12,628 matches
-
compensație o oferă textul în ansamblu, deoarece el descrie manifestările acestui atribut divin: milostivire în izbăvirea de dușmani și de rele (e.g. Gen 19,19; 39,21; Ier 31,3...), si chiar de moarte (Ps 6,5; 86,13), în răscumpărarea din păcat (Ps 25,7; 51,2 etc.), fidelitate în respectarea legământului indiferent de atitudinea poporului său a omului. De folos în acest sens sunt și asocierile lui ƒese: cu alte atribute divine: citatul din enciclica papala menționa deja ƒese
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Transferarea lui cu „răscumpărător” se inspiră din soluția de traducere a Septuagintei și apoi a Vulgatei, care au ales să-l „incultureze”, efectuând un transfer de sens inteligibil pentru oamenii din societățile sclavagiste dezvoltate: în grecește, lýtron este prețul de răscumpărare pentru sclavi. Astăzi, mai ales pentru creștini, „Răscumpărător” e perceput că sinonim cu „Mântuitor”, ambele fiindu-i des aplicate lui Hristos în Noul Testament. De aici și fluctuația constatată în traducerile românești. Se pierd astfel conotații importante mai ales pentru cariera
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
39); ho heÄrakÄîs emè heÀraken tòn patéra, „cine m-a văzut pe mine l-a văzut pe Tatăl” (În 14, 9). Și în Vechiul Testament Dumnezeu este numit uneori Tatăl poporului israelit 250. Această paternitate este efect al alegerii și al răscumpărării din partea lui Dumnezeu, iar termenul e folosit pentru a arăta iubirea și grijă ocrotitoare a lui Dumnezeu. Isus însă nu-l numește pe Dumnezeu „Tatăl lui Israel”, ci ho pater, „Tatăl”, pater mou, „Tatăl meu” și, uneori, pater hymÄÎn, „Tatăl
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Iar când a venit plinirea timpului, Dumnezeu a trimis pe Fiul său născut din femeie, născut sub Lege, ca să-i răscumpere pe cei care erau sub Lege...”); - în Români 8,32, pentru a arăta implicarea lui Dumnezeu-Tatăl în lucrarea de răscumpărare: „El, care nu l-a cruțat nici pe însuși Fiul șsăuț (to¤ idíou hyio¤ ouk epheísato), ci l-a dat pentru noi toți, cum nu ne va dărui toate împreună cu El?” Expresia este o aluzie limpede la gestul lui Abraham
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
gata să-și jertfească fiul pentru El: lo’ ƒ"œaket" ’eÖ binek" ’eÖ yeƒ:ek" (Gen 22,16), „nu l-ai cruțat pe fiul tău, pe singurul tău fiu”. - în Gălățeni 2,20, pentru a reliefa imensitatea darului divin al răscumpărării: „...viață pe care o trăiesc acum în trup o trăiesc în credința Fiului lui Dumnezeu, care m-a iubit și s-a dat pe sine însuși pentru mine”; - în sfârșit, pentru a introduce tema „înfierii”: corolar al răscumpărării, noua condiție
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
divin al răscumpărării: „...viață pe care o trăiesc acum în trup o trăiesc în credința Fiului lui Dumnezeu, care m-a iubit și s-a dat pe sine însuși pentru mine”; - în sfârșit, pentru a introduce tema „înfierii”: corolar al răscumpărării, noua condiție pe care o dobândesc cei care sunt „în Hristos” este aceea de fii adoptivi ai lui Dumnezeu (Gal 4,4) și „împreună-răscumpărători cu Hristos” (Rom 8,15). Isus este Fiul unic, dar îi cheamă pe oameni să aibă
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
greci, pe Hristos - puterea lui Dumnezeu și înțelepciunea lui Dumnezeu” (Christòn theo¤ dýnamin kaì theo¤ sophían - 1Cor 1,24). s...ț El (Hristos) „s-a făcut pentru noi înțelepciune de la Dumnezeu (sophía hQmžn apò theo¤), și dreptate, si sfințire, si răscumpărare” (1Cor 1,30). În aceste pasaje Hristos este numit în mod explicit sophía, si vestirea lui e pusă în opoziție cu „înțelepciunea omenească”, pură virtuozitate retorica sau speculație filosofica. Dumnezeul la care ajunge această din urmă este doar pentru o
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Petru îl numește și ea de două ori pe Hristos kýrios kaì sÄter (1,11 și 3,2). Semnificații de bază: cel care eliberează de păcat și scapă de osânda veșnică. 3.2.2.13.2. apolýtrÄsis: „mântuire” (SC, Blaj); „răscumpărare” (celelalte traduceri românești); „redemptio” (Vg); „rédemption” (BJ); „redemption” (RSV). Răscumpărarea este una dintre metaforele folosite de apostolul Pavel pentru a descrie lucrarea lui Hristos. Omul ajuns rob păcatului este „răscumpărat” prin jertfă Mântuitorului. Metaforă se oprește aici: nu se spune
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
kýrios kaì sÄter (1,11 și 3,2). Semnificații de bază: cel care eliberează de păcat și scapă de osânda veșnică. 3.2.2.13.2. apolýtrÄsis: „mântuire” (SC, Blaj); „răscumpărare” (celelalte traduceri românești); „redemptio” (Vg); „rédemption” (BJ); „redemption” (RSV). Răscumpărarea este una dintre metaforele folosite de apostolul Pavel pentru a descrie lucrarea lui Hristos. Omul ajuns rob păcatului este „răscumpărat” prin jertfă Mântuitorului. Metaforă se oprește aici: nu se spune cine cere și primește plata pentru a da libertate robului
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Metaforă se oprește aici: nu se spune cine cere și primește plata pentru a da libertate robului. Hristos nu este numit niciodată în Noul Testament ho lytroúmenos, „Răscumpărătorul”, cuvânt cu care Septuaginta a tradus ebraicul go’el300. Se vorbește doar de „răscumpărare”; acest nume abstract îi este aplicat lui Hristos în 1Cor 1,30: „...Hristos Isus... s-a făcut pentru noi înțelepciune de la Dumnezeu, și dreptate, si sfințire, si răscumpărare (apolýtrÄsis).” (t.n.) În 1Tim 2,6 întâlnim un substantiv din aceeași
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
cu care Septuaginta a tradus ebraicul go’el300. Se vorbește doar de „răscumpărare”; acest nume abstract îi este aplicat lui Hristos în 1Cor 1,30: „...Hristos Isus... s-a făcut pentru noi înțelepciune de la Dumnezeu, și dreptate, si sfințire, si răscumpărare (apolýtrÄsis).” (t.n.) În 1Tim 2,6 întâlnim un substantiv din aceeași familie pentru a denotă același lucru: ho doùs heautòn antílytron hypèr pántÄn...: „Cel ce S’a dat pe Șine preț de răscumpărare pentru toți...” (BVA) De asemenea, în
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Dumnezeu, și dreptate, si sfințire, si răscumpărare (apolýtrÄsis).” (t.n.) În 1Tim 2,6 întâlnim un substantiv din aceeași familie pentru a denotă același lucru: ho doùs heautòn antílytron hypèr pántÄn...: „Cel ce S’a dat pe Șine preț de răscumpărare pentru toți...” (BVA) De asemenea, în Mt 20,28 și Mc 10,45, Isus spune despre sine: ho hyiòs to¤ anthrÀpou ouk QÎlthen diakonQthQÎnai allà diakonQÎsai kaì doónai tgn psychgn auto¤ lýtron antì pollÄÎn: „Fiul omului n-a venit ca să
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
10,45, Isus spune despre sine: ho hyiòs to¤ anthrÀpou ouk QÎlthen diakonQthQÎnai allà diakonQÎsai kaì doónai tgn psychgn auto¤ lýtron antì pollÄÎn: „Fiul omului n-a venit ca să fie slujit, ci ca să slujească și să-și dea viața că răscumpărare pentru multi.” 301 (t.n.) Semnificații de bază: Cel care îi eliberează pe oameni de păcat cu prețul propriei pătimiri și morți + metonimie. 3.2.2.13.3. ho amnòs to¤ theo¤: „Mielul lui Dumnezeu” (toate traducerile românești); „agnus Dei
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
36: Ide ho amnòs to¤ theo¤ ho aírÄn tgn hamartían to¤ kósmou ( În 1,29). Mielul este simbolul ce combină imaginea „Slujitorului” care poartă fărădelegile multora și le ispășește, din Is 53, si jertfă mielului de Paști (Ex 12), simbolul răscumpărării poporului lui Israel 302. Este prezent și în 1Pt 1,19: „ați fost răscumpărați s...ț cu Sângele scump al Mielului neprihănit și nepătat, Hristos (timíÄi haímati hÄs amno¤ amÀmou kaì aspílou Cristo¤).” Pavel folosește, în loc de „miel de Paști”, metonimia
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Sanctuarului și al Cortului celui adevărat” (8,2 - t.n.). Că „Mare Preot al bunurilor viitoare (archiereùs tÄÎn genoménÄn agathÄÎn - 9,11)”, el „a intrat o dată pentru totdeauna în Sfântă Sfintelor s...ț cu propriul său sânge, dobândindu-ne astfel răscumpărare veșnică.” (9,12) Vedem deci cum noțiunea de Mare Preot o include și pe cea de mijlocitor și pe cea de răscumpărător. Traducerea în limba română este fie „arhiereu”, împrumutat din grecește și utilizat în Biserică ortodoxă și că sinonim
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Dumnezeu, țapul ispășitor sacrificat pentru a șterge păcatele lumii, i-a transfigurat în Perfecți incapabili să mai păcătuiască de-atunci încoace. Ei fiind răscumpărați o dată pentru totdeauna, nu mai există nicio rațiune pentru a transforma existența într-o ocazie de răscumpărare. Viața de penitență nu se mai justifică în niciun fel, este un contrasens, o contradicție. Nu plătești de două ori o datorie deja onorată. De unde, la Amaury, refuzul tainelor. într-adevăr, la ce mai poate servi botezul, care-și propune
O contraistorie a filosofiei. Volumul 2. by Michel Onfray [Corola-publishinghouse/Science/2094_a_3419]
-
practica iubirea de aproape... în Spiritul Liber, nu-l iei pe celălalt ostatic pentru a-ți câștiga paradisul, nu practici milostenia sau iubirea de aproapele tău pentru a-ți asigura mântuirea - pentru că ești deja mântuit. în logica grației și a răscumpărării păcatelor asigurate pentru totdeauna, informați fiind prin gustul adepților pentru decodarea a ceea ce percep ei ca alegorii, virtutea teologală, trebuie definită într-un mod deosebit: un libertin caritabil practică iubirea de aproapele său, desigur, dar mai înainte de toate iubirea pentru
O contraistorie a filosofiei. Volumul 2. by Michel Onfray [Corola-publishinghouse/Science/2094_a_3419]
-
-și anexa lumea nouă - complet diferită de lumea precedentă - creată de către civilizația tehnologică. Stângiștii merg și mai departe cu această iluzie (aroganți și triumfaliști cum sunt), atribuind acestei noi forme de istorie create de către civilizația tehnologică un potențial miraculos de răscumpărare și de regenerare. Ei sunt convinși că acest plan diabolic al burgheziei care tinde să reducă întregul univers, inclusiv muncitorii, la sine însăși va duce în final la explozia unei entropii astfel construite, iar ultima scânteie a conștiinței muncitorești va
Scrieri corsare by Pier Paolo Pasolini () [Corola-publishinghouse/Science/2224_a_3549]
-
din urmă, datorită politicii guvernului comunist, care Împingea fosta burghezie, intelectualii vechiului regim peste granițe. Fosta burghezie a orașelor, căci pentru chiaburi sau elementele anticomuniste de la sate nu exista nici o poartă de scăpare. Și totuși, după ’58, nu apare posibilitatea răscumpărării, după ce la Londra s-a Încheiat un aranjament Între Jakober, un controversat om de afaceri britanic, și șeful rezidenței României de la Londra, Gheorghe Marcu? Au existat cazuri foarte cunoscute, dar și foarte puține, pentru că ele erau negociate pe sume mari
[Corola-publishinghouse/Science/1866_a_3191]
-
ironie a fost că, asemenea cartierului Faubourg Saint-Antoine, Belleville a fost distrus În timpul demolărilor ordonate de Haussmann și o mare parte a noului cartier rău famat a fost obliterat prin construcția bisericii Sacré Coeur, amplasată În „cartierul vinovat... ca o răscumpărare plătită În acest loc al păcatului”. Crearea numelor de familie Unele dintre lucrurile pe care le considerăm acum de la sine Înțelese și prin prisma cărora suntem obișnuiți să privim viața socială Își au originea În proiectele de standardizare și lizibilitate
În numele statului. Modele eșuate de îmbunătățire a condiției umane by James C. Scott () [Corola-publishinghouse/Science/2012_a_3337]
-
cultivatori foarte conștienți de constrângerile mediului și convinși de logica propriilor practici Întâmpina obstacole enorme, iar insistența autocratică nu făcea decât să stimuleze protestele și abaterile. În astfel de circumstanțe, strategia strămutării era foarte tentantă. Deschiderea unor noi teritorii sau răscumpărarea moșiilor coloniștilor albi a permis autorităților să o ia de la Început cu zone compacte pentru construirea satelor și cu parcele individuale Învecinate. Locuitorii nou-selectați puteau fi apoi mutați Într-o așezare pregătită și lizibilă, care să Înlocuiască locuințele răsfirate și
În numele statului. Modele eșuate de îmbunătățire a condiției umane by James C. Scott () [Corola-publishinghouse/Science/2012_a_3337]
-
o evidentă implicare a autorului în propriul său discurs. De aici decurge o trăsătură inconfundabilă: tensiunea între simpatie și rigoare, căldură și exactitate, patos și luciditate, angajare confesivă și obiectivitate tehnicistă. Semnificativă e revenirea obsesivă a unor termeni-cheie ca „responsabilitate”, „răscumpărare”, „adevăr”, „demnitate”. Fiecare pagină este un exercițiu în primul rând de demnitate, dobândind în tot scrisul lui I. virtuți de ergo sum. SCRIERI: L’Amérique n’a pas encore parlé (în colaborare cu Monica Lovinescu), Paris, [1949]; Loi, terreur et
IERUNCA. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287506_a_288835]
-
un factor activ în politica externă a Germaniei, pentru a evita o expansiune rusă în regiune 8, ar fi fost de așteptat, măcar pentru politica externă a României, un sprijin concret. În locul acestuia, Berlinul va amâna recunoașterea independenței până după răscumpărarea căilor ferate, fapt ce avea să se petreacă pe 22 decembrie 18799. Recunoașterea imediată a noului statut juridic (8 februarie 1880) de către guvernul german avea să fie urmată de gesturi similare din partea Franței și a Angliei 10. Satisfăcut de soluționarea
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
Wilhelm al II-lea și lui Bismarck 17. Mulțumiți de discuțiile cu liderul liberal, Bismarck și Wilhelm al II-lea îi comunicau lui Carol totalul sprijin pentru noua transformare a României arătând, din nou, că această atitudine se datorează și răscumpărării căilor ferate 18. Chiar dacă discuțiile purtate de primul ministru și Carol I nu erau aduse la cunoștința opiniei publice românești, conținutul lor nu era greu de intuit. Aflată în pragul reorganizării, opoziția conservatoare nu va pierde momentul pentru desfășurarea unor
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]
-
stat, precum și pământurile criminalilor de război și ale celor vinovați de dezastrul țării. Situația juridică a proprietăților era cea de la 23 august 1944 (art. 12). Terenurile, clădirile și inventarul expropriate intrau în proprietatea statului (art. 8). Exproprierea se făcea prin răscumpărare, cuantumul despăgubirii urmând a fi stabilit printr-o lege specială (art. 23). De la expropriere erau exceptate Domeniile regale, terenurile aparținând bisericilor, mănăstirilor, așezămintelor culturale și de binefacere, precum și viile și livezile aparținând proprietarilor privați cărora li se recunoșteau cotele intangibile
[Corola-publishinghouse/Science/1525_a_2823]