2,579 matches
-
a face cu Gaelic Knitting, o rochie de domnișoară de onoare și câteva articole vestimentare pentru bărbați. Iisuse Hristoase! Departamentul de modă de la Femme ocupa o cameră întreagă. Era plină cu mostre de la cele mai importante magazine, ceea ce însemna că Lisa nu mai era nevoită să-și cumpere haine noi timp de câțiva ani. Ceva trebuia făcut în privința asta! Capul ei deja se umpluse cu planuri să contacteze cunoștințele sale din lumea modei - dar Trix îi făcea cunoștință cu cei doi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
personalului care ajunseseră deja la muncă. — Aceștia sunt Dervla și Kelvin, ei lucrează la alte reviste, deci nu sunt subalternii tăi. Nu ca mine, spuse ea mândră. —Dervla O’Donnell, încântată de cunoștință. O femeie masivă, îmbrăcată elegant, strânse mâna Lisei și zâmbi. —Eu sunt de la Hibernian Bride, Celtic Health și Gaelic Interiors. Lisa își dădu seama dintr-o singură privire că femeia era o fostă hipioată. —Iar eu sunt Kelvin Creedon. Un bărbat exagerat de aranjat, oxigenat, dotat cu ochelari
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
la alte reviste, deci nu sunt subalternii tăi. Nu ca mine, spuse ea mândră. —Dervla O’Donnell, încântată de cunoștință. O femeie masivă, îmbrăcată elegant, strânse mâna Lisei și zâmbi. —Eu sunt de la Hibernian Bride, Celtic Health și Gaelic Interiors. Lisa își dădu seama dintr-o singură privire că femeia era o fostă hipioată. —Iar eu sunt Kelvin Creedon. Un bărbat exagerat de aranjat, oxigenat, dotat cu ochelari cu rame negre de la Joe Ninety, apucă mâna Lisei. Ea își dădu seama
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Health și Gaelic Interiors. Lisa își dădu seama dintr-o singură privire că femeia era o fostă hipioată. —Iar eu sunt Kelvin Creedon. Un bărbat exagerat de aranjat, oxigenat, dotat cu ochelari cu rame negre de la Joe Ninety, apucă mâna Lisei. Ea își dădu seama imediat că ochelarii erau doar de fițe și că sticla din ei nu avea dioptrii. Nu părea să aibă mai mult de douăzeci și ceva de ani. Radia energie și tinerețe. —Eu sunt de la Hip Hib
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
dioptrii. Nu părea să aibă mai mult de douăzeci și ceva de ani. Radia energie și tinerețe. —Eu sunt de la Hip Hib, Celtic Car, DIY Irish-style și Keol, revista noastră de muzică. Multele lui inele de argint o răneau pe Lisa la mână. —Cum adică? întrebă Lisa confuză. Editați toate aceste reviste? — Facem și documentarea și le și scriem. —De unii singuri? Lisa nu se putea controla. Se uita când la Kelvin, când la Dervla. Cu ajutorul câtorva colaboratori liber-profesioniști, spuse Dervla
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
mult de douăzeci și ceva de ani. Radia energie și tinerețe. —Eu sunt de la Hip Hib, Celtic Car, DIY Irish-style și Keol, revista noastră de muzică. Multele lui inele de argint o răneau pe Lisa la mână. —Cum adică? întrebă Lisa confuză. Editați toate aceste reviste? — Facem și documentarea și le și scriem. —De unii singuri? Lisa nu se putea controla. Se uita când la Kelvin, când la Dervla. Cu ajutorul câtorva colaboratori liber-profesioniști, spuse Dervla. Tot ce trebuie să facem noi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Celtic Car, DIY Irish-style și Keol, revista noastră de muzică. Multele lui inele de argint o răneau pe Lisa la mână. —Cum adică? întrebă Lisa confuză. Editați toate aceste reviste? — Facem și documentarea și le și scriem. —De unii singuri? Lisa nu se putea controla. Se uita când la Kelvin, când la Dervla. Cu ajutorul câtorva colaboratori liber-profesioniști, spuse Dervla. Tot ce trebuie să facem noi este să prelucrăm comunicate de presă. —E mult mai bine de când The Catholic Judger s-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
când la Kelvin, când la Dervla. Cu ajutorul câtorva colaboratori liber-profesioniști, spuse Dervla. Tot ce trebuie să facem noi este să prelucrăm comunicate de presă. —E mult mai bine de când The Catholic Judger s-a dus pe copcă, se adresă Dervla Lisei, interpretând greșit îngrijorarea ei. Asta îmi permite să lucrez la altceva joi după-amiaza. —Și sunt publicații lunare sau săptămânale? Dervla și Kelvin se uitară unul la celălalt cu gurile căscate, dar abținându-se să nu izbucnească într-un hohot de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
întoarse ea către Kelvin. În mod clar, Kelvin își amintea, deoarece l-a bufnit râsul instantaneu. Un virus în computer, explică el. A șters totul. — Pe moment, nu era deloc nostim... Dar acum era, clar. —Uite! Dervla o așeză pe Lisa lângă un raft unde erau aranjate mai multe reviste glossy. I-a întins un număr subțire pe care scria Hibernian Bride, primăvara 2000. Asta nu e o revistă, se gândi Lisa. Asta e o broșură. Un pliant, de fapt. O
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
care scria Hibernian Bride, primăvara 2000. Asta nu e o revistă, se gândi Lisa. Asta e o broșură. Un pliant, de fapt. O scrisoare. Rahat, e cât un post-it. Și asta este Spud, revista noastră culinară, spuse Dervla, înmânându-i Lisei altă broșură. Shauna Griffin editează revista asta, pe lângă Gaelic Knitting și Irish Gardening. Tocmai sosise un alt membru al personalului. Prea plicticos pentru a se spune ceva despre el, se gândea Lisa cu dezgust - înălțime medie, început de chelie și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
prea mult, spuse Trix tare. Nu-i așa, Gerry? Clipește o dată pentru da, de două ori pentru duceți-vă dracu’ și lăsați-mă-n pace. Gerry clipi de două ori și păstră o figură împietrită. Apoi zâmbi larg, strânse mâna Lisei și spuse: —Bine ai venit la Colleen. Eu am lucrat la alte reviste aici, dar de acum înainte voi lucra în exclusivitate pentru tine. Și pentru mine, îi aminti Trix. Eu sunt asistenta personală, să știi, eu voi da ordinele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
răsputeri să zâmbească. Trix bătu ușor la ușa lui Jack și apoi o deschise. Jack ridică privirea. Figura lui era tristă, ca și cum ar fi fost în doliu, iar ochii lui negri păreau să ascundă secrete. Apoi a văzut-o pe Lisa și a schițat un zâmbet de recunoaștere, deși nu se întâlniseră niciodată. Atmosfera se dezmorți. —Lisa? Felul în care îi rostise numele i-a stârnit o senzație ciudată de căldură. —Intră, ia loc. Ocoli grăbit biroul și veni lângă ea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
astfel spațiu să respire. Îi plăcea aspectul acestui Jack. Înalt? Bun! Brunet? Bun! Bine plătit? Bun! Era până la urmă redactorul-șef, chiar dacă era vorba de o companie din Irlanda. Și era ceva ușor neortodox la el ce o atrăgea pe Lisa. Deși purta costum, simțea că nu era genul lui, iar părul era ceva mai lung decât ar fi fost considerat acceptabil în Londra. Și ce dacă avea prietenă? Când fusese ăsta un impediment pentru ea? Suntem toți foarte încântați de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
era genul lui, iar părul era ceva mai lung decât ar fi fost considerat acceptabil în Londra. Și ce dacă avea prietenă? Când fusese ăsta un impediment pentru ea? Suntem toți foarte încântați de planurile pentru Colleen, insistă Jack. Dar Lisa simțea ceva putred la baza declarației sale. Zâmbetul îi dispăruse și era din nou serios și abătut. Apoi a trecut la a-i descrie Lisei echipa cu care va lucra. — Este Trix, asistenta ta personală, apoi este editorul tău adjunct
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
un impediment pentru ea? Suntem toți foarte încântați de planurile pentru Colleen, insistă Jack. Dar Lisa simțea ceva putred la baza declarației sale. Zâmbetul îi dispăruse și era din nou serios și abătut. Apoi a trecut la a-i descrie Lisei echipa cu care va lucra. — Este Trix, asistenta ta personală, apoi este editorul tău adjunct, o femeie pe care o cheamă Ashling. Pare foarte eficientă. Așa am auzit, spuse Lisa plictisită. Cuvintele exacte ale lui Calvin Carter fuseseră: „Tu doar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
serios și abătut. Apoi a trecut la a-i descrie Lisei echipa cu care va lucra. — Este Trix, asistenta ta personală, apoi este editorul tău adjunct, o femeie pe care o cheamă Ashling. Pare foarte eficientă. Așa am auzit, spuse Lisa plictisită. Cuvintele exacte ale lui Calvin Carter fuseseră: „Tu doar vii cu ideile, ea va face munca“. —Mai e și Mercedes, care va fi în principal editorul pentru frumusețe și modă, dar va contribui și la editarea generală. Vine de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
ziar care apare duminica. Mai este Gerry, directorul de design, care a lucrat și la celelalte publicații. La fel și Bernard, care se va ocupa de problemele administrative, de contabilitate și de alte cele la Colleen. Apoi Jack se opri. Lisa aștepta să înceapă să îi povestească și de restul personalului ei. Dar Jack tăcea în continuare. —Asta e? Cinci oameni? Cinci? Îi venea să râdă de toată nebunia asta. La Femme până și secretara ei avea o secretară. —Ai, de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
La Femme până și secretara ei avea o secretară. —Ai, de asemenea, și un buget generos pentru colaboratori, promitea Jack. Vei putea să acorzi comisioane membrilor personalului și să folosești consultanți, fie că sunt cei obișnuiți, fie că sunt noi. Lisa simțea că o apucă isteria. Cum de ajunsese aici, în situația asta infectă? Cum? Avusese planuri mari cu viața ei. Știa mereu unde vrea să ajungă și își atinsese întotdeauna scopurile. Până în acest moment, când fusese deviată atât de brusc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
la baie și de a urla, deoarece Ashling, editorul adjunct, era și ea condusă în birou. —Bună, din nou, zâmbi Ashling timid către Jack Devine. Bună, dădu el din cap fără nici o urmă din entuziasmul cu care o întâmpinase pe Lisa. Nu cred că v-ați cunoscut. Lisa Edwards - Ashling Kennedy. Ashling păru surprinsă pe moment, apoi o privi pe Lisa din cap până în picioare, admirându-i fără jenă pielea impecabilă, costumul cambrat pe talie și picioarele fine și ușor bronzate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Ashling, editorul adjunct, era și ea condusă în birou. —Bună, din nou, zâmbi Ashling timid către Jack Devine. Bună, dădu el din cap fără nici o urmă din entuziasmul cu care o întâmpinase pe Lisa. Nu cred că v-ați cunoscut. Lisa Edwards - Ashling Kennedy. Ashling păru surprinsă pe moment, apoi o privi pe Lisa din cap până în picioare, admirându-i fără jenă pielea impecabilă, costumul cambrat pe talie și picioarele fine și ușor bronzate. Sunt încântată să te cunosc, spuse ea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Ashling timid către Jack Devine. Bună, dădu el din cap fără nici o urmă din entuziasmul cu care o întâmpinase pe Lisa. Nu cred că v-ați cunoscut. Lisa Edwards - Ashling Kennedy. Ashling păru surprinsă pe moment, apoi o privi pe Lisa din cap până în picioare, admirându-i fără jenă pielea impecabilă, costumul cambrat pe talie și picioarele fine și ușor bronzate. Sunt încântată să te cunosc, spuse ea admirativ și puțin emoționată. Și sunt foarte încântată de revista asta. Lisa, pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
pe Lisa din cap până în picioare, admirându-i fără jenă pielea impecabilă, costumul cambrat pe talie și picioarele fine și ușor bronzate. Sunt încântată să te cunosc, spuse ea admirativ și puțin emoționată. Și sunt foarte încântată de revista asta. Lisa, pe de altă parte, nu era deloc impresionată de Ashling, care excela în a nu ieși cu absolut nimic din comun. De ce să nu ne lăsăm toate părul să atârne pur și simplu, chiar dacă nu e nici creț, nici drept
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
păr frumos și aranjat, este ceva pentru care trebuie depus puțin efort. În ceea ce o privea pe Trix, deși machiajul ei nu se putea numi tocmai subtil, măcar se arăta dispusă să depună efortul. Apoi a ajuns și Mercedes, iar Lisa nu s-a arătat mulțumită nici de ea. Era tăcută și slinoasă și avea o mină întunecată și ciudată. Singurul pe care Lisa nu îl cunoscuse încă era Bernard, iar acesta s-a dovedit a fi cel mai rău dintre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
putea numi tocmai subtil, măcar se arăta dispusă să depună efortul. Apoi a ajuns și Mercedes, iar Lisa nu s-a arătat mulțumită nici de ea. Era tăcută și slinoasă și avea o mină întunecată și ciudată. Singurul pe care Lisa nu îl cunoscuse încă era Bernard, iar acesta s-a dovedit a fi cel mai rău dintre toți. Vesta roșie pe care o purta peste cămașă și cravată era evident de pe vremea când asemenea lucruri erau la modă pentru prima
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
prima dată și, sincer, mai mult de-atât nu își dorea să știe despre el. La ora zece, echipa de la Colleen, Jack și asistenta sa personală, domnișoara Morley, s-au adunat în sala de ședințe pentru o sesiune de hai-să-ne-cunoaștem-mai-bine. Lisa a fost surprinsă să afle că domnișoara Morley nu era genul de femeie rece și eficientă, ci una cam la șaizeci de ani, cu o figură de dragon. Jack o moștenise, aflase Lisa ulterior, când a preluat postul fostului redactor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]