1,482 matches
-
în mod automat centrului respirator să determine plămânii să expire. În acel moment, adeptul își impune voința, pentru a contracara reflexul de expirație și, de fiecare dată când face acest lucru, el mărește controlul voluntar asupra respirației. Următorul pas în „alchimia internă” a respirației are loc în mod spontan: stimularea nervilor pneumogastrici sau a sistemului nervos parasimpatic. Sistemul nervos autonom are două ramuri: simpatică și parasimpatică. Nervii simpatici se întind de-a lungul coloanei vertebrale și constituie circuitul de „acțiune” al
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
strada și să mergeți să v-o tratați la un terapeut tradiționalist. Istoria artelor curative taoiste din China este veche de când lumea, având aceeași vârstă ca dealurile unde înțelepții antici au început pentru prima dată să studieze plantele medicinale și alchimia. Primele referiri sistematice scrise la bolile oamenilor și la îngrijirea medicală în China se găsesc în inscripții de pe oase oraculare datând din anul 1500 î.e.n. În timpul dinastiei Han, au apărut trei texte medicale principale care rezumau toate cunoștințele medicale anterioare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
boală Principiile de bază implicate în artele curative taoiste tradiționale sunt exact aceleași aplicate și în artele marțiale și meditative. Principiile gravitează în jurul fluxului și interacțiunii constante dintre yin și yang, depind de dinamica celor Cinci Activități Elementare și implică alchimia internă a esenței, energiei și spiritului. Indiferent de simptomele acestora, toate bolile își au originea într-un dezechilibru fundamental dintre yin și yang și alte energii din organismul uman, iar toate terapiile trebuie așadar să aibă ca scop restabilirea armoniei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
s-ar face, tot nu s-ar putea ține piept intoxicării țesuturilor corpului. În asemenea condiții, corpul trebuie să-și mobilizeze toate resursele și energia doar pentru a se menține pur, ceea ce nu mai lasă multă putere pentru practicarea unei alchimii interne de durată. Astăzi, regimurile taoiste pentru sănătate și longevitate vă pot ajuta în două feluri. Dacă urmăriți să locuiți și să vă faceți o carieră într-un oraș mare, aceste programe vă pot asigura o protecție preventivă zilnică împotriva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
foc, folosește meditația. Terminologia alchimistă folosită de vechii maeștri în învățăturile lor a cauzat tot felul de confuzii, precum și scepticism în rândul traducătorilor și cititorilor occidentali. Adevărul este că nu există cuvinte care să descrie precis ceea ce se întâmplă în timpul „alchimiei interne” a meditației profunde, care deschide universuri ale conștiinței ce nu pot fi cuprinse în cuvinte și de gânduri raționale. De aceea, alchimia externă asigură o analogie convenabilă pentru felul în care esența, energia și spiritul se unesc în „Ecuația
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
și cititorilor occidentali. Adevărul este că nu există cuvinte care să descrie precis ceea ce se întâmplă în timpul „alchimiei interne” a meditației profunde, care deschide universuri ale conștiinței ce nu pot fi cuprinse în cuvinte și de gânduri raționale. De aceea, alchimia externă asigură o analogie convenabilă pentru felul în care esența, energia și spiritul se unesc în „Ecuația Triplă” pentru a forma Elixirul de Aur al imortalității în timpul meditației profunde. După cum scrie Maestrul Chao Pi-chen în Yoga taoistă: Forța generativă se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
Maestrul Chao Pi-chen în Yoga taoistă: Forța generativă se transformă în vitalitate când corpul este nemișcat; vitalitatea se transformă în spirit când inima este liniștită; iar spiritul se întoarce în neant din cauza gândului imuabil. Sunt trei etape de bază în cadrul alchimiei interne a meditației taoiste. Fiecare etapă este asociată cu unul dintre cei trei centri ai energiei vitale, cunoscuți sub numele de „Câmpuri ale Elixirelor” (dan-tien). Maestrul Chao Pi-chen descrie acestea în Yoga taoistă: Câmpul Elixirului Inferior, situat sub ombilic, este
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
maestru în meditație. În această etapă, atenția ar trebui să fie concentrată asupra Câmpului Elixirului Inferior în timpul meditației, iar adeptul ar trebui să își folosească respirația ca pe niște foale și mintea ca pe o scânteie care să aprindă focul alchimiei interne în acel loc. A doua etapă, în care energia este transformată în spirit, necesită instruire din partea unor profesori calificați pentru a avea succes, deși practicanții dedicați în prima etapă pot trăi ocazional fragmente spontane ale celei de-a doua
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
scopul dumneavoastră final este să rătăciți veșnic printre stele sau, simplu, să vă sporiți sănătatea și să vă prelungiți viața pe acest pământ, aici și acum, metodele meditației taoiste vă vor accelera în mare măsură progresul. Cele opt etape ale alchimiei interne Practicând alchimia internă a luminării spirituale prin meditație, adeptul progresează de-a lungul a opt etape de dezvoltare. Conservarea esenței „Când se termină gazul, lampa se stinge”, spune un vechi proverb taoist, sensul fiind următorul: „când sămânța se epuizează
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
este să rătăciți veșnic printre stele sau, simplu, să vă sporiți sănătatea și să vă prelungiți viața pe acest pământ, aici și acum, metodele meditației taoiste vă vor accelera în mare măsură progresul. Cele opt etape ale alchimiei interne Practicând alchimia internă a luminării spirituale prin meditație, adeptul progresează de-a lungul a opt etape de dezvoltare. Conservarea esenței „Când se termină gazul, lampa se stinge”, spune un vechi proverb taoist, sensul fiind următorul: „când sămânța se epuizează, viața ia sfârșit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
în energie. Această etapă de transformare necesită calmul perfect al corpului, respirației și al minții, care poate fi dobândit doar prin meditație. Respirația joacă un rol vital în cadrul acestei etape, acționând ca niște foale pentru a întreține focurile interioare ale alchimiei interne. Alimentarea energiei După ce a învățat să transforme esența în energie, adeptul este acum pregătit pentru „energia hrănitoare”, adică acumularea unor provizii suficiente de vitalitate pură din ambele surse - externă și internă - pentru a-și regenera yuan-qi, sau „vitalitatea inițială
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
de transformare a esenței în energie de dedesubt se ridică pentru a cataliza transformarea energiei în spirit la nivelul centrilor superiori. În această etapă, adeptul pătrunde pe tărâmul confuz al spiritului pur, un tărâm atât de fantastic, încât face ca alchimia esenței și energiei să pară un simplu joc de copii. Transformarea energiei în spirit pur implică deschiderea unor delicate canale energetice care conectează Câmpul Elixirului Inferior și cel Median direct cu centrii energetici localizați în creier. Adepții trebuie să învețe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
al spiritului pur, ce servește ca mijloc de transport a conștiinței dincolo de moarte. Singurul lor scop în cultivarea sănătății fizice și a longevității este să își acorde lor înșiși suficient timp și energie pentru a trece prin etapele finale ale alchimiei interne necesare pentru a făuri indestructibile corpuri-spirit. Transformarea spiritului Un vechi adept cunoscut ca „Maestru al Misterului Ceresc” a scris: „Când spiritul cunoașterii încetează să mai existe, atunci se naște marea înțelepciune”. Spiritul uman obișnuit sălășluiește înăuntrul tărâmului limitat al
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
să nu facă nimic”, începătorii ar trebui să țină minte câteva principii de bază. Cele trei puncte care necesită atenție sunt corpul, respirația și mintea - cu alte cuvinte cele Trei Comori ale esenței, energiei și spiritului. Un vechi text despre alchimia internă spune: „Închideți cele trei comori externe ale auzului, văzului și vorbirii pentru a cultiva cele trei comori interne ale esenței, energiei și spiritului”. Punctele specifice care necesită atenție în practicarea meditației includ: - corpul trebuie menținut perfect nemișcat, stabil și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
apoi să paseze amestecul înainte și înapoi prin legătura dintre limbi și prin organele genitale care se află în contact. Este nevoie de mulți ani de practică în compania unui partener afectuos și înțelegător pentru a atinge aceste culmi ale alchimiei și extazie, dar răsplata merită efortul din plin. Astfel de practici fac ca relațiile monogame de lungă durată să fie mult mai interesante și mai satisfăcătoare, ca să nu mai vorbim de faptul că sunt mult mai sănătoase și mai benefice
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
jos pentru a forma și a umple organele și centrii energetici sexuali, de unde se scurge în cele din urmă, prin activități sexuale convenționale după pubertate. Adeptul Spiritului Nemuritor inversează acest proces prin restabilirea unității primordiale a spiritului și vitalității prin alchimia internă. Maeștrii taoiști vorbesc despre o „Cavitate Originală a Spiritului” localizată în centrul creierului, exact între ochi, în planul din spatele acestora. Acest punct, cunoscut și sub numele de „Poarta spre Cer și Pământ” și „Al Treilea Ochi”, se află exact
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
lor cu spiritele-corpuri și proiectarea amândurora dincolo de corp, în spațiu. Regimurile taoiste pentru sănătate și longevitate pot permite ca arborele corpului fizic al adeptului să dureze chiar și câteva secole, dar, dacă adeptul nu folosește acest timp pentru a practica alchimia internă a nemuririi spirituale, frunzele aurii ale spiritului său se vor ofili și vor muri la puțin timp după ce se desprind din arborele vieții. Adeptul Elixirului Auriu al nemuririi „repetă” așadar pentru actul său final de libertate, simulând efectiv moartea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
și o serie de aspecte oarecum paradoxale, specifice acestui timp. În plin Ev Mediu, științele și lumea cultivată nu făceau distincție între ceea ce anticii numeau a fi goetia (magia neagră) și theourgia (magia albă), între astronomie și astrologie, chimie și alchimie, numerologie, figuri geometrice mistice și matematică. Mai mult, "Biserica însăși nu nega existența magiei, ea condamna doar magia neagră ca pe o manifestare diabolică"40. Odată cu apariția doctrinei "demonologice" lucrurile se schimbă, deși inițial ea era destinată identificării adepților unei
Socioantropologia fenomenelor divinatorii by Cristina Gavriluţă () [Corola-publishinghouse/Science/1065_a_2573]
-
originar al termenului. Astfel, practicarea necromanției presupunea înfricoșătoarea tehnică a chemării umbrelor morților pentru a afla viitorul, pentru a cere sfat, pentru a ucide, pentru a constrânge pe cineva sau pentru a crea iluzii ori pentru a învăța de la demoni alchimia. Pe de altă parte, termenul în sine a fost preluat și transformat în limbajul curent din necromanție în nigromanție. De această dată, el numea cu totul altceva: magia neagră, magia demonică a Evului Mediu târziu. Acolo unde vânătoarea de vrăjitoare
Socioantropologia fenomenelor divinatorii by Cristina Gavriluţă () [Corola-publishinghouse/Science/1065_a_2573]
-
oferă Ioan Petru Culianu în Eros și magie în Renaștere. 1484. Aici autorul încearcă, printre altele, să găsească o serie de explicații referitoare la apariția spiritului științific modern plecând de la momentul Renașterii. Este un fapt cunoscut deja că magia, astrologia, alchimia și alte practici spirituale (includem aici și divinația) ocupau la acea vreme statutul de științe și erau extrem de respectate. Se studiau în universități și școli cu renume și aveau reprezentanți de seamă (Giordano Bruno și Agrippa von Nettesheim sunt doar
Socioantropologia fenomenelor divinatorii by Cristina Gavriluţă () [Corola-publishinghouse/Science/1065_a_2573]
-
dacă nu imposibil, cum o societate în ansamblul său va accepta mai târziu dezvoltarea unor științe care nu-i serveau în nici un fel. Adevărat paradox! În realitate, lucrurile stăteau cu totul altfel. Omul renascentist găsea utilitatea unor științe precum magia, alchimia, astrologia, scrie Ioan Petru Culianu. Cu toate acestea, el nu-și nega sistemul de valori și nici instituțiile pe care le-a creat. Iar acest lucru se întâmpla pentru că el avea un alt tip de raționament decât omul modern. Întreg
Socioantropologia fenomenelor divinatorii by Cristina Gavriluţă () [Corola-publishinghouse/Science/1065_a_2573]
-
în acea epocă din punct de vedere cultural, spiritual, este trimis la coșul de gunoi al istoriei. Este vorba despre o paradigmă de cunoaștere care nu mai este valabilă pentru noile exigențe aduse de modernitate. Științe precum magia, astrologia sau alchimia se transformă în erezii care se ocupă de idoli, demoni, fantasme. Încetul cu încetul, știința modernă ia locul vechilor științe. Imaginarul Renașterii pe care s-a clădit o adevărată cultură este ignorat și înlocuit cu legități, raționamente, concepții și paradigme
Socioantropologia fenomenelor divinatorii by Cristina Gavriluţă () [Corola-publishinghouse/Science/1065_a_2573]
-
și Renașterii și unul valabil pentru timpurile moderne. 7.2.1. Criterii de evaluare științifică a divinației Ei bine, în prima situație, lucrurile sunt extrem de simple. Știința modernă era risipită în diverse elemente ale unor științe deja consacrate precum astrologia, alchimia etc. De exemplu, pentru a se stabili poziția exactă a astrelor pe cer se realizau complicate calcule matematice. Înseși criteriile de evaluare erau altele. Știința Evului Mediu avea o cu totul altă accepțiune și reprezentare față de cea modernă. Ea studia
Socioantropologia fenomenelor divinatorii by Cristina Gavriluţă () [Corola-publishinghouse/Science/1065_a_2573]
-
cel al științelor naturii. Încearcă să explice într-o terminologie nouă, modernă vechile științe magice. Practic, avem de-a face cu două mari direcții. O parte dintre autori situează vechile științe renascentiste în poziția de strămoș al științei moderne. Astfel, alchimia ar putea fi considerată strămoașa chimiei, astrologia, model ancestral pentru astronomie, iar o serie de practici divinatorii, precum fiziognomonia și oniromanția, ar fi precursoarele psihologiei moderne și psihanalizei. Adesea, discursurile lor încearcă să ne convingă de o continuitate între cele
Socioantropologia fenomenelor divinatorii by Cristina Gavriluţă () [Corola-publishinghouse/Science/1065_a_2573]
-
a rezolva problemele conviețuirii în această lume), contextul descoperirii presupune atât pentru știință, cât și pentru magie o seamă de particularități neconfundabile. Or, acest fapt face ca cele două paradigme aduse în discuție să fie incomensurabile. Așa cum scria Mircea Eliade, alchimia, de exemplu, nu poate fi considerată în nici un chip strămoașa chimiei moderne. Situându-ne în același registru argumentativ mai constatăm și o altă manifestare interesantă. Este cunoscut faptul că se încearcă a se recupera magia și toate elementele sale sub
Socioantropologia fenomenelor divinatorii by Cristina Gavriluţă () [Corola-publishinghouse/Science/1065_a_2573]