1,601 matches
-
A 1 0406 30 A 2 ex 0406 20 A 1 (a) ex 0406 20 A 2 (a) Brânzeturi topite, altele decât rase sau praf Brânzeturi topite, rase sau praf 760 2000 0406 40 A 1 0406 40 A 2 Brânzeturi cu verdețuri 560 3 000 ex 0406 20 A 1 (c) ex 0406 20 A 2 (c) ex 0406 90 A 1 (f) ex 0406 90 A 2 (f) Danbo, Edam, elbo, fynbo, fontal, gouda, havarti, malbo, maribo, mimolette, samso
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
90 A 1 (e) ex 0406 90 A 1 (f) ex 0406 90 A 2 (d) ex 0406 90 A 2 (e) ex 0406 90 A 2 (f) Butterkäse, esrom, italico, kernheim, saint-nectaire, saint-paulin, taleggio, Cheddar și alte tipuri de brânzeturi care nu sunt descrise sau incluse în altă parte, cu un conținut de greutate de apă în substanța fără grăsime de cel mult 62%, chiar și rase sau praf 560 Aceste brânzeturi, de origine comunitară, nu pot fi importate în
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
saint-nectaire, saint-paulin, taleggio, Cheddar și alte tipuri de brânzeturi care nu sunt descrise sau incluse în altă parte, cu un conținut de greutate de apă în substanța fără grăsime de cel mult 62%, chiar și rase sau praf 560 Aceste brânzeturi, de origine comunitară, nu pot fi importate în Austria dacă nu sunt însoțite de certificatul de calitate și origine. B. Importul în Comunitate Brânzeturile de la poziția 0406 din Nomenclatura Combinată, de origine și proveniență austriacă, însoțite de un certificat agreat
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
cu crustă pe cel puțin o parte, având o greutate egală sau mai mare de 1 kg - în bucăți păstrate în vid sau gaz inert cu o greutate egală sau mai mare de 450 g 8 000 18,13 (b) Brânzeturi topite, altele decât rase sau praf, în al căror proces de fabricație nu au intrat alte tipuri de brânză decât: Emmental, Bergkäse sau brânzeturi similare dure, condiționate pentru comerțul cu amănuntul și cu un conținut de greutate de substanță grasă
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
inert cu o greutate egală sau mai mare de 450 g 8 000 18,13 (b) Brânzeturi topite, altele decât rase sau praf, în al căror proces de fabricație nu au intrat alte tipuri de brânză decât: Emmental, Bergkäse sau brânzeturi similare dure, condiționate pentru comerțul cu amănuntul și cu un conținut de greutate de substanță grasă din substanța uscată mai mic sau egal cu 56%, de la subpoziția ex 0406 30 3 750 36,37 (c) Brânzeturi cu verdețuri, de la subpoziția
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
decât: Emmental, Bergkäse sau brânzeturi similare dure, condiționate pentru comerțul cu amănuntul și cu un conținut de greutate de substanță grasă din substanța uscată mai mic sau egal cu 56%, de la subpoziția ex 0406 30 3 750 36,37 (c) Brânzeturi cu verdețuri, de la subpoziția 0406 40 00 - Tilsit, cu o maturare de cel puțin o lună și Butterkäse, de la subpozițiile ex 0406 90 25 și ex 0406 90 27 - Mondseer, cu un conținut de greutate de substanță grasă din substanța
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
ex 0406 90 89 - "Tiroler Graukäse" cu un conținut de greutate de substanță grasă mai mic de 1% și un conținut de apă mai mare de 60%, dar mai mic de 66% din greutate, de la subpoziția ex 0406 90 89 - brânzeturi denumite "Weißkäse nach Balkanart" și "Kefalotyri", fabricate din lapte de vacă, cu un conținut de greutate de substanță grasă mai mic de 48%, de la subpozițiile ex 0406 90 35 și ex 0406 90 89 3 950 60" Articolul 47 Prezentul
jrc1351as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86492_a_87279]
-
193 și 1.193 bis din 30 decembrie 2005, se modifică și se completează după cum urmează: 1. Administrarea contingentelor aferente semestrului II 2006, pentru "Unt și alte grăsimi provenind din lapte", aferente grupurilor tarifare 0405 10 și 0405 90, și "Brânzeturi și cașuri", aferente grupei tarifare 0406, se face separat pentru operatorii nou-veniți și tradiționali. 2. Numerele curente 9 și 10 din anexa nr. 1 vor avea următorul cuprins: Articolul II Prezentul ordin se publică în Monitorul Oficial al României, Partea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/178712_a_180041]
-
carne, indiferent de specie, inclusiv vânat, refrigerată și congelată; 2. preparate din carne, cu termen de valabilitate de maximum o săptămână. III. Lapte și produse lactate: 1. lapte lichid; 2. produse lactate proaspete (iaurt, chefir, frișcă, smântână și altele); 3. brânzeturi; 4. unt, margarină; 5. înghețată. IV. Ouă și produse din ouă: 1. ouă de consum; 2. ouă pentru incubație; 3. produse din ouă (melanj, maioneză). V. Pește și produse din pește: 1. pește refrigerat și congelat; 2. icre de pește
EUR-Lex () [Corola-website/Law/193854_a_195183]
-
menționat la litera (a), de cel puțin 90% (c) iaurt din lapte degresat obținut din lapte de tipul celui menționat la litera (a) (d) Piimä/fil cu un conținut de grăsimi mai mic de 1,5% Categoria a VIII-a Brânzeturi proaspete sau transformate, fără adaos de arome 3, cu un conținut masic de grăsimi în substanță uscată de minimum 40%. Categoria a IX-a Brânzeturi, altele decât cele proaspete și transformate, cu un conținut masic de grăsimi în substanță uscată
32004R0816-ro () [Corola-website/Law/292977_a_294306]
-
fil cu un conținut de grăsimi mai mic de 1,5% Categoria a VIII-a Brânzeturi proaspete sau transformate, fără adaos de arome 3, cu un conținut masic de grăsimi în substanță uscată de minimum 40%. Categoria a IX-a Brânzeturi, altele decât cele proaspete și transformate, cu un conținut masic de grăsimi în substanță uscată de minimum 45% Categoria a X-a Brânză "Grana padano" Categoria a XI-a Brânză "Parmigiano-Reggiano" Categoria a XII-a Brânză "Halloumi". ANEXA II A
32004R0816-ro () [Corola-website/Law/292977_a_294306]
-
actual de executare a bilanțurilor anuale de aprovizionare cu cereale și produse transformate pe bază de fructe și legume pentru departamentele franceze de peste mări și cu uleiuri vegetale, produse transformate pe bază de fructe și legume, lapte praf integral și brânzeturi, precum și carne de porc pentru Madeira indică faptul că, pentru aprovizionarea cu produsele menționate anterior, cantitățile stabilite sunt mai mici decât nevoile deoarece cererea este mai mare decât s-a prevăzut. (3) Prin urmare, ar trebui adaptate cantitățile de produse
32004R1796-ro () [Corola-website/Law/293159_a_294488]
-
sau de alți îndulcitori ** 0401 12000 48 66 *** Lapte praf degresat ** ex 0402 500 48 66 *** Lapte praf integral ** ex 0402 530 48 66 *** Unt și alte substanțe grase derivate din lapte; produse lactate tartinabile ** ex 0405 1000 84 102 *** Brânzeturi ** 0406 1700 84 102 *** * În EUR/100 kg greutate netă, cu excepția cazului în care există o altă indicație. ** Produsele în cauză și notele de subsol aferente acestora sunt aceleași cu cele care intră sub incidența regulamentului Comisiei de stabilire a
32004R1796-ro () [Corola-website/Law/293159_a_294488]
-
REGULAMENTUL COMISIEI (CEE) nr. 2651/85 din 19 septembrie 1985 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 2248/85 privind certificatul de export pentru anumite brânzeturi către Statele Unite COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, având în vedere Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 2931/79 din 20 decembrie 1979 privind asistență pentru exportul produselor agricole care pot beneficia de un tratament
jrc1029as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86168_a_86955]
-
a laptelui și a produselor lactate nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte, ADOPTA PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Regulamentul (CEE) nr. 2248/85 se modifică după cum urmează: 1. În titlul regulamentului, "brânză emmental" se înlocuiește cu "anumite brânzeturi". 2. Art. 1 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 1 Pentru exportul către Statele Unite ale Americii (inclusiv Porto Rico și insulele Hawaii) de brânzeturi menționate în anexa I și incluse la subpoziția 117.60.25 din Tariff Schedule of the
jrc1029as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86168_a_86955]
-
2248/85 se modifică după cum urmează: 1. În titlul regulamentului, "brânză emmental" se înlocuiește cu "anumite brânzeturi". 2. Art. 1 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 1 Pentru exportul către Statele Unite ale Americii (inclusiv Porto Rico și insulele Hawaii) de brânzeturi menționate în anexa I și incluse la subpoziția 117.60.25 din Tariff Schedule of the United States, aflate sub incidența sistemului de contingentare, autoritatea competența a statului membru de export eliberează, la solicitarea exportatorului, un certificat conform cu modelul care
jrc1029as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86168_a_86955]
-
eliberează, la solicitarea exportatorului, un certificat conform cu modelul care figurează în anexa ÎI." 3. În art. 4, cuvantul "emmental" se elimină. 4. În art. 5, cuvantul "emmental" se elimină. 5. Se adaugă următoarea anexă I: "ANEXĂ I Lista tipurilor de brânzeturi prevăzute în art. 1 Subpoziții Tipuri de brânză ex 04.04 A Emmental Maasdam ex 04.04 E I (p) 2 Samsoe Svenbo" 6. Anexă devine anexă ÎI, iar indicația: "Ceritificate for the export of Emmentaler cheese to the United
jrc1029as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86168_a_86955]
-
de pește în suc propriu, în ulei sau în sos tomat, pastă de pește. Preparatele culinare și semipreparatele tip "Gospodina" șunt supuse cotei de 18%; c) lapte, lapte praf și produse lactate. Produsele lactate supuse cotei de 9% șunt: unt, brânzeturi (proaspete, maturate, fermentate, frământate, topite, simple și cu adaosuri), smântână, iaurt cu și fără adaosuri, lapte bătut, lapte acidofil cu și fără adaosuri, sana, frișca, produse lactate proaspete din lapte smântânit cu și fără adaosuri, produse lactate proaspete din brînză
EUR-Lex () [Corola-website/Law/111727_a_113056]
-
grăsimi de maxim 1,5 % din greutate Lapte și smântână, fără adaos de zahăr sau de alți îndulcitori, sub formă de pudră, granule sau sub altă formă solidă, cu un conținut de grăsimi mai mare de 1,5 % din greutate Brânzeturi topite pentru prelucrare Alte brânzeturi cu pastă moale nepreparată sau cu pastă moale presată, preparată sau semipreparată Alte brânzeturi (de tip italian și Gouda) Ouă de vânat cu pene Arbori, arbuști și tufișuri cu fructe comestibile, altoiți sau nu Nelimitat
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
din greutate Lapte și smântână, fără adaos de zahăr sau de alți îndulcitori, sub formă de pudră, granule sau sub altă formă solidă, cu un conținut de grăsimi mai mare de 1,5 % din greutate Brânzeturi topite pentru prelucrare Alte brânzeturi cu pastă moale nepreparată sau cu pastă moale presată, preparată sau semipreparată Alte brânzeturi (de tip italian și Gouda) Ouă de vânat cu pene Arbori, arbuști și tufișuri cu fructe comestibile, altoiți sau nu Nelimitat Pomi fructiferi, nealtoiți (sălbatici) Nelimitat
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
formă de pudră, granule sau sub altă formă solidă, cu un conținut de grăsimi mai mare de 1,5 % din greutate Brânzeturi topite pentru prelucrare Alte brânzeturi cu pastă moale nepreparată sau cu pastă moale presată, preparată sau semipreparată Alte brânzeturi (de tip italian și Gouda) Ouă de vânat cu pene Arbori, arbuști și tufișuri cu fructe comestibile, altoiți sau nu Nelimitat Pomi fructiferi, nealtoiți (sălbatici) Nelimitat Puiet forestier Nelimitat Altele: plante de interior, material săditor de legume și căpșuni Nelimitat
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
SHARRY Membru al Comisiei ANEXĂ Lista produselor care pot beneficia de ajutorul comunitar prevăzut la art. 11 alin. (1) din Regulamentul (CEE) nr. 1601/92 1. Lapte crud 2. Lapte integral, pasteurizat 3. Smântână 4. Iaurt din lapte integral 5. Brânzeturi proaspete cu un conținut de materie grasă mai mare sau egal cu 40%, exprimat în greutate a substanței uscate. 1 JO L 173, 27.06.1992, p. 13. 2 JO L 164, 24.06.1985, p. 1. 3 JO L
jrc2022as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87174_a_87961]
-
Cartofi: 2005 20 10 - - - sub formă de făină, griș sau fulgi 2105 00 Înghețată și alte forme de gheață comestibilă cu sau fără cacao ex 2106 Preparate alimentare nemenționate sau incluse în altă parte: 2106 90 - Altele: 2106 90 10 - - Brânzeturi topite - - Altele: 2106 90 92 - - - Care nu conțin grăsimi lactate, zaharoză, izoglucoză, glucoză sau amidon sau care conțin mai puțin de 1,5 % din greutate grăsimi lactate, 5 % zaharoză sau izoglucoză, 5 % glucoză sau amidon 2106 90 98 - - - Altele ex
jrc4730as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89896_a_90683]
-
din Legea nr. 268/2001 privind privatizarea societăților comerciale ce dețin în administrare terenuri proprietate publică și privată a statului cu destinație agricolă și înființarea Agenției Domeniilor Statului, completată prin Legea nr. 249/2003 , excepție ridicată de Societatea Comercială "Dorna Brânzeturi" - S.A. din Vatra Dornei în Dosarul nr. 2.392/2/2007 al Curții de Apel București - Secția a VIII-a contencios administrativ și fiscal. La apelul nominal, pentru autorul excepției răspunde avocatul Matei Dănilă, lipsind celelalte părți, față de care procedura
EUR-Lex () [Corola-website/Law/205990_a_207319]
-
din Legea nr. 268/2001 privind privatizarea societăților comerciale ce dețin în administrare terenuri proprietate publică și privată a statului cu destinație agricolă și înființarea Agenției Domeniilor Statului, completată prin Legea nr. 249/2003 , excepție ridicată de Societatea Comercială "Dorna Brânzeturi" - S.A. din Vatra Dornei într-o cauză având ca obiect o acțiune în constatarea nulității absolute a unui contract de concesiune. În motivarea excepției de neconstituționalitate autorul acesteia susține că prevederile art. 21^1 din Legea nr. 268/2001 privind
EUR-Lex () [Corola-website/Law/205990_a_207319]