3,071 matches
-
în mod corespunzător. 8. a) Dacă Bancă va fi stabilit, în orice moment, ca orice suma rămasă în contul special nu va fi necesară pentru plăti ulterioare pentru cheltuieli eligibile, atunci Împrumutatul, în urma notificării primite de la Bancă, va plăti cu promptitudine în avans Băncii astfel de sume rămase neutilizate. Tot astfel, daca Bancă va da instrucțiuni Împrumutatului să ramburseze Băncii o sumă în conformitate cu paragraful 7 b) (îi), atunci Împrumutatul, în urma notificării primite de la Bancă, va plăti cu promptitudine în avans Băncii
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 9 iunie 1994 între România (Împrumutatul) şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137991_a_139320]
-
va plăti cu promptitudine în avans Băncii astfel de sume rămase neutilizate. Tot astfel, daca Bancă va da instrucțiuni Împrumutatului să ramburseze Băncii o sumă în conformitate cu paragraful 7 b) (îi), atunci Împrumutatul, în urma notificării primite de la Bancă, va plăti cu promptitudine în avans Băncii o astfel de suma rămasă neutilizata. În acest scop, se înlătura prevederea ce stipulează că plățile anticipate la împrumut trebuie efectuate la datele de plată a dobînzii, condiționat de prevederile paragrafului 8 c) de mai jos. b
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 9 iunie 1994 între România (Împrumutatul) şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137991_a_139320]
-
fiecare utilizare; 3. ambalajele cu care au venit probele, resturile lichide și solide rezultate în zona contaminată vor fi puse în recipiente etanșe și trimise la camera de sterilizare și neutralizare, platforma intermediară de stocare sau la crematoriu cu aceeași promptitudine și grijă că și probele infectate; 4. persoanele care intră în spațiul contaminat nu pot accede în spațiul curat decât după dezbrăcarea echipamentului de protecție specială și după spălarea și igienizarea mâinilor; 5. apele reziduale din laboratoarele sanitare veterinare se
NORMA SANITARA VETERINARA din 26 septembrie 2001 (*actualizata*) privind gestionarea deseurilor toxice şi de risc din laboratoarele sanitare veterinare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138047_a_139376]
-
obiectivele proiectului, așa cum șunt prezentate în anexa nr. 2 la acest acord, si, în acest sens: ... (i) va realiza partea A a proiectului cu diligenta și eficiența necesare și în conformitate cu practicile administrative, economice și financiare corespunzătoare și va asigura cu promptitudinea necesară fondurile, facilitățile, serviciile și celelalte resurse necesare în acest scop; și (îi) fără orice limitare sau restricție asupra vreuneia dintre celelalte obligații ale sale asumate prin Acordul de împrumut, Împrumutatul, în conformitate cu prevederile Acordului de proiect PETROM, ale Acordului de
ACORD DE ÎMPRUMUT din 1 iunie 1994 între România (Împrumutatul) şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138069_a_139398]
-
după caz. b) Dacă Bancă va fi stabilit la un moment dat că vreo suma rămasă în contul special nu mai este necesară pentru acoperirea plăților ulterioare pentru cheltuieli eligibile, Împrumutatul, după notificarea primită de la Bancă, vă restitui Băncii cu promptitudine suma rămasă. ... c) Împrumutatul, după notificare către Bancă, poate să restituie Băncii, partial sau total, fondurile depuse în contul special. ... d) Restituirile către Bancă conform paragrafelor 6 a), b) și c) ale acestei anexe vor fi creditate în contul împrumutului
ACORD DE ÎMPRUMUT din 1 iunie 1994 între România (Împrumutatul) şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138069_a_139398]
-
și plăti din conturile speciale vor fi efectuate în conformitate cu prevederile anexei nr. 5 la prezentul acord. ... Secțiunea 2.03. Dată terminării va fi 31 decembrie 1997 sau acea dată ulterioară pe care Banca o va stabili. Bancă va comunica cu promptitudine Împrumutatului această dată ulterioară. Secțiunea 2.04. Împrumutatul va plăti Băncii un comision de angajament la o rată de trei pătrimi dintr-un procent (3/4 din 1%) pe an pentru capitalul împrumutului netras periodic. Secțiunea 2.05. a) Împrumutatul
ACORD DE ÎMPRUMUT din 19 ianuarie 1996 între România (Împrumutatul) şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139410_a_140739]
-
utilizate corespunzător. 8.a) Dacă Bancă va fi stabilit, în orice moment, ca o sumă rămasă neutilizata în contul special nu va fi necesară pentru plata în continuare a unor cheltuieli eligibile, atunci Împrumutatul va plăti Băncii, în avans, cu promptitudine, după ce Banca îl va informa, suma rămasă neutilizata. De asemenea, daca Bancă va solicita Împrumutatului să restituie Băncii o sumă corespunzător paragrafului 7 b) (îi), atunci Împrumutatul va plăti în avans Băncii, cu promptitudine, după ce Banca îi va comunica în
ACORD DE ÎMPRUMUT din 9 aprilie 1995 privind (Proiectul de dezvoltare a utilităţilor municipale) între România şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, datat 9 aprilie 1995, între România (Împrumutatul) şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139430_a_140759]
-
va plăti Băncii, în avans, cu promptitudine, după ce Banca îl va informa, suma rămasă neutilizata. De asemenea, daca Bancă va solicita Împrumutatului să restituie Băncii o sumă corespunzător paragrafului 7 b) (îi), atunci Împrumutatul va plăti în avans Băncii, cu promptitudine, după ce Banca îi va comunica în scris, suma respectivă. În aceste scopuri, cerință că plățile în avans din împrumut să se efectueze la datele de plată a dobînzii este anulată, sub rezerva paragrafului 8 c) de mai jos. b) Împrumutatul
ACORD DE ÎMPRUMUT din 9 aprilie 1995 privind (Proiectul de dezvoltare a utilităţilor municipale) între România şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, datat 9 aprilie 1995, între România (Împrumutatul) şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139430_a_140759]
-
medicale prespitalicești și alte tipuri de transport medical a serviciilor medicale furnizate; ... n) să asigure servicii medicale de urgență utilizând mijlocul de transport adecvat și echipamentul corespunzător situației respective; o) să introducă monitorizarea apelurilor astfel încât să fie respectată și urmărită promptitudinea la solicitare, stabilită conform normelor. ... (2) Se recomandă participarea conducerii serviciilor de ambulanță la acțiuni de instruire organizate de direcțiile de sănătate publică și de casele de asigurări de sănătate privind aplicarea unitară a actelor normative referitoare la asigurările sociale
CONTRACT-CADRU din 27 decembrie 2001 privind condiţiile acordării asistenţei medicale spitaliceşti, ingrijirilor la domiciliu, serviciilor de urgenta prespitalicesti şi altor tipuri de tranSport medical, precum şi a serviciilor de recuperare-reabilitare a sănătăţii, în cadrul sistemului asigurărilor sociale de sănătate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139465_a_140794]
-
medicale prespitalicești și alte tipuri de transport medical a serviciilor medicale furnizate; ... n) să asigure servicii medicale de urgență utilizând mijlocul de transport adecvat și echipamentul corespunzător situației respective; o) să introducă monitorizarea apelurilor astfel încât să fie respectată și urmărită promptitudinea la solicitare, stabilită conform normelor. ... (2) Se recomandă participarea conducerii serviciilor de ambulanță la acțiuni de instruire organizate de direcțiile de sănătate publică și de casele de asigurări de sănătate privind aplicarea unitară a actelor normative referitoare la asigurările sociale
HOTĂRÂRE nr. 1.330 din 27 decembrie 2001 pentru aprobarea Contractului-cadru privind condiţiile acordării asistenţei medicale spitaliceşti, ingrijirilor la domiciliu, serviciilor de urgenta prespitalicesti şi altor tipuri de tranSport medical, precum şi a serviciilor de recuperare-reabilitare a sănătăţii, în cadrul sistemului asigurărilor sociale de sănătate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139464_a_140793]
-
51/1998 , cu modificările și completările ulterioare. ... (4) Informațiile obținute în temeiul alin. (1), (2) și (3) constituie secret profesional pentru salariații AVAB, care răspund și de oportunitatea solicitării. ... (5) Informațiile solicitate de AVAB se pun la dispoziție acesteia cu promptitudine și în mod gratuit de către persoanele juridice care dețin aceste informații și în situația în care acestea lucrează, în general, pe bază de taxe sau tarife. Articolul 6 (1) AVAB este condusă de un președinte, numit prin decizie a primului-ministru
HOTĂRÂRE nr. 1.217 din 27 noiembrie 2001 privind organizarea şi funcţionarea Autorităţii pentru Valorificarea Activelor Bancare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138819_a_140148]
-
vînzarea de acțiuni și alte hîrtii de valoare; - achiziționarea de devize libere pentru importuri; acordarea de francize sau de drepturi pe bază de licență; - accesul la înregistrări, licențe, permise și alte aprobări (care vor fi emise, în orice caz, cu promptitudine); - accesul la instituțiile financiare și la piețele de credit; - accesul la fondurile proprii deținute în instituții financiare; - importul și instalarea echipamentului necesar pentru derularea normală a afacerilor, incluzînd, dar nelimitindu-se la echipament de birou și automobile și exportul oricăror echipamente
TRATAT din 28 mai 1992 între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite ale Americii privind încurajarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137190_a_138519]
-
prin poștă înregistrată. În caz de urgență, acestea pot fi transmise prin fax sau telex și confirmate în conformitate cu cele de mai sus. Notificările devin efective la primirea scrisorii, telexului sau faxului. 13.02. Împrumutatul și EKSPORTFINANS se vor informa cu promptitudine asupra oricăror schimbări intervenite în adresele lor, specificate în secțiunea 13.01. 13.03. Fiecare document, certificat și declarație referitoare la prezentul acord sau care urmează a fi transmis de către Împrumutat va fi redactat în limba engleză. 13.04. Orice
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 11 august 1993 între România şi A/S EKSPORTFINANS - Norvegia, semnat la Bucureşti la 11 august 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139208_a_140537]
-
rezultînd din investiții; ... d) avansării de propuneri pentru promovarea investițiilor; ... e) studierii altor aspecte referitoare la investiții. ... 2. Dacă oricare parte contractanta solicită consultări privind orice aspect menționat la paragraful 1 al acestui articol, cealaltă parte contractanta va răspunde cu promptitudine și consultările vor avea loc, alternativ, la București și Beijing. Articolul 13 Intrarea în vigoare, durata și expirarea 1. Acest acord va intra în vigoare în prima zi a lunii următoare de la data la care ambele parți contractante și-au
ACORD din 12 iulie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Chineze privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139215_a_140544]
-
urgență, acestea pot fi transmise prin fax sau prin telex și confirmate după cum se prevede mai sus. Notificările devin efective la primirea scrisorii, a telexului sau a faxului. 13.02. Împrumutatul, Agentul, EXPORTKREDIT și Garantul se vor informa reciproc cu promptitudine asupra oricăror schimbări intervenite în adresele acestora specificate în paragraful 13.01 de mai sus. 13.03. Fiecare document, certificat și declarație referitoare la prezentul acord sau care urmează să fie transmis de către Împrumutat în cadrul prezentului acord va fi redactat
ACORD DE ÎMPRUMUT din 12 ianuarie 1996 între România şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139233_a_140562]
-
din: (1) punctele sale de intrare și ieșire; ... (2) aerodromuri CER DESCHIS; și ... (3) aerodromurile de rezervă și aerodromurile de realimentare pentru punctele sale de intrare, punctele de ieșire și aerodromurile CER DESCHIS. ... 2. Fiecare stat parte va notifică cu promptitudine statelor părți care au cerut informații, conform prevederilor paragrafului 1 al acestei anexe, despre orice modificări la informațiile transmise conform paragrafului 1 al acestei anexe. Fără a ține cont de prevederile acestui paragraf, nu este necesar să se transmită "avize
TRATAT PRIVIND CERUL DESCHIS din 24 martie 1992 executarea zborurilor de observare de către statele părţi deasupra teritoriilor altor state părţi şi stabileşte drepturilor şi obligaţiile statelor părţi care decurg din acesta.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137375_a_138704]
-
Ș.A. (denumită în continuare Agenția de execuție) să realizeze Proiectul. (2) Împrumutul va determina Agenția de execuție să angajeze consultanți pentru realizarea Proiectului. ... (3) Dacă fondurile disponibile din sumele împrumutului vor fi insuficiente pentru realizarea Proiectului, Împrumutatul va lua cu promptitudine măsurile pentru punerea la dispoziție a fondurile necesare. ... (4) Împrumutatul poate să acorde Agenției de execuție din sumele împrumutului un împrumut, (împrumuturi) (denumit în continuare subimprumut) pentru realizarea Proiectului. Termenii și condițiile subimprumutului, inclusiv rata dobânzii, perioada de grație și
ACORD DE ÎMPRUMUT din 30 martie 2001 între Banca Japoneza pentru Cooperare Internationala şi România privind Proiectul de reabilitare a caii ferate Bucureşti-Constanta*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137564_a_138893]
-
răspunde oricărei acțiuni judiciare introduse în Statele Unite cu privire la armatorul unei nave sau cel care o exploatează, pentru orice cauza decurgînd din desfășurarea activităților de pescuit în cadrul prezentului acord; și 5. să se ia toate măsurile pentru a se asigura cu promptitudine și în mod corespunzător compensarea cetățenilor Statelor Unite pentru orice pierderi sau stricăciuni aduse navelor lor de pescuit, uneltelor de pescuit sau capturii, cauzate nemijlocit de o navă de pescuit a Republicii Socialiste România, astfel cum este stabilit prin procedurile aplicabile
ACORD din 23 noiembrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Statelor Unite ale Americii cu privire la pescuitul în largul coastelor Statelor Unite. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133319_a_134648]
-
lor oficiale temporare. 2. Experții care sunt cetățeni români sau rezidenți permanenți în țara gazdă se vor bucura numai de privilegiile și imunitățile acordate conform subparagrafele 1a)-1e) din prezentul articol. Articolul 20 Notificarea 1. Centrul SECI va notifică cu promptitudine Guvernului următoarele: a) lista cuprinzând membrii Centrului SECI, membrii personalului Centrului SECI și alte persoane, în sensul art. 17-19 din prezentul acord, si va revizui periodic o astfel de listă, în funcție de necesități; ... b) numirile directorului, directorilor adjuncți și ale celorlalți
ACORD DE SEDIU din 2 octombrie 2000 între România şi Centrul Regional al Iniţiativei de Cooperare în Sud-Estul Europei pentru Combaterea Infractionalitatii Transfrontaliere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133335_a_134664]
-
principiile egalității și avantajului reciproc. 2. Părțile contractante vor aplica prevederile prezentului acord, cu respectarea legislației statelor lor. Autoritățile naționale competențe vor lua deciziile referitoare la schimbul informațiilor militare secrete între părțile contractante. 3. Fiecare parte contractanta va comunica cu promptitudine celeilalte părți contractante orice schimbare a legislației statului care ar afecta protecția informațiilor militare secrete ce fac obiectul prezentului acord. În acest caz cele două părți contractante se vor consulta pentru a lua în discuție posibilele modificări ale prezentului acord
ACORD din 29 martie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Bulgaria privind protecţia informaţiilor militare secrete schimbate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133443_a_134772]
-
2 la acest acord, si, în acest scop, va realiza Proiectul prin F.R.D.S., cu diligenta și eficiența necesare și în conformitate cu practicile corespunzătoare inginerești, financiare, administrative și de reducere a sărăciei și privind practicile întăririi capitalului social, si va asigura cu promptitudine, după caz, fondurile, facilitățile, serviciile și alte resurse necesare Proiectului. b) Fără a se limită la prevederile lit. a) a acestei secțiuni și cu excepția cazului în care Împrumutatul și Banca nu vor conveni altfel, Împrumutatul va determina F.R.D.S. să realizeze
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 20 ianuarie 1999 (Proiectul privind Fondul de Dezvoltare Socială) între România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133476_a_134805]
-
zile de la data notificării de către guvernul depozitar a primirii ultimei retrageri. 3. Orice stat care va deveni parte în convenție după 8 decembrie 1976 va fi considerat că a aprobat prozentul protocol. Articolul 4 1. Guvernul depozitar va notifică cu promptitudine tuturor statelor contractante primirea notificărilor de aprobare a prezentului protocol, primirea notificărilor privind obiecțiunile sau retragerea obiecțiunilor și intrarea în vigoare a acestui protocol. 2. Originalul prezentului protocol va fi depus la guvernul depozitar, care va transmite copii certificate tuturor
PROTOCOL din 20 decembrie 1976 la Convenţia internationala pentru pescuitul în nord-vestul Oceanului Atlantic, referitor la funcţionarea în continuare a comisiei*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133493_a_134822]
-
toată diligenta pentru apărarea libertăților, drepturilor și intereselor legitime ale clientului. Articolul 8 Avocatul nu poate acționa decât în limitele contractului încheiat cu clientul sau, cu excepția cazurilor prevăzute de lege. Articolul 9 Avocatul este dator să își sfatuiasca clientul cu promptitudine, în mod corect și cu întreaga diligenta. Articolul 10 În cazul în care avocatul se afla în imposibilitate de a-și exercită atribuțiile, el va asigura substituirea sa de către un alt avocat, pentru a nu aduce prejudicii clientului sau. Articolul
STATUT din 18 martie 2001 profesiei de avocat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134778_a_136107]
-
garanției de bună execuție achizitorul are obligația de a notifică acest lucru prestatorului, precizând totodată oblibațiile care nu au fost respectate. 11. Responsabilitățile prestatorului 11.1. - (1) Prestatorul are obligația de a prestă serviciile prevăzute în contract cu profesionalismul și promptitudinea cuvenite angajamentului asumat și în conformitate cu propunerea să tehnică. (2) Prestatorul are obligația de a supraveghea prestarea serviciilor, de a asigura resursele umane, materiale, instalațiile, echipamentele sau altele asemenea, fie de natură provizorie, fie definitive cerute de și pentru contract, în măsura în care
ORDIN nr. 1.013 din 6 iunie 2001 (*actualizat*) privind aprobarea structurii, continutului şi modului de utilizare a Documentatiei standard pentru elaborarea şi prezentarea ofertei pentru achizitia publică de servicii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135247_a_136576]
-
garanției de bună execuție achizitorul are obligația de a notifică acest lucru prestatorului, precizând totodată oblibațiile care nu au fost respectate. 11. Responsabilitățile prestatorului 11.1. - (1) Prestatorul are obligația de a prestă serviciile prevăzute în contract cu profesionalismul și promptitudinea cuvenite angajamentului asumat și în conformitate cu propunerea să tehnică. (2) Prestatorul are obligația de a supraveghea prestarea serviciilor, de a asigura resursele umane, materiale, instalațiile, echipamentele sau altele asemenea, fie de natură provizorie, fie definitive cerute de și pentru contract, în măsura în care
ORDIN nr. 873 din 12 iunie 2001 - (*actualizat*) privind aprobarea structurii, continutului şi modului de utilizare a Documentatiei standard pentru elaborarea şi prezentarea ofertei pentru achizitia publică de servicii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135250_a_136579]