16,448 matches
-
la sută. Aerul, care trece printr‑un sistem de ventilație, este riguros filtrat, astfel ca În săli să nu pătrundă nici un fir de praf ori vreo boare de poluare chimică. În șase săli uriașe, acoperite cu un strat dublu de beton armat, ste conservată, până În momentul de față, o cantitate de date care ar putea umple șase milioane da cărți de câte trei mii de pagini fiecare. În măsura În care va fi necesar, mormonii plănuiesc perforări pentru noi săli. În fiecare lună cam
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1958_a_3283]
-
sculată și curul supt încet, nici n-am nevoie de aer. Cu inima bătându-mi în urechi, rămân sub apă până când încep să-mi viermuiască steluțe luminoase prin fața ochilor. Stau cu picioarele întinse, pielea din dosul genunchilor frecându-se de beton. Degetele mari de la picioare încep să mi se-nvinețească, toate degetele au pielea încrețită de cât am stat sub apă. Și-apoi îi dau drumul. Încep să țâșnească cocoloașele mari și albe. Perlele. Atunci am nevoie de aer. Dar când
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1877_a_3202]
-
reușind să-mi îndoi un picior sub mine, mă ridic pe jumătate când simt că mă trage ceva de cur. Îmi îndoi și celălalt picior sub mine și mă împing de fundul piscinei. Reușesc să mă eliberez, nu mai ating betonul, dar nici n-ajung la aer. Dând din picioare în apă, agitându-mi brațele, ajung cam pe la jumătatea distanței până la suprafață, dar mai sus nu pot. Inima îmi bate tot mai tare și mai iute în cap. Prin fața ochilor îmi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1877_a_3202]
-
pumn. Și Sfântul Fără-Mațe a intrat cu autobuzul pe o alee îngustă și întunecoasă. Printre clădiri atât de apropiate încât pereții lor împroașcă înapoi scuipatul maroniu al Pețitorului, și sucul de mahorcă îi pătează salopeta. Pereți atât de apropiați încât betonul zdrelește cotul păros al Verigii Lipsă, lăsat pe marginea geamului deschis. Până când autobuzul oprește și ușa se deschide, dezvăluind o altă ușă, una de oțel într-un perete de beton. Aleea-i atât de îngustă încât nu se vede nimic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1877_a_3202]
-
de mahorcă îi pătează salopeta. Pereți atât de apropiați încât betonul zdrelește cotul păros al Verigii Lipsă, lăsat pe marginea geamului deschis. Până când autobuzul oprește și ușa se deschide, dezvăluind o altă ușă, una de oțel într-un perete de beton. Aleea-i atât de îngustă încât nu se vede nimic în lungul ei. Doamna Clark se strecoară din scaun, coboară și trage de-un ivăr. Apoi dispare înăuntru și ușa autobuzului se deschide într-un dreptunghi de nimic pur. Doar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1877_a_3202]
-
după ce va abandona autobuzul așa încât să-l găsească poliția. După ce scapă de probe. La mai multe străzi distanță, poate la mile întregi. Unde o să dea de el, însă n-o să-i conducă înapoi la ușa asta de oțel zidită în beton și întuneric. Noua noastră casă. Insula noastră pustie. Cu toții înghesuiți în clipa aia între autobuz și beznă. În clipa aia când am ieșit, Agentul Ciripel ne spune: — Zâmbiți. Ceea ce domnul Whittier ar numi camera din spatele camerei din spatele camerei. În prima
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1877_a_3202]
-
Încă bătând în ușă, Sora Justițiară strigă: — Răsăritul civil a fost acum opt minute. Nu, un teatru e construit astfel încât să excludă realitatea interioară și să le permită actorilor să și-o creeze pe a lor. Pereții sunt dubli, din beton, iar spațiul dintre plăci e umplut cu rumeguș. Așa încât nici o sirenă de poliție sau vuiet de metrou să nu poată strica vraja unei morți false pe scenă. Astfel încât nici o alarmă de mașină sau ciocan pneumatic să nu transforme un sărut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1877_a_3202]
-
a urmărit traseul conductelor de cupru pe tavanul pivniței, urmându-le până la boiler și închizând gazul. Ea tre’ să știe. Doar a smuls maneta valvei de gaz și i-a dat drumul într-o gură de canal din podeaua de beton. — Intrăm în grevă, spune țârul de Sfânt Fără-Mațe. Nu scriem nici o chestie d-aia trăsnet, gen Frankenstein, până nu primim căldură. În dimineața asta: fără căldură. Fără apă caldă. Fără hrană. — Ascultă, madam, spune Veriga Lipsă. Barba lui aproape o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1877_a_3202]
-
pentru adulți Capitol”. Sau: „Teatrul burlesc Diamant”. Toate locurile astea aveau aceeași adresă. Aici oamenii au îngenuncheat în rugăciune. Și au îngenuncheat în spermă. Toate țipetele de extaz și groază și mântuire încă prizoniere și înăbușite între pereții ăștia de beton. Ecourile lor răsună încă aici, cu noi. Aici, în paradisul nostru prăfuit. Toate poveștile astea se vor sfârși cu povestea noastră. După miile de realități diferite ale pieselor de teatru și filmelor, ale religiei și stripteuzelor, clădirea asta va deveni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1877_a_3202]
-
Încărcat de amintiri. Aceasta nu se Întâmplă Însă niciodată, așa că nopțile Îi sunt pustii și fără vise. Uneori, arareori, Întrezărește frânturi dintr-o imagine, una singură, ceva care abia pâlpâie, pentru a dispărea imediat: mucegaiul negru de pe un perete de beton, lemnul zgâriat al picioarelor unei bănci de școlar, tavanul unei Încăperi lungi și Întunecoase, o pânză, o masă cu tăblia Într-atât de roasă de carii, Încât, dacă Își plimbă degetele pe ea, nu dă decât de găuri. Ar mai
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
dădu din umeri, oftând. — Totul, Înțelegi?! Din afirmă din cap. Cred că da. Margaret s-a Întors cu spatele și a privit pe fereastră Întin derea de clădiri cenușii. Totul i se părea acum Întunecat În Jakarta. Noile magazine de beton construite la Întâmplare, casele șubrede de lemn ale mahalalelor, șoselele cu șase benzi de circulație, apa băltită din canale, steagurile Înșirate prin tot orașul Înăbușit de praf, de fum și de gaze de eșapament. Nu băgase de seamă când dispăruseră
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
fum și de gaze de eșapament. Nu băgase de seamă când dispăruseră culorile și amănuntele orașului, când cenușiul i se pusese pe ochi ca o cataractă care o Împiedica să vadă frumusețea Jakartei. Pe o clădire de dincolo de piața de beton fluturau pancarte pe care scria JOS IMPERIALISMUL, ZDROBIȚI MALAYSIA; TRĂIASCĂ PRIETENIA CU AFRICA ori ÎN NUMELE LUI ALLAH TOT ÎNAINTE. Brusc, a simțit un val de iritare la gândul că totul era scris În oraș doar cu majuscule. La hotelul Java
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Margaret veselă. Construit În 1962 cu ocazia Jocurilor Asiatice, hotelul Java e așezat la marginea unui cerc vast, Într-o zonă care ar fi putut să fie considerată centrul orașului, dacă ar exista și o periferie. Asemenea multor clădiri de beton apărute acum peste tot În Jakarta, liniile geometrice și Înfățișarea lui, nu prea diferită de cea a unei hale industriale, sunt menite să i sugereze privitorului atât construcțiile lui Le Corbusier, cât și estetica Bauhaus, ceva internațional și pe deasupra funcțional
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
plăcere să fii printre cei de-o vârstă cu tine. Dacă ți se face vreodată frică, adu-ți aminte că ești ca toți ceilalți de aici. școala era o clădire joasă cu o singură Încăpere, o con struc ție de beton acoperită cu tablă ondulată, așezată la marginea orașului. Lui Adam i-a fost de la Început nesuferită, când o zărea i se făcea greață și vedea pete colorate, de parcă era pe punctul de a leșina. Sunt ca toți ceilalți. În mica
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
august, care usca totul. Ce repede uităm, Își zise, ce repede uităm! — Opriți aici, vă rog, a spus. Cu o zgâlțâitură, mașina s-a oprit brusc În fața unei elegante clădiri moderne din recent amenajata piață Merdeka, o enormă cutie de beton cenușiu neted, cu ferestre strălucitoare și fațadă de forma unui fagure. La traversarea holului spațios, zumzetul aerului condiționat din spatele ușilor s-a Însoțit cu scârțâitul tenișilor ei pe mozaicul lucios al pardoselii. În spatele unei mese În cerc, un gardian moțăia
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
făceau bine, pentru că În semiîntuneric era ușor să-ți imaginezi că În furnicarul ăsta orașul nu se schimbase În ultimele două sute de ani. Prinsă În labirintul de fundături și de ulicioare fără nume, nu vedea nici blocuri-turn, nici monumente din beton ori statui de sticlă, iar noaptea mizeria clădirilor din jur nu sărea În ochi și orașul părea mai binevoitor, mai uman. Mai spre nord, vechea piață a primăriei era pustie și tăcută, colo nadele marilor clădiri erau Înecate În beznă
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Johan, hai să ne-ntoarcem acasă! Nu, nu. Mergem la cinema. V-am promis. Goneau purtați de șuvoiul circulației pe noile drumuri asfaltate care șerpuiau spre inima acestui oraș Întinerit și strălucitor. Alunecau pe lângă grilajele care Înconjurau noroaiele șantierelor de beton ale noilor proprietăți de la periferie. Sub luna roșiatică păreau să fie un ocean, un ocean cu apa abia Încrețită pe care plutesc rămășițele unui naufragiu. Curând, așadar, au ajuns În oraș. Clădirile zburau pe lângă ei, nedeslușite și sclipitoare, cu luminile
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
mână. O să fii mirată. Fiecare etaj al clădirii glorifica un aspect al Indoneziei moderne și independente, i-a explicat Bill. Fiecare nivel avea șaptesprezece metri Înălțime, „ziua independenței, azi, șaptișpe august, te-ai prins?“, era luminos și spațios, făcut din beton polisat cu curbe și unghiuri. Oriunde ar fi privit, erau machete frumoase, autorute, căi ferate, canale navigabile, baraje hidroelectrice, planuri de iri gare, spitale, uzine, avioane de luptă, nave cosmice, uzine atomice și hoteluri de lux, o Întreagă lume Închisă
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
Time. N-ai instinct. Viața nu-i un tratat academic, Mick. Nu e teorie. E ce se-ntâmplă În jur. Iar pe astea trebuie să le cunoști! Lângă ea era o bibliotecă alcătuită din planșe de lemn și cuburi de beton. S-a uitat la cotoarele cărților de la nivelul ei: Dorință și tragedie: pictura franceză din secolul al optsprezecelea, Eșecul romantic: Jacques-Louis David și spiritul clasic, Verlaine et Rimbaud ou La fausse évasion, Le poște qui s’enfuit, La vie passionnée
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
un frate mai mare cu cel mai mic, iar Adam a simțit geanta Între ei, voluminoasă, rigidă și incomodă. Nu erau arbori pe marginea străzii. Nu se zărea nici urmă de iarbă ori de frunziș, doar pădurea formelor fantastice de beton plăsmuite În vis. Era obosit de atâta mers, era obosit de acest oraș. Nu era nicidecum orașul pe care Îl clădise el cândva În imaginație. Abia dacă Își mai amintea de lumea aceea nevăzută, atât de Îndeaproape cunoscută de el
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
pe străzi prăfoase cu ochii la clădirile impozante ori la mașinile sclipitoare ale acestui mare oraș, Încercând să-și Închipuie ce fel de oameni ar putea să fie cei din lumea cealaltă. S-au oprit la umbra unei copertine de beton Înconjurată de imense bene ruginite goale. Duhoarea dulceagă de gunoi stăruia de jur Împrejur. Din a băgat mâna În geantă și a scos un pachet de țigări 555. — Nu știam că tu fumezi, i-a zis Adam. De fapt, nu
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
podium În aplauzele zgomotoase ale celorlalți și-i strângea mâna unui tinerel slab cu păr lung. — Pare să fie cineva din conducere, a spus Margaret. Cu ea ar trebui să vorbim. Au lăsat mașina și au traversat terenurile de badminton. Betonul neted crăpase pe unde rădăcinile Își făceau, viguros și răbdător, un drum spre lumină. Se Încheia sezonul cald și coroanele salcâmilor de deasupra capetelor Își pierdeau frunzișul Împrăștiind confeti roșcate pe terenul umbrit, printre foile de hârtie ale sutelor de
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
din țara asta, cu totul și cu totul diferită, slăbiciunea ei, ajutorul venit de la alții, de la Bill, norocul, Încă le resimțea pe toate și-i era frică. S-au oprit pe un coridor Îngust care se găsea În spatele scării de beton, de unde nu puteau fi văzuți. N-ar face asta un articol strașnic? a exclamat Mick râzând. În sfârșit, am devenit un adevărat corespondent străin În zonă primejdioasă. — Hai să n-o luăm razna! Nu e chiar invazia din Golful Porcilor
Map of the Invisible World by Tash AW () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1382_a_2891]
-
iartă. Să-ți spun eu ce s-a întâmplat cu așa zisa lui dizidență. El era prins în altă cârdășie și a fost prevenit: vezi că pică regimul. Și cine îl putea convinge de acest adevăr când aparențele păreau fier beton? Mănăstire într-un picior, ghici ciuperca ce-i. Și pe ăsta mi-l servești tu înainte de micul dejun ca să-l înghit cu pioșenie ca pe sfânta anafură? Puah, întări Nina, în semn că ea nu voia să înghită anafura care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]
-
începu să mănânce, mulțumită că-și potolea foamea. Cât de simplu pare a fi totul, de fapt, exclamă și urmări șirul de mașini ce treceau una după alta într-un du-te-vino necontenit. La o masă alăturată, sprijinită de stâlpul de beton acoperit cu pătrățele de marmură negru și roz, o femeie bătrână, sulemenită, cu părul încrețit foarte mărunt pe frunte ședea parcă odihnindu-se după un prânz copios. Din când în când își ștergea fața încărcată de grăsime cu un șervețel
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1497_a_2795]