1,093 matches
-
Mai bine m-aș duce să văd care-i treaba pe lângă Biltmore. Știu că ai vrea, dar de asta vreau să se ocupe polițiștii care cunosc zona. În plus, am nevoie de băieți isteți, care să elimine informațiile false din ponturile primite telefonic. — Și tu ce-o să faci? Millard îmi zâmbi trist. — O să fiu cu ochii pe ticălosul ăla tâmpit, tăinuitor de dovezi, și pe slugile lui, ca să mă asigur că nu încearcă să smulgă o mărturisire de la amărâtul ăla nevinovat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
tâmpit, tăinuitor de dovezi, și pe slugile lui, ca să mă asigur că nu încearcă să smulgă o mărturisire de la amărâtul ăla nevinovat din celulă. • • • N-am dat de Lee nicăieri prin secția de poliție, așa că am pornit singur la verificarea ponturilor de pe listă. Zona pe care trebuia s-o colind era în districtul Wilshire și includea restaurantele, barurile și cârciumile cu tonomat de pe Western, Normandie și 3rd Street. Tipii cu care am stat de vorbă erau majoritatea obișnuiți ai barurilor, sugative
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
din mâini. M-am apropiat și m-am lăsat pe vine lângă teancul de hârțoage împrăștiate. Hârtiile erau copii după rapoartele Departamentului de Poliție din Los Angeles. Răsfoindu-le, am văzut rapoarte de teren, indicii de dovezi, stenograma interogatoriilor, lista ponturilor telefonice și raportul complet al autopsiei - toate având scris în antet „E. Short, F.C., D.M. 15.01.1947“. Era clar că le șutise de la secția University și simplul fapt că Lee se afla în posesia lor însemna suspendarea lui garantată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Stăteam la birouri alăturate, într-o încăpere din secția University, și răspundeam la telefoane. Funcționarilor mărunți care se ocupau de cazul Short li se dăduse duminică liberă, așa că polițiștii de teren le țineau locul la munca plictisitoare de birou. Notau ponturi pe care le treceau mai apoi pe fâșii de hârtie, menționând numele celor care au oferit pontul și direcționându-le pe cele veridice spre cele mai apropiate divizii de detectivi, pentru verificare. Ne ocupam de treaba asta de o oră încheiată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
se ocupau de cazul Short li se dăduse duminică liberă, așa că polițiștii de teren le țineau locul la munca plictisitoare de birou. Notau ponturi pe care le treceau mai apoi pe fâșii de hârtie, menționând numele celor care au oferit pontul și direcționându-le pe cele veridice spre cele mai apropiate divizii de detectivi, pentru verificare. Ne ocupam de treaba asta de o oră încheiată. Acuzația lui Kay cum că aș fi „papă-lapte“ plutea în aer. M-am uitat la Lee și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
și trimite-i la Gardena, să-l caute prin baruri pe regizorașul lui Lorna. Sună și la Departament și anunță-l pe Căpitanul Jack că avem de vizionat un film cu Dalia. După care suni la Times și le vinzi pontul cu pornografia înainte ca Ellis Loew să mușamalizeze treaba. Menționeaz-o pe Lorna drept o persoană necunoscută și roagă-i să publice un anunț în care să cerem ponturi legate de industria porno. Și fă-ți bagajul, fiindcă în seara asta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
un film cu Dalia. După care suni la Times și le vinzi pontul cu pornografia înainte ca Ellis Loew să mușamalizeze treaba. Menționeaz-o pe Lorna drept o persoană necunoscută și roagă-i să publice un anunț în care să cerem ponturi legate de industria porno. Și fă-ți bagajul, fiindcă în seara asta plecăm la Dago și TJ. — Russ, îți dai seama că nu avem prea multe șanse! — Ba-i pontul cel mai tare de când tu și cu Blanchard v-ați
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
roagă-i să publice un anunț în care să cerem ponturi legate de industria porno. Și fă-ți bagajul, fiindcă în seara asta plecăm la Dago și TJ. — Russ, îți dai seama că nu avem prea multe șanse! — Ba-i pontul cel mai tare de când tu și cu Blanchard v-ați făcut chisăliță și ați devenit parteneri. Hai, istețule. La Primărie se dă un film porno. • • • În sala de ședințe fuseseră deja instalate un ecran alb și un proiector. Un public
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
din L.A. este fratele unui tip pe care l-am cunoscut la Quentin. Nu m-am întâlnit cu el și, vă rog, nu mă mai loviți. Fritzie scoase un strigăt de victorie și ieși val vârtej din celulă, ca să raporteze pontul. De Witt își linse sângele de pe buze și se uită la mine: eram noul lui stăpân acum, că Vogel plecase. Termină ce-ai început cu Lee Blanchard. Și de data asta să nu-mi vii cu istericale! — Domnule, tot ce-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
de pe 39th, colț cu Norton, multe dintre ele mărite, pentru a scoate în evidență fiecare detaliu sinistru. Patul era ticsit cu cutii de carton ce conțineau un întreg dosar de caz, cu copii la indigo după diverse rapoarte, liste de ponturi, index de dovezi, rapoarte ale polițiștilor din teren și transcrieri ale interogatoriilor, toate înregistrate în ordine alfabetică. Neavând nimic de făcut și pe nimeni cu care să fac ceva, am început să răsfoiesc mapele. Cantitatea de informație era copleșitoare, mâna
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
a prins de existența sosiei Daliei. Dar nu, nici una nu aflase nimic, așa că am început să mă simt în siguranță în ceea ce privește angaraua mea cu suprimarea dovezilor. În timp ce interogatoriile celor din carnețel țineau prima pagină a ziarelor, restul circului mergea înainte: ponturi, ponturi și iar ponturi care iroseau mii de ore de lucru ale polițiștilor. Telefoanele acuzatoare și plîngerile ranchiunoase i-au determinat pe polițaii locali să-i salte pe diverși nebuni răzbunători, care își dădeau în gât inamicii pentru sute de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
prins de existența sosiei Daliei. Dar nu, nici una nu aflase nimic, așa că am început să mă simt în siguranță în ceea ce privește angaraua mea cu suprimarea dovezilor. În timp ce interogatoriile celor din carnețel țineau prima pagină a ziarelor, restul circului mergea înainte: ponturi, ponturi și iar ponturi care iroseau mii de ore de lucru ale polițiștilor. Telefoanele acuzatoare și plîngerile ranchiunoase i-au determinat pe polițaii locali să-i salte pe diverși nebuni răzbunători, care își dădeau în gât inamicii pentru sute de delicte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
sosiei Daliei. Dar nu, nici una nu aflase nimic, așa că am început să mă simt în siguranță în ceea ce privește angaraua mea cu suprimarea dovezilor. În timp ce interogatoriile celor din carnețel țineau prima pagină a ziarelor, restul circului mergea înainte: ponturi, ponturi și iar ponturi care iroseau mii de ore de lucru ale polițiștilor. Telefoanele acuzatoare și plîngerile ranchiunoase i-au determinat pe polițaii locali să-i salte pe diverși nebuni răzbunători, care își dădeau în gât inamicii pentru sute de delicte închipuite, mai mult
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
întors, cei doi traficanți de droguri au fost condamnați la spânzurătoare pentru crimele De Witt-Chasco, iar anunțul meu continua să apară în toate cele patru cotidiene din L.A.. Cazul Short nu mai ocupa primele pagini ale ziarelor, nu mai primeam ponturi aproape deloc și toată lumea, cu excepția lui Russ Millard și a lui Harry Sears s-a întors la vechile îndatoriri. Deoarece se ocupau în continuare de cazul Ei, Russ și Harry trudeau câte opt ore la Birou sau pe teren, iar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
liste cu solduri de la bănci și alte bunuri - evidența infractorilor cunoscuți de care Departamentul nu se putea atinge în mod oficial. Proveniența banilor trecută în capul fiecărei file era limpede ca bună ziua - Departamentul de Poliție din L.A. le vindea federalilor ponturi fierbinți, pentru ca ei să poată iniția anchete legate de evaziuni fiscale. Însemnări scrise de mână - numere de telefon, nume și adrese - umpleau marginile foilor și am recunoscut scrisul lui Fritzie. Am început să respir sacadat și m-a fulgerat un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
nume și adrese - umpleau marginile foilor și am recunoscut scrisul lui Fritzie. Am început să respir sacadat și m-a fulgerat un gând: șantaj. Fie îi strânge cu ușa pe gangsteri pe baza informațiilor din restul dosarelor, fie le vinde ponturi despre vizita iminentă a federalilor. Escrocherie. Caz de înșelăciune deosebit de gravă. Furt și deținere ilegală de documente oficiale ale Departamentului. Zădărnicirea anchetelor federale. Dar nimic despre Johnny Vogel, Charlie Issler sau Betty Short. Am răsfoit alte paisprezece dosare și am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
abuz al filfizonului de Bobby. Concluzia la concluzie: nu-mi păsa. Următorul pas a fost să studiez stenograma procesului lui De Witt. La arhiva tribunalului am descoperit și alte fapte: Lee i-a numit pe informatorii care i-au dat pontul cu De Witt, „creierul“ afacerii Boulevard-Citizens, apoi a spus că aceștia au părăsit orașul, ca să scape de răzbunarea prietenilor filfizonului. Telefonul pe care l-am dat mai apoi la Cazier m-a neliniștit - informatorii nu erau înregistrați nicăieri. De Witt
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Să pui de-un meci? — Vreau să-l scot din rahatul în care s-a băgat singur. Bătrânul pugilist mi-a cântărit cuvintele, apoi mi-a răspuns: — Am o slăbiciune pentru pugiliștii tehnici ca tine, așa că o să-ți dau singurul pont pe care-l am. Am auzit că Blanchard a provocat un tărăboi mare la Club Satan și a trebuit să-l ungă bine de tot pe căpitanul Vasquez ca să scape. Dacă o iei spre plajă, la cinci străzi de aici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
am venit aici și am început să-l urmăresc pe Blanchard, care se dădea cel mai tare din parcare. L-am văzut cum cotonogea doi mexicani care insultaseră o señorita, iar jandarmii stăteau cu brațele-n sân. Asta însemna că pontul cu protecția era pe bune și iar am început să mă gândesc la bani, bani, bani. Dolphine trasă în aer semnul dolarului. Am strâns speteaza scaunului atât de tare, încât am crezut că o să cedeze. De aici treaba devine mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
dar am auzit că singurul loc în care Beth era o mare actriță era patul. M-am ridicat. — Și ce s-a întâmplat cu tine și cu Beth? Am pierdut legătura. Ea a plecat din Medford. — Mi-ai dat un pont bun, Tommy. Mulțumesc. La sunetul vocii mele, orbul a ciocănit ușor în baston. Atunci prinde criminalul, dar nu-i mai lăsa să terfelească numele lui Beth. — N-o să-i las. CAPITOLUL TREIZECI ȘI DOI Cazul Short era din nou pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Am învârtit revolverul pe deget. — Ard de nerăbdare, căcatule. Așa că spune-mi! Meeks deschise un seif încastrat în biroul lui și scoase un teanc de hârtii. Le studie, apoi se roti cu scaunul și vorbi cu fața la perete: — Am primit un pont despre Burt Lindscott, un producător de la Universal. L-am obținut de la un tip care-l ura pe Scotty Bennett, amicul lui Lindscott. Scotty era pește și agent de pariuri și le dădea cartea de vizită cu numărul de telefon de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
treaba asta până la miezul nopții, concentrându-mă asupra barurilor din jurul intersecției dintre 6th și Hill. Am stat de vorbă cu clienții obișnuiți ai barurilor, le-am făcut cinste și am aflat o grămadă de aiureli îmbibate în alcool și câteva ponturi despre cabinete ilegale de avorturi, care aproape că m-au convins. O altă zi lipsită de somn luă sfârșit. Am continuat să merg cu mașina de la un bar la altul, cu radioul deschis, ca să nu ațipesc. Știrile zumzăiau ceva despre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
și a scrijelit fețele bărbaților din fotografii, vrând să vă sugereze să căutați o lesbiană - mai precis, pe mine. Voia să mă denigreze, să mă vadă amestecată în povestea asta. A sunat și la poliție și le-a dat un pont despre La Verne’s. Fețele scrijelite sunt très à la geniala Martha - când e supărată, zgârie ca o pisică. Ceva din spusele ei nu-mi părea în regulă, dar nu-mi dădeam seama ce anume. — Martha ți-a spus toate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
direct la sediu. Padre tocmai se întorsese cu deținutul de la Tucson. După ce l-a pus pe individ la popreală, l-am luat de o parte pe Russ și i-am spus întreaga poveste a legăturii mele cu familia Sprague - de la pontul pe care mi l-a dat Marjorie Graham în legătură cu lesbienele până la împușcarea lui Georgie Tilden. La început Russ a rămas mut de uimire, apoi m-a dus la spitalul Central Receiving. Medicul de la Urgențe mi-a făcut o injecție cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
ceva complet fără noimă. În timp ce mă îmbrăcam, întrebarea nu mi-a dat pace, iar când am ieșit pe ușă ca să-mi cumpăr ceva de mâncare, mi-a picat fisa: Madeleine a spus că Martha sunase la poliție ca să le dea pontul cu La Verne’s Hideaway. Dar eu cunoșteam cazul Short mai bine decât oricare alt polițist în viață și nu exista nicăieri nici o referire la locul respectiv. Mi-au venit în minte două întâmplări. În dimineața de după prima mea întâlnire
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]