1,233 matches
-
deși există și aceasta ca formă a ideii de veșnicie în folclorul nostru și ar fi necritic să se ignore; e vorba de încadrarea individului în societate și în neam, care îi apar drept forme ale eternității; e vorba de înrudirea lui cu valorile eterne, de mișcarea sufletească lentă și ordonată după ritmul anotimpurilor, după ciclul rodniciei. Aceasta e cauza care face ca viața morală să i se miște gradual ca marile roți dințate, care adoptă parcă rotația înaltă, ca și
Un senior al spiritului VLADIMIR STREINU Eseu critic by TEODOR PRACSIU, DANIELA OATU () [Corola-publishinghouse/Science/91676_a_92912]
-
extracarpatice, chiar unele coduri juridice dintr-o țară erau accidental folosite în celălalt stat. Unitatea de cultură și de limbă explică și trecerea frecventă a unor dregători dintr-o țară în alta, ca sfătuitori ai domnilor, acțiune facilitată de numeroasele înrudiri între cele două familii domnești sau veritabile uniuni dinastice între cele două țări. S-a vorbit adesea, cu îndreptățire și susținut de surse documentare consistente și indubitabile, de unitatea în lupta antiotomană, ceea ce adepții moldovenismului neagă cu înverșunare. Un episod
„Poporul moldovenesc” şi „limba moldovenească” * De la anexarea țaristă la aniversarea a „650 de ani de la întemeierea Țării Moldovei” by Iulian Sînzianu () [Corola-publishinghouse/Science/91559_a_92365]
-
strategii tradiționale de asociere și întrajutorare. O întreagă rețea de cunoștințe, rude, prieteni, vecini sau doar oameni care proveneau din aceeași localitate furniza aproape orice fel de servicii tranzacționând, printr-o veritabilă bursă a referințelor și intervențiilor personale, informații, slujbe, înrudiri, beneficii și, mai ales, statut social. Această plasă de relații a fost, în cazul doamnei B., creația tatălui și a unchilor săi: "academicianul X. a fost cununat de fratele tatei, iar fiica lui [...] a fost botezată tot de el. La
Statutul femeii în România comunistă. Politici publice și viața privată () [Corola-publishinghouse/Science/84992_a_85777]
-
de primăvară" și [alte] cântece din astea patriotice, plăcute". A fost denunțat de finul său din vecini, ceea ce s-a înregistrat ca atare în dosarul procesului, pe care familia l-a putut vedea abia după 1990. Rețeau de cunoștințe și înrudiri dădea uneori greș. Coincidența care a făcut să aibă un părinte din Rusia nu a fost chiar atât de potrivită, pe cât am putea crede, cu noul regim politic. De fapt, abia în 1954 (nu imediat după moartea lui Stalin) și-
Statutul femeii în România comunistă. Politici publice și viața privată () [Corola-publishinghouse/Science/84992_a_85777]
-
părinți 439. Mai camuflate sunt celelalte sinonimii: în următoarea serie sinonimică, semnificanții diferiți Lixandru Gheorghiță - Iorgu Calomfir - Dumitrescu, realizează identitatea referențială prin elementul comun dat de prezența numelui Gheorghe în primele două (hipocoristicul românesc Gheorghiță și slavizatul Iorgu) și de înrudirea de sens cu cel de al treilea. Gheorghe își are originea în numele personal grecesc Geórgios (Gheórghios), strâns legat de georgós, "lucrător al pământului, agricultor, țăran". Cuvântul are la bază o formă neatestată * ga- vorgos, compus din gá (în dialectul atic
Mitologii nominale în proza lui Mircea Eliade by Monica Borș () [Corola-publishinghouse/Science/84970_a_85755]
-
op. cit., p. 457: *templare < templum, contemplare, (in)templare. În plus, este asociat cu a întâmpina, datorită contaminării rădăcinii verbale care stă la baza verbelor a întâmpina și a întâmpla cu verbul a întâlni. 342 În Sacrul și profanul, Eliade analizează înrudirea etimologică dintre templum și tempus, explicată prima oară de către Hermann Usener, cu ajutorul noțiunii de intersectare ("Schneidung, Kreuzung") și confirmată de cercetări ulterioare - Werner Muller, pe care îl citează: "Templum se referă la aspectul spațial, iar tempus la aspectul temporal al
Mitologii nominale în proza lui Mircea Eliade by Monica Borș () [Corola-publishinghouse/Science/84970_a_85755]
-
li se dă o clipă de vedere/ și-atunci absorb căldura din pământ/ un suflu-mpinge lateral în pene/ se scrie sau se zboară / amândouă". Aici, într-adevăr, așa cum spune Schelling, spiritul naturii se eliberează de legăturile sale și resimte înrudirea cu sufletul. "Sunt singură" nu e starea închisă între "sunt mulți" și "e lună", zarea eclipsată a resemnării. Abia în mediul acestui interval sufletul formei iese la vedere, prin contrastul pe care îl insinuează evanescența însăși, în contratimpul unui "a
Poetică fenomenologică: lectura imaginii by Dorin Ștefănescu () [Corola-publishinghouse/Science/84974_a_85759]
-
care ar fi putut avea ca urmare din nou prădăciuni și pustiiri în Tracia și Dobrogea, el încercă să-i scoată pe mongoli din hotarele Imperiului pe căi lăturalnice, oferind lui Nogai în căsătorie pe fiica sa naturală Eufrosina. În schimbul înrudirii cu împăratul Bizanțului, Nogai despresura Constantinopolul, retrase oștile la granițele teritoriului bizantin și cedă și Vicina de pe malul drept al Dunării dobrogene. Mai mult încă, el interveni pentru aplanarea conflictului cu țarul bulgar Constantin Tihul și contribui astfel, indirect, la
Românii şi Hoarda de Aur 1241-1502 by Alexandru I. GONŢA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100987_a_102279]
-
1 iulie 1394, la Chelm (Holm), în Polonia, să fie voievod al Moldovei. Pe lângă platoșa și coiful aurit, dăruite cu ocazia investirii sale, regele polon și ducele lituan îi oferiră să ia în căsătorie o lituană. Analele germane menționează că înrudirea voievodului moldovean cu casa Gedyminovicilor a avut ca scop obținerea ajutorului armat în arcași, care să lupte împotriva Ordinului Teuton. Noul voievod, însă, a primit și una, și alta, având în față nenorocirea părintelui său, provocată de intrigile lui Sigismund
Românii şi Hoarda de Aur 1241-1502 by Alexandru I. GONŢA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/100987_a_102279]
-
acord cu procesul de „italienizare” a etnicilor germani din regiune sau cu emigrarea lor din peninsulă. Hitler a acceptat acest târg. Propaganda oficială a subliniat neîntrerupt prietenia dintre Mussolini și Hitler și similitudinile dintre fascismul italian și nazismul german. În ciuda înrudirii ideologice dintre fascism și nazism, Italia Fascistă a ajuns să fie atât de puternic legată de Germania Nazistă doar datorită dorinței de evitare a izolării internaționale și din nevoia de sprijin în lupta pentru expansiune a noului „Imperiu Italian”. Al
Al doilea război mondial : Holocaust, rasism, intoleranţă şi problema comunităţilor evreieşti din România şi Italia : ghid pentru predarea istoriei holocaustului în liceu, cu ajutorul platformei on line by Serinela PINTILIE () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101009_a_102301]
-
n. 1945) de la Universitatea din Utrecht, care după 1978 a publicat o serie de lucrări importante privind procesele informatice în sistemele biotice. Începând cu simularea pe calculator a creșterii unor linii celulare și ajungând la concluzii spectaculoase asupra ierarhizărilor și înrudirilor dintre speciile ce compun arborii filetici,96 Paulien Hogeweg a demonstrat cât de necesară este bioinformatica în cercetările bio-medicale. Așa cum am arătat, avansul specta culos al genomicii și dezvoltarea unor tehnici sofisticate de genetică moleculară asistată de calculator, ca de
Oncogeneza virală by Petre Calistru, Radu Iftimovici, Ileana Constantinescu, Petre-Adrian Muțiu () [Corola-publishinghouse/Science/91991_a_92486]
-
și alte condiții, dintre care cele mai importante sînt afinitățile culturale și lingvistice dintre influențat și influențator. De ace-ea, se vor recepta cu mai mare ușurință elementele care sînt similare sau care completează pe cele deja existente și, în consecință, înrudirea dintre cele mai multe ramuri ale popoarelor europene, prin originea lor în indo-europeana comună a favorizat și favorizează comunicarea într-un raport direct proporțional cu apropierea lor în cadrul acestor înrudiri. Există situații în care similitudinile dintre culturi sau dintre limbi nu se
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
sînt similare sau care completează pe cele deja existente și, în consecință, înrudirea dintre cele mai multe ramuri ale popoarelor europene, prin originea lor în indo-europeana comună a favorizat și favorizează comunicarea într-un raport direct proporțional cu apropierea lor în cadrul acestor înrudiri. Există situații în care similitudinile dintre culturi sau dintre limbi nu se pot explica, ele fiind consecințe ale întîm-plării, iar nu ale unor similarități de evoluție, dar aceasta nu le scade valoarea unificatoare și statutul de condiție favorizantă pentru comunicare
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
germanice, care au dus la formarea unor popoare distincte și relativ bine delimitate între ele. Dar, dacă atît limbile romanice, cît și cele germanice își au originea în cîte o limbă-bază, care le-a determinat profilul și le-a stabilit înrudirea, modul de formare a celor două grupe de limbi este în parte diferit. Latina populară, limba-bază a limbilor romanice, a fost relativ unitară, căci, pe de o parte, avea modelul unei limbi literare unice și un centru cultural, administrativ și
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
locului sau ale domeniului de utilizare. De altfel, asemenea trăsături sînt elementele prin-cipale de raportare și de delimitare între limbi, similitudinile și deosebirile constatate din analiza lor comparativă contribuind în mare măsură la fundamentarea opiniilor în legătură cu clasificarea limbilor și cu înrudirile dintre ele. În acest sens, înrudirea genealogică sau tipologică dintre limbi se reflectă în diferite grade la nivelul arhitecturii și structurii lor. Configurația lingvistică actuală a Europei Evoluția istorică (ce cuprinde evoluția socială, politică și culturală) este singura care explică
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
De altfel, asemenea trăsături sînt elementele prin-cipale de raportare și de delimitare între limbi, similitudinile și deosebirile constatate din analiza lor comparativă contribuind în mare măsură la fundamentarea opiniilor în legătură cu clasificarea limbilor și cu înrudirile dintre ele. În acest sens, înrudirea genealogică sau tipologică dintre limbi se reflectă în diferite grade la nivelul arhitecturii și structurii lor. Configurația lingvistică actuală a Europei Evoluția istorică (ce cuprinde evoluția socială, politică și culturală) este singura care explică uneori statutul de limbă acordat unui
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
De cele mai multe ori, o limbă dispărută stă la baza mai multor limbi, pentru că dezagregarea ei s-a produs și printr-un proces de fragmentare regională și, din acest motiv, din punct de vedere genealogic, limbile se grupează ținînd seama de înrudirea lor, de faptul că au rezultat din fragmentarea aceleiași limbi care este pentru ele limbă-bază. O limbă-bază poate fi cunoscută, așa cum este cazul latinei -limba-bază pentru limbile romanice-, sau poate fi necunoscută (neatestată în scris), cum este cazul germanicii comune
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
chiar înceta. În aceste condiții, limba se împarte în diviziuni regionale, în dialecte, iar cînd diferențele lingvistice se accentuează, dialectele aceleiași limbi se transformă în limbi deosebite, deși ele continuă să fie înrudite prin originea lor și să ateste această înrudire prin elementele lor principale. Aceasta a fost situația în cazul unor limbi indo-europene, precum latina și germanica comună, încît latina a devenit limba-bază pentru limbile romanice, iar germanica limba-bază pentru limbile germanice, latina și germanica reprezentînd la rîndul lor fragmentări
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
limbilor germanice, pe de altă parte, deoarece fiecare dintre aceste grupuri de limbi au luat naștere, cele mai multe la începutul orînduirii feudale, prin diferențieri față de limbile-bază și prin diferențieri între limbile fiecărui grup. Ca atare, asemănările pe care le dau limbilor înrudirea nu exclud deosebirile, particularitățile proprii fiecărei limbi, căci tocmai aceste deosebiri le atribuie identitate proprie și le delimitează unele de altele. Aceste deosebiri sînt rezultatul evoluției specifice fiecărei limbi și nu afectează înrudirea dintre ele dacă provin din aceeași limbă-bază
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
atare, asemănările pe care le dau limbilor înrudirea nu exclud deosebirile, particularitățile proprii fiecărei limbi, căci tocmai aceste deosebiri le atribuie identitate proprie și le delimitează unele de altele. Aceste deosebiri sînt rezultatul evoluției specifice fiecărei limbi și nu afectează înrudirea dintre ele dacă provin din aceeași limbă-bază. În consecință, clasificarea genealogică a limbilor stabilește, pe de o parte, că latina și germanica sînt limbi înrudite, fiindcă ambele își au originea în indo-europeana comună, și, pe de altă parte, că ele
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
parte, că latina și germanica sînt limbi înrudite, fiindcă ambele își au originea în indo-europeana comună, și, pe de altă parte, că ele reprezintă la rîndul lor limbile-bază pentru două grupuri de limbi europene: limbile romanice și limbile germanice. Această înrudire de principiu dintre limbile romanice și cele germanice are, desigur, și importante consecințe asupra aspectului lor actual, încît unele fenomene de apropiere a lor sînt vizibile chiar pentru un nespecialist (precum faptul că negația începe cu n-, că pronumele posesiv
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
chiar pentru un nespecialist (precum faptul că negația începe cu n-, că pronumele posesiv de persoana întîi singular începe cu metc.). În mod evident, asemănările își au originea în limba-bază a unei familii de limbi și se reduc atunci cînd înrudirea este mai îndepărtată. De aceea, limbile romanice sînt mai apropiate între ele și au mai puține afinități cu cele germanice, care, la rîndul lor, prezintă și ele o apropiere mare în interiorul propriei familii. Clasificarea genealogică a limbilor care are drept
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
oraș", staden "orașul", den stora staden "orașul mare"; norv. gutt "băiat", gutten "băiatul", den snille guten "băiatul frumos"; hus "casă", huset "casa", det fine huset "casa frumoasă". Forma articolului devenit proclitic în limbile nordice reflectă în modul cel mai evident înrudirea cu articolul hotărît din celelalte limbi germanice (engleza, neerlandeza, germana). Pe de altă parte, se poate observa că, în toate limbile germanice, formele proclitice relevă relația genetică cu pronumele demonstrative (de depărtare), încît se poate întrevedea că ele își au
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
comun: den, gen neutru: det, plural: de), și la fel se prezintă situația în germană (m. der, f. die, n. das, pl. die); în engleză și în neerlandeză însă formele articolului sînt diferite de cele ale demonstrativului, dar sugerează totuși înrudirea: engl.: art. the, pron. dem. that; neer.: art. gen comun de, neutru het, pron. dem. gen comun die, neutru dat. Cînd articolul hotărît a devenit enclitic, el s-a îndepărtat formal de demonstrativ, datorită foneticii sintactice, dar s-a depărtat
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
slăbesc ori gradul de intensitate cu care se manifestă în diferite zone ale grupului de limbi avute în vedere. Deși au afinități multiple din punct de vedere genetic, limbile romanice nu cunosc în toate compartimentele lor în aceeași măsură evidența înrudirii lor, încît elementul cel mai vizibil este lexicul, prin acea parte a lui care nu există în limbile neromanice. Considerat sub aspectul lui material și cantitativ, lexicul oricărei limbi în totalitate oferă puține posibilități pentru stabilirea tipului limbii respective și
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea () [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]