Camargue, care a înconjurat orașul grec Massalia (Marsilia de astăzi). Deși se consideră perioada scrierii galo-grece ca fiind începutul alfabetizării galilor, suportul
Limba galică () [Corola-website/Science/316656_a_317985]
-
în forma de "-ias", în locul formei vechi "-as" și desinența "-anom" în loc de așteptat la același caz în același grup la plural (cf. celtiberică "-aum"). Nu se știe mult despre conjugarea verbelor în galică. Nu s-au păstrat destul de multe atestări scrise care să se reconstruiască întreaga paradigmă pentru orice verb. Din materialul descoperit se pot trage niște concluzii care dau o perspectivă anume asupra morfologiei verbale ale acestei limbi. Desinența de persoană întâi la prezent singular a fost "-u", fapt demonstrat
Limba galică () [Corola-website/Science/316656_a_317985]
-
Orange Rising Star, premiu ce recompensează noile talente apărute în industria filmului.. A fost director de film pentru "Déficit", lansat în 2007. În 2008 a făcut parte din distribuția filmului "Blindness" ("Alb orbitor"), o adaptare a nuvelei cu același nume scrisă de José Saramago, despre o epidemie de orbire cu care se confruntă societatea. Gael a fost crescut de mamă și de tatăl său vitreg, fotograful Sergio Yazbek. A studiat la Edon Academy în Mexico City. Se declară “cultural catolic” și
Gael García Bernal () [Corola-website/Science/316703_a_318032]
-
construită în anul 1730, pe locul uneia ce data din 1460. Are hramul „Sf.Mucenic Gheorghe”. Pictura pe pânză a fost executată în 1845. Biserica se află pe noua listă a monumentelor istorice sub codul LMI: . Cea mai veche mențiune scrisă referitoare la satul Ionești este anul 1441. Evoluția demografică ulterioară a localității consemnează 105 familii în anul 1834, 375 locuitori în 1910 și 353 în 1922. Biserica La numai 20 metri de Drumul Național 79-A se află o biserică
Biserica de lemn din Ionești, Arad () [Corola-website/Science/316785_a_318114]
-
o creastă de deal. Locul unde se află cetatea este marcat printr-un vechi indicator, actualmente rupt, dar al cărui picior de fier poate fi lesne observat. Existența Cetății Șcheia nu a fost pomenită în nici un letopiseț sau alt document scris, doar tradiția orală fiind cea care a transmis peste veacuri informația că a existat pe latura de vest a orașului Suceava o cetate care ar data din vremea lui Ștefan cel Mare. Mult timp s-a crezut că este vorba
Cetatea Scheia () [Corola-website/Science/316794_a_318123]
-
de a traduce texte în mod automat a luat naștere o întreagă ramură nouă de cercetări în domeniul reprezentării, "înțelegerii" și procesării limbajelor naturale cu ajutorul calculatoarelor. Din punct de vedere al mediului purtător se depun eforturi atât în domeniul textelor scrise cât și al textelor rostite. Prelucrarea automată poate avea drept țel atât analiza textului și recunoașterea semnificației, de exemplu recunoșterea automată a spuselor unui vorbitor, cât și sintetizarea (generarea) de text tradus în altă limbă sau generarea de text rostit
Lingvistică computațională () [Corola-website/Science/315135_a_316464]
-
hrană până în regiunile de munte (vezi Transhumanță). În trecutul îndepărtat au existat popoare nomade care s-au ocupat aproape exclusiv cu păstoritul. A fost o ocupație predominantă și a Proto-Românilor în primul lor mileniu de existență, ceeace explică raritatea surselor scrise și lipsa unor cetăți sau regate strict românești în acea perioadă, denumită de Nicolae Iorga „perioada pastorală”. În țările industrializate moderne, au apărut în ultima parte a sec. XX și mai ales în sec. XXI forme de păstorit mecanizate, unde
Păstorit () [Corola-website/Science/315168_a_316497]
-
s-a reîntors în luna decembrie a aceluiași an la ora 20:00, considerată ora de maximă audiență. Până la sfârșitul anului 1971, emisiunea a fost constant în primele 10 cele mai vizionate programe de miercuri seara. Emisiunea de o oră, scrisă aproape în întregime de Bono, începea cu primele acorduri din „The Beat Goes On”. Urma o scenă de dialog între Cher și Sonny, urmată de scheciuri și momente muzicale. Emisiunea se termina cu perechea cântând publicului „I Got You Babe
Sonny amp; Cher () [Corola-website/Science/315177_a_316506]
-
trupele rock din Marea Britanie care la acel timp schimbau istoria muzicii (The Beatles, The Rolling Stones) și acest lucru s-a simțit pe albumul "Farewell, Angelina" din 1965 prin schimbarea timbrului și intensității sunetului chitarei. Albumul curpinde mai multe cântece scrise și deja înregistrate de Bob Dylan printre care amintim Farewell Angelina, It's All Over Now, Baby Blue. Hotărând să experimenteze după ce epuizase stilul "omului cu chitara", Baez apelează la Peter Schickele, un compozitor de muzică clasică, care o va
Joan Baez () [Corola-website/Science/315176_a_316505]
-
sau construcții, care uneori se răspîndesc atît de mult încît ajung în cele din urmă să se impună în uz și chiar să ia locul formelor anterioare. Astfel, de exemplu, cuvîntul "viteză" este la origine o citire greșită a cuvîntului scris "vitesă" (din franțuzescul "vitesse"), pe care vorbitorii nefamiliarizați cu limba franceză l-au citit după regula (greșit aplicată) conform căreia litera "s" aflată între două vocale trebuie citită "z". Eforturile de a corecta această citire greșită nu au dat roade
Hipercorectitudine () [Corola-website/Science/315199_a_316528]
-
absolută — a făcut ca unii vorbitori să scrie și uneori chiar să pronunțe hipercorect "atribue", "erarhie", "eșire", "caet", "maestate", "proect", deși formele corecte sînt "atribuie", "ierarhie", "ieșire", "caiet", "maiestate", "proiect". Similar, ideea că la început de cuvînt și silabă trebuie scris întotdeauna "ea" în loc de "ia" a dus la grafii greșite ca "earnă", "aceleeași", "femeea" în loc de "iarnă", "aceleiași", "femeia". Are loc și efectul invers, în care grafia convențională și nefonetică "eu", "ei", "ea", "este", "era" duce la pronunții hipercorecte în locul celor firești
Hipercorectitudine () [Corola-website/Science/315199_a_316528]
-
membri". Tot ca o reacție față de o greșeală frecventă, anume aceea de a nu scrie articolul hotărît "-l", se explică scrierea hipercorectă a unor cuvinte ca "al nostrul", "Alexandrul", "de exemplul", unde corect se scrie fără "-l" la final. Cuvintele scrise și pronunțate greșit "excadron", "excalada", "excroc" etc. în loc de "escadron", "escalada", "escroc" sînt și ele cauzate de hipercorectitudine, prin impresia că în neologisme dintre secvențele "s"+consoană și "x"+consoană numai a doua poate fi corectă. Pronunția hipercorectă transformă la unele
Hipercorectitudine () [Corola-website/Science/315199_a_316528]
-
limbajul polifon, culoarea variată a orchestrației sunt mijloace de expresie prin care se favorizează elementul popular pentru a ajunge și a fi predominant, esențializat spiritual în conținut și în formă. Sub acest generic avem în vedere suitele extrase din muzica scrisă inițial pentru balet, film sau spectacole teatrale. Desigur, cel mai mare succes în sălile de concert, la radio sau la televiziune îl au suitele de balet, deși există și exemple care ne arată că suitele extrase din muzica de scena
Suită (muzică) () [Corola-website/Science/315192_a_316521]
-
din grup, si, în fiecare restaurant trebuia să ceară să i se aducă scrumiera („cenicero” înseamnă „scrumiera” în limba spaniolă). Cea de-a treia piesă, „Battle for the Sun”, este considerată de Molko drept una dintre cele mai bune melodii scrise vreodată de el și de Ștefan Olsdal.. Melodia următoare, „For What It's Worth”, prezintă o suită de drame personale, încununate de concluzia conform căreia este necesar, dincolo de toate, să continui să lupți. Pe parcursul piesei apare la un moment dat
Battle for the Sun (album) () [Corola-website/Science/315198_a_316527]
-
au creat o casă de productie (pentru că albumul "Battle for the Sun" este auto-produs) numită Dreambrother Records (inspirată din versul "Dream brother, my killer, my lover"). „Battle for the Sun” beneficiază de unele dintre cele mai simple și directe versuri scrise vreodată de formația Placebo, semnificând dorința de a lupta pentru lumină, încercarea de a duce o viață fericită, dublată de conștiință că s-ar putea să nu fie foarte usor: "„I will battle for the sun / And I won't
Battle for the Sun (cântec) () [Corola-website/Science/315251_a_316580]
-
internațională a Lituaniei și îndreptându-se către civilizația occidentală. În anii 1990, istoricul Edvardas Gudavičius a publicat o cercetare care atestă data exactă de încoronare - 6 iulie 1253. Această zi este acum o sărbătoare națională oficială, Ziua statalității. Deoarece sursele scrise care acoperă perioada sunt rare, originile și arborele genealogic lui Mindaugas nu au stabilite în mod concludent. Cronicile Bychowiec, datând din secolele XVI și XVII, au fost discreditate în această privință, susținând că fac parte din neamul Palemonid, o familie
Mindaugas () [Corola-website/Science/318525_a_319854]
-
nume Vaišvilkas și o fiică anonimă măritată cu Svarn în 1255 - duceau o viață independentă deja când copii lui Morta erau încă mici. În plus față de Vaišvilkas și sora lui, cei doi fii, Ruklys și Rupeikis, sunt menționați în izvoarele scrise. Ultimii doui au fost asasinați împreună cu Mindaugas. Informații cu privire la fiii lui sunt puține iar istorici continuă să discute numărul lor. Se presupune că ar fi avut alți doi fii, ale căror nume au fost mai târziu confundat de către cărturari în
Mindaugas () [Corola-website/Science/318525_a_319854]
-
alta, să releve elementele de limbă și structură preluate de slavi de la români, cercetând astfel un traseu inedit, nefrecventat de alți slaviști. De la faptele de limbă va trece la compararea și aprofundarea relațiilor interetnice din perspectiva folclorului și a textelor scrise, luminând mereu rolul culturalizator al românilor în spațiul est-european, ca în lucrările "Les Rapports entre la Moldavie el l’Ucraïne d’après le folklore ukraïnien" (1924), "Hăis! Cea!" (1927), "Răzeș (despre cuvânt și instituție)" (1928), "The beginings of Slavonic culture
Grigore Nandriș () [Corola-website/Science/318633_a_319962]
-
ziarului Le Monde. Scriitorii au apărut combativ la o întâlnire cu Ceaușescu la Neptun. Partidul a lansat propriile sale măsuri. De exemplu, în decembrie 1971 a fost lansată o lege care interzicea difuzarea sau publicarea în străinătate a oricărui material scris care ar putea dăuna interesului statului. Cetățenilor români le era de asemenea interzis contactul cu posturi de radio sau ziare străine, acestea fiind considerate ostile României. Cineva care a prezentat un volum de poezie unui critic pentru evaluare a fost
Tezele din iulie () [Corola-website/Science/318679_a_320008]
-
notabilă pentru dietă să ciudată, care, unica pentru un păianjen, este în cea mai mare parte erbivora. Nici un alt paianjen cunoscut nu are o dietă erbivora așa de consistentă. Numele genului e derivat din Bagheera, Pantera neagră din Cartea junglei scrisă de Rudyard Kipling, numele specie onorându-l chiar pe Kipling. Alte genuri salticide cu nume ale personajelor lui Kipling sunt "Akela", "Messua" și "Nagaina". Toate patru au fost numite de George și Elizabeth Peckham în 1896. "" e o specie colorată
Bagheera kiplingi () [Corola-website/Science/318818_a_320147]
-
de Nord (386-534), dar acestei ipoteze îi lipsesc dovezi. Alta supoziție dă cont că ea a fost cerută să devină o concubină a împăratului Sui Yangdi care a stăpânit între 604-617. Textul reținut al poeziei sugerează varianta mai timpurie. Rândurile scrise ale baladei nu sunt totdeaună compuse de același număr al silabelor. Poezia cuprinde mai ales propoziții constituite de cinci caractere, dar unele se extind până la șapte sau nouă. Balada a fost rescrisă în forma unui roman în timpul dinastiei Ming târzii
Hua Mulan () [Corola-website/Science/316039_a_317368]