1,089 matches
-
fi practicat un viciu. Probabil se gândea la nevasta sa ca partener sexual. Probabil că ea-l Împinsese la invenție erotică, și făcuse din monogamie o provocare fascinantă. Margotte, continuu pomenindu-l pe Ussher vorbea de el mereu, În manieră nemțească, drept Omul ei. „Când Omul meu era În viață... Omul meu spunea.“ Lui Sammler Îi părea rău pentru nepoata lui rămasă văduvă. Puteai s-o critici la nesfârșit. Convinsă de propria dreptate, te plictisea, făcea incursiuni crude În timpul tău, gândul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2119_a_3444]
-
noi cumva ca, până la urmă, să aducem în casă baremi o pisică, dacă nu un cățel. Fiecare are un alt tip de bunătate. Matei e prudent în etalarea sentimentelor și exigent în urmărirea reciprocității lor. Cumsecădenia lui are ceva exact, nemțesc, și știu că tot ce promite să facă, face. Iulia, în schimb, e o continuă surpriză. Acum îl supără pe frate-său, dărâmându-i o piramidă de cuburi, acum îl copleșește cu sărutări, acum îl ceartă, mămoasă, că n-a
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2188_a_3513]
-
ca să aibă și italienii în sfârșit ce vedea: o scroafă cu colier de perle“. Oricât de nesuferit ar fi fost Böttiger, pun pariu că v-ar fi plăcut să stați cu el de vorbă la o halbă mare de bere nemțească, pufnind a lehamite la numele vreunei cucoane și făcând din ochi cu subînțeles la auzul unei anectode cu Goethe. Cu toții suntem niște Kaffeeklatschtante (Mătuși-bârfitoare-la-o-cafea). Sau mă înșel? FILM Iulia BLAGA Odiseea lui Anthony Minghella „She’s the place I’m
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2204_a_3529]
-
Daca Mini venea acolo duminică la dejun, găsea doi liceeni slăbănogi, cu urechi prea late și gâturi prea lungi, care păreau mai lesne băieții lui Rim decât gemenii lui Hallipa. Menu-ul era atunci compus din bucatele favorite lui Rim, adică nemțești, ceea ce nemulțumea pe Mini, căreia îi plăceau mâncările moldovenești, cu smântânică, ale Linei, bucătăreasă minunată. Profesorul plin de condescendență punea chestiuni de fizică și chimie celor doi internați, care nu știau nimic. Lina se roșea la fiecare întrebare, gata să
Fecioarele despletite by Hortensia Papadat-Bengescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295608_a_296937]
-
o țigară delicată pe zi, la cafea; așa de ,.adorabil", încît Rim încerca și el una, ca să ție companie. Lenora nu trăgea ca o "șerpoaică", ci o mesteca numai cu buze roze - histoire d'etre plus tentante - emitea cu accent nemțesc Rim. Era o femeie cu adevărat încîntătoare, plină de capriciu, dar care da în schimb. Și Rim părea pătruns de meritul acelui dar. Hailipa era un om fericit și Lenora o femeie cinstită de speța cea mai bună, pe ale
Fecioarele despletite by Hortensia Papadat-Bengescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295608_a_296937]
-
adevărat și în acest caz că „sângele apă nu se face”, dar s- a dovedit încă o dată că, indiferent de rădăcinile unui conducător, interesele acestuia, chiar și cele sentimentale, trebuie asimilate intereselor neamului în fruntea căruia se află. Iar rigoarea nemțească și-a dovedit forța și în acest caz. Starea de suflet a acelui moment a fost exprimată, de personajele principale în primul rând, în felurite moduri. Unele mai direct, altele mai pe ocolite. Cea mai grăitoare, fie și numai sub
Tainele istoriei: mirajul legendelor by Vasile Filip () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91790_a_92342]
-
dure, Roza, împăciuitoare, l-a întâmpinat cu un zâmbet abia schițat încă de la poartă: Bei Goth, Her Georg, ich hab kein Futter fűr die Kaninchen! (Pentru Dumnezeu, domnule Gheorg, eu nu am hrană pentru iepuri!) din care Her Georg, cu nemțeasca lui, a reținut doar acel Futter, pe care l-a prins din zbor și Zamfira care venea din urmă, cu urechile ciulite: Ascultă cucoană! Mie iepurii dumitale mi-au păscut varza și dumitale îți arde de prostii! Nici un Futter, Frau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1503_a_2801]
-
n-a înțeles mare lucru, dar și-a zis că Roza-vecina ori îi ia tot, ori, îi dă totul tzurik, adică înapoi, cuvânt pe care-l știa de la Gheorghieș al ei când își îndemna caii să dea căruța înapoi. Că nemțeasca asta a lor îi numai bună ca s-o priceapă caii... Iar Rozy, după ce mi-a luat tot curechiul, vrea să-mi ia și bărbatul! Dar cu mine nu-i merge!.. și și-a iuțit pașii după Gheorghieș al ei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1503_a_2801]
-
condiții pentru învățătură cu adevărat mazilești. Că doar cu un codru de mămăligă, un borș limpede și cu o bucată de slănină cu ceapă zdrobită nu faci carte, Mărioară! Întreabă-mă pe mine care am făcut cinci clase de liceu nemțesc la Cernăuți, nu ca tine, cinci clase prăpădite în sat la Ropcea... * * * De la o vreme, primarul i-a pus gând rău stejărișului cu arbori seculari din preajma Ropcii, știut sub numele La Stejari. Ca să durăm poduri trainice peste apa Siretelui, își
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1503_a_2801]
-
erau la îndemână pentru a fi unse pe pâinea neagră de secară ori de câte ori cei mici strigau Mama, papa!. Și așa zile și nopți, nopți și zile în șir, strecurându-ne printre tancuri, motorizate, blindate, chesoane, afeturi, camioane, trupe românești și nemțești în retragere, care nu se sfiau să clameze Kaput Hitler, șirul de rădvane ale celor plecați în pribegie înainta, sub un cer neprietenos, ca o reptilă fără de sfârșit, cu viteza melcului, către interiorul Țării. Frumos spus ziaristule! Și aproape impresionant
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1503_a_2801]
-
ovăz, de crep, de mălai încins și de fiertură de arpacaș te-ai săturat și tu! Nu la asta mă refeream, ci la Germania... Cică sunt ceva mișcări prin Democrată. Cum de n-ai aflat până acum de isprava asta nemțească? Că nu mă interesează, Bibescule! Eu n-am venit aici pentru cleveteală politică... Eu am venit să învăț, adică să studiez și nicidecum să-mi pierd vremea cu tot soiul de probleme pe care nici nu le iau în seamă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1503_a_2801]
-
burta lui cu păr și problema de la buric, el o ținea pe Contesa în cămașă și a dus-o tot cu tramvaiul ăla, că trecea pe la spital. S-au stricat și tramvaiele alea, își șterse el discret o lacrimă. Tramvaie nemțești, bune, peste tot scria nicht, nicht, și el se uita la Contesa și Contesa nicht. I-au luat cinci ani domnului Popa până s-a urcat iar într-un tramvai. Dar acum e bine, Contesa a fost ca un copil
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2066_a_3391]
-
de cuvinte, pe care însă îl prezentai castorului, nu profesorului, cum ar fi trebuit. Fischer se plictisea să te-asculte cuvinte; această muncă didactică o îndeplinea șeful clasei. Datorită acestui fapt, fiecare elev știa bine cam 20―30 de cuvinte nemțești, pe care le scria pe-o foaie volantă, pusă în caiet. Cuvintele știute variau de la elev la elev. Bineînțeles că rareori se-ntîmpla ca vreunul dintre cuvintele înregistrate pe foaia volantă să figureze și în bucata de lectură pe care urma
Cișmigiu Comp by Grigore Băjenaru [Corola-publishinghouse/Imaginative/295561_a_296890]
-
copii deștepți. O sală de clasă, un hol și o cancelarie. Aceasta era școala în care alături de copiii sătenilor învățau și se țineau de trăsnăi și ai noștri. Primii doi. Ca să nu se mai poarte vorbele, oamenii neacceptând moda hainelor “ nemțești”, a trebuit să le confecționez băieților costume bănățene tradiționale. Le-a convenit sau nu, oricum pantalonii, prin lărgimea cracilor, ar mai fi putut găzdui încă o persoană. Cunoștințele mele în domeniul plantelor medicinale m-au făcut și aici utilă. N-
Vieți între două refugii by Aurel Brumă () [Corola-publishinghouse/Imaginative/565_a_753]
-
a te obiectiva. (E drept, nu-mi pot da întâlnire și să spun că "voi veni când am chef"; dar pot să iau în considerare raportările mele la natură și să spun "diseară" ori la miezul zilei.) Altfel spus, punctualitatea nemțească este obiectivare, renunțare de sine în favoarea a ceea ce ne vine de la "noi". Legătura dintre obiectivare, obiectiv și societate este foarte strânsă; ceea ce demonstrează că societate e cumva ruptă de subiectivitate. Pilula, ca adjuvant al sănătății personale, reflectă viziunea mecanicistă pe
Din alchimia unei existenţe. Jurnal de idei by Viorel Rotilă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1406_a_2648]
-
care le refuzi odată cu fiecare alegere fundamentală; altfel spus, dorința de universalitate (dar care să nu izvorască dintr-o indecizie). Să luăm în considerare și posibilitatea ca limba română, în creuzetul căreia ni se formează conștiința, să nu suporte rigoarea nemțească. Poate că avem prea multe cuvinte care ne atrag mintea către lene, către relativism. Peste cuvintele șansă și risc încă nu s-a așezat umbra axiologiei, ele fiind folosite într-o totală devălmășie axiologică; spre exemplu, auzi deseori spunându-se
Din alchimia unei existenţe. Jurnal de idei by Viorel Rotilă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1406_a_2648]
-
lumină roșu-gălbui tremură pe panourile de lemn și pe podeaua cu dale de piatră. Doar ăștia cinci, spune doamna Clark, plictisiți și ținuți înăuntru de ploaie. Shelley și compania. Își citeau pe rând unii altora dintr-o colecție de povești nemțești cu fantome intitulată Fantasmagoriana. — Lordul Byron, spune doamna Clark, nu putea suferi cartea. Byron le-a zis că era mai mult talent acolo în încăpere decât în toată cartea. Le-a spus că oricare dintre ei ar fi putut scrie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1877_a_3202]
-
MEMORIAM 1 Primăvară belalie Cu nopți reci de echinox, Vii și treci Și-nvii, stafie, Pe răpusul câine Fox! Fox frumos Cu dinți oțele Și preț mare La cățele, Fox nebun Scurt de coadă Stihuri pentru pomenirea unui câine cu numele nemțesc, e drept (dăruit autorului de un prieten franc). Crescut însă la Isarlîk. Fuge-n lume, Se înnoadă! Primăvară belalie, Insomnii de echinox, Dimineți, lăsați să vie Cum venea, băiatul Fox: Capul, cafeniu pătat, Cu miros de dimineață, De zăvozii mari
Opere by Ion Barbu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295564_a_296893]
-
crupă, le comandă celor doi lipițani: Hai, băieți! Nicanor Galan, văzând ștreangurile cailor prea puțin înstrunate, bănui că, în căruță, nu se află mare povară. Fierul ar trage greu" gândi el, amintindu-și de Lanz-Buldogul lui Petrea Păun (tractorașul acela nemțesc, vechi de un secol, care mergea totdeauna tacticos pe drum, fumegând ca dintr-o lulea). Da' "Bondocul", cui l-ai lăsat, bade Petre? mai întrebă Nicanor Galan. Și glasul lui răsună pe vale, ca din clanaretă. Apăi, îl las cui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
parcă, pe dată, îi venea, așa în zorii alburii, să gâfâie, ca de o inexplicabilă osteneală. Tresări violent, de parcă ar fi fost șfichiuit de un junghi neașteptat, când în tăcerea zorilor de ziuă, clănțăniră, lângă el, aspre vorbe, ce păreau nemțești: Die Totten reiten schnell 1... Adică: morții sunt repede uitați! îl auzi Nicanor pe Iuga, cumnatul lui, cel semeț la boi, cu înfocate sprâncene și mustăți și invalid din bătăliile pentru eliberarea faimosului oraș bucovinean, Cernăuți. Rupe-ți-ai limba
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
în imensa vrăjmășie a războiului. Numai fratele mai mare, Iuga, după lungi și răscolitoare amânări, apăruse pe neașteptate în Goldana, unde, în vreme ce caravana cinematografică și toată suflarea omenească proslăveau pe eliberatorii de la Răsărit, el, din când în când, clănțănea vorbe nemțești și povestea întâmplări incredibile cu americani și cu englezi. Cei care nu frecventau fragmentele epice ale celui de al Doilea Război mondial (aceștia fiind foarte puțini în Goldana și respectivii nu puteau proveni decât din rândul oligofrenilor) au auzit de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
inamică. Bandajat în grabă de brancardieri, oșteanul Iuga de la Goldana a fost scos de pe linia luptelor grele și dus la trenul sanitar, din spatele frontului, care s-a nimerit să fie unul german. Cu cei mai grav răniți în vagoane, trenul nemțesc se îndepărtă de zona aleatorie a bătăliei, poposind tocmai în Ardealul ciopârțit, la Kolosvar. Iuga, cel care nu era, încă, poreclit Friț, fu trecut, într-un catastif, purtând vulturul german pe tărtajul de carton, de către un gradat cu insemne sanitare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
trenul sanitar, cu răniții de pe frontul bucovinean, se îndepărta, rulând pe drum de fier, tot mai spre Vest. Zilele lui septembrie, al primului an de război, au fost în număr de treizeci, când Iuga a deschis ochii, pe un pat nemțesc de spital, între alți răniți, care priveau neclintit, de sub pături de culoarea feldgrau, în plafonul vopsit în alb. Unde mă aflu? gemu, speriat și curios, flăcăul rănit de la Goldana. De îndată, a fost înconjurat strâns de o ceată de medici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
să comunice cu rănitul, despre care aflaseră, între timp, că nu e german, ci doar un amărăștean dintr-o armată aliată. Cu chiu, cu vai, Iuga a priceput că e grav rănit și că e în îngrijire într-un spital nemțesc din Klosterholtzen, un orășel de lângă Viena, capitala fostei Împărății a Austriei. Ca rănit de război și pacient al doctorilor din Klosterholtzen, Kameraden Hugo a practicat, plin de nevoită fervoare, repetatele intervenții chirurgicale și de tămăduire, pe care le pretindea piciorul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]
-
practicat, plin de nevoită fervoare, repetatele intervenții chirurgicale și de tămăduire, pe care le pretindea piciorul lui, făcut ferfeniță de explozia de artilerie sovietică. Printre mese foarte sărace, cu mâncăruri lipsite de gust, dar la ore precise, asigurate de subzistența nemțească, printre vizite medicale îndelungate, în care doctori cu ochelari reci, de sticlă, îi pipăiau căputa lipsă a piciorului ferfeniță și îi băgau în anus degetul unei mănuși de cauciuc, printre bombardamente anglo-americane și alte apocaliptice năpaste ale războiului, care zdrobeau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1512_a_2810]