1,130 matches
-
patru mari capitole ale cărții pivotează în jurul analogiilor fecunde între gramatica indiană și civilizațiile indo-europene, între lingvistica și filosofia limbajului; aprofundările predilecte autorului abordează aplicat și convingator domeniile semanticii și logicii simbolice, specifice tradiției gramaticale indiene (cele trei nivele ale sanscritei, filosofia marilor întemeietori-gramaticieni Panini, Patanjali ș,a,) și cu precădere conceptele vak-sabda-sphota. Eseistul și gânditorul Morretta conștientizează pericolele majore ce amenință o Europă tot mai pozitivist-raționalistă, inclusiv "jargoanele" abstracte ale științelor, astfel încât însuși studiul limbajulul a produs o nouă limbă
Fără menajamente : critici, istorici literari şi eseişti români by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1441_a_2683]
-
a produs o nouă limbă. Riscul pierderii semnificației cuvintelor și implicit a ființei emitentului-utilizator poate induce un nou Turn Babel al cacofoniei generalizate. Împotriva acestui amenințător idiolect babelic, Morretta evocă viața și scrierea lui Panini, primul reformator al disciplinei gramaticii sanscrite, care a trăit în secolul al IV-lea a. Ch. Prima gramatică din lume, "Cunoașterea cuvintelor" ("Sabda-Vidya"), are toate datele unei științe de origine divină; în sensul că la cei vechi cuvântul a fost întotdeauna un mijloc cu ajutorul căruia omul
Fără menajamente : critici, istorici literari şi eseişti români by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1441_a_2683]
-
care avansează analiza autorului. Chestiunea pare a fi tranșabilă, simplificat firește, în felul următor: cei care căutau să stabilească existența unei limbi comune au oferit drept soluții fie ebraica (Sfîntul Augustin), fie o alternativă la ebraică, inițial prezentată sub forma sanscritei, ulterior însă, prin diversele speculații sau teorii comparatiste care găseau tot felul de asemănări între limbi europene și sanscrită, prin marele conglomerat numit indo-europeana. Opțiunea pentru ebraică avea oponenți serioși, se pare, încă din Antichitate, cînd de pildă Theodoret din
Ce limbă vorbeau Adam și Eva? (I) by Andreea Deciu () [Corola-journal/Journalistic/17166_a_18491]
-
existența unei limbi comune au oferit drept soluții fie ebraica (Sfîntul Augustin), fie o alternativă la ebraică, inițial prezentată sub forma sanscritei, ulterior însă, prin diversele speculații sau teorii comparatiste care găseau tot felul de asemănări între limbi europene și sanscrită, prin marele conglomerat numit indo-europeana. Opțiunea pentru ebraică avea oponenți serioși, se pare, încă din Antichitate, cînd de pildă Theodoret din Cyr susținea cauza sirienei mai degrabă decît pe cea a ebraicei, în vreme ce Grigorie de Nisa se limita să conteste
Ce limbă vorbeau Adam și Eva? (I) by Andreea Deciu () [Corola-journal/Journalistic/17166_a_18491]
-
nepotrivit limbaj heideggerian (Constantin Barbu, Paleologu-Mata, Marin Tarangul), regretatul Petru Creția le respinge hotărît că inutilizabile și dăunătoare. Să rețin opinia despre cartea lui Const. Barbu: "un tînăr exaltat în al carui creier fatală ăgîndire despre cuvinteă de origine heideggeriană, sanscrita învățată cu metode ezoterice, etimologiile onirice și purul și simplul delir hermeneutic se întrunesc într-o sinteză exemplara", adăugînd că opiniile sale sînt "o paradigmă negativă de care puține culturi au noroc". Asta pentru că Petru Creția pledează nu numai pentru
Legatul învătatului Petru Cretia by Z. Ornea () [Corola-journal/Journalistic/17968_a_19293]
-
fi avut nemijlocit Loc pe întinsurile ei. O mare parte din atenția celui ce se exprimă în poem e consacrată "colegului său de jug", ca să spunem așa. El și omul cu pricina sunt înjugați la această ușă (iugum vine din sanscritul yoga - legătură...). Postura e umană, cei doi bărbați poartă pe umeri povara care-i leagă, și care e mai chinuitoare ca un jug, inventat de om tocmai pentru a înlesni tracțiunea animală. Un prim neajuns iritant: cel care i-a
Două poeme de la sfârșitul anilor '60 by Ilie Constantin () [Corola-journal/Journalistic/17144_a_18469]
-
l Coco Galescu a plecat spre Himalaya Alpinistul bănățean Cornel Coco Galescu a plecat joi, 29 septembrie, spre capitala Tibetului, Kathmandu, unde îl va întâlni pe Florin Grama, colegul său de expediție către Vârful Ama Dablam (Colierul Mamei, în limba sanscrită). „Este o piramidă de piatră și gheață cu pereți verticali și creste ascuțite. Adesea este comparat cu Matterhornul din Alpii Elvețieni, cu deosebirea că se ridică deasupra acestuia cu încă 2 500 m. Ama Dablam este considerat unul dintre cei
Agenda2005-40-05-general11 () [Corola-journal/Journalistic/284268_a_285597]
-
însă, peiorativ sau nu, conform poziției și mentalității fiecărui grup sociolingvistic.) La origine, ar fi un *bhergh "înalt" (cf. bher "a înălța", ca și "a scoate în relief, în evidență", - sau bher "a domina, a se distinge"); de unde, între altele, sanscritul brdo ("movilă", "măgură" ș!ț, "colină", "deal") și brhant ("mare, înalt, proeminent", "măreț, sublim"), vechi-indicul, așijderi, brhant ("puternic, strașnic, aprig, mare, gros", "des, dens, ticsit, puternic, ferm, fortificat", "destoinic, harnic, trainic, iscusit"), armeanul berj ("ridicătură", "înălțime", "creștet", "vârf", - în unele
"Ale turnurilor umbre..." by Șerban Foarță () [Corola-journal/Journalistic/8215_a_9540]
-
Dacă aceasta este starea de bucurie (starea obținută după experiența Realizării Sinelui, n.tr.), voi o puteți obține foarte ușor.” (Conferință publică, Sala Polivalentă - București, 21 iulie 1992) „România pare a fi o țară deosebit de auspicioasă și sfântă. Ramana, în sanscrită, înseamnă « a te bucura de beatitudinea Divină ».” (Conferință publică, Sala Polivalentă - București, 7 septembrie 1993) „Se pare că România este un loc special, în care există atât de mulți căutători ai Adevărului. Și ei sunt foarte profunzi și sinceri în
Omagiu Mamei Sfinte Shri Mataji Nirmala Devi () [Corola-journal/Journalistic/70572_a_71897]
-
cea descrisă drept « Ceruri » în India. Și probabil, în vremurile de demult, oamenii din România sau din Grecia îi cântau laudă lui Dumnezeu. Se pare că acești mari gandharvas s-au născut din nou în țara voastră. Cuvântul Ramana, în sanscrită, înseamnă « cei care se bucură de viața spirituală ». Dacă numele de România vine de la acest cuvânt, pot vedea limpede cum voi vă bucurați de viața spirituală.”( Seară de muzică indiană - București, 2 august 1995) Shri Mataji a acordat o atenție
Omagiu Mamei Sfinte Shri Mataji Nirmala Devi () [Corola-journal/Journalistic/70572_a_71897]
-
autodidact. Nu și-a terminat, la Chișinău, măcar liceul și nici facultatea juridică a universității din Harkov, unde, în 1852-1854, nu a urmat decît doi ani. Oricum studii filologice sistematice Hașdeu nu a absolvit. Și, cu excepția unui curs de limbă sanscrita audiat la Harkov, întreaga pregătire filologica și-a făcut-o singur, la început sub îndrumarea învățatului sau părinte Alexandru. Dar pregătirea să a fost atît de cuprinzătoare și de profundă încît, încă din anii șaptezeci, putea discuta - adesea în contradictoriu
Opera literară a lui Hasdeu by Z. Ornea () [Corola-journal/Journalistic/17799_a_19124]
-
acces la universalitate. Din nefericire, ceea ce sună banal în română sună banal și în engleză: " Crucile din cimitir și pe noi ne-așteaptă." (La rând); "The tombstones in cemetery are waiting for us too." (In turn). Poate doar traduse în sanscrită de un specialist în cuneiforme și transcrise în hieroglife pe blocuri de piatră desprinse din statuile aztece aceste poeme ar începe să pară mai puțin banale.
Scurt și necuprinzător by Alex. Ștefănescu () [Corola-journal/Journalistic/8398_a_9723]
-
și specialități culinare. Produsele variază: de la tradiționalele costume salwar kameez, până la textilele simple de bumbac ce și-au făcut loc în garderoba occidentală, de la conserve și murături specific indiene, până la banalul ceai Darjeeling. Ateliere și prezentări Lecțiile de limba hindi, sanscrită, bengali, demonstrațiile de yoga tradițională, arta decorării cu henna, mandala ca artă și terapie, beneficiile arborelui neem pentru sănătate și frumusețe, lecția de gătit mâncare indiană, prezentarea de ceaiuri, lansările de carte și proiecțiile de filme vor oferi publicului un
Dovedește că ai spirit aventurier și descoperă cultura indiană by Elena Badea () [Corola-journal/Journalistic/33085_a_34410]
-
să fii poet/ În timpuri mari?/ Ce cu ce să compari// Cel mai el va lupta șîn volum: cel mai slabț/ Cu sabia, pana și mitra/ Heracle cu Hidra.// Ehei, înmulțiți, înăcriți/ Lachei, gânduri de tablă menite/ Să scrie-n sanscrite:/ «Pentru tine, Tanțo dragă,/ Am săpat o vară-ntreagă/ La canalul care leagă/ Dunărea de Marea Neagră»// Limbi de jeg. Lașitate. Covor/ De redacții. Fără gură. Fără reacții.// Vicleni și mițoși. Sugaci în etate/ În stare de orice ebrietate.// Cadavrul în
De-a wați ascunselea by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Journalistic/5869_a_7194]
-
ce-cu ce, dom' Prim-ministru ? Varujan Vosganian: "-Domeniile au anumită generalitate, este o poziție nouă care este condiționată de pozițiile care deja există..." Haralampy (către noi): -Noa, ce rămăsărăți ca Sfinxu' lu' Khaf-ra ? Este vorba despre o traducere din sanscrită, de Lapona Enigel, a unui poem de Li Tai-pe... Adriean Videanu, la... "Halloween"-ul de la Parlament de duminică, 29 octombrie ("Știrile Pro Tv", 29 octombrie, ora 19.00): "-Acum sunt deghizat în primar general..." Haralampy: Doar acum ?!? Mira-m-aș
La Bruxelles, in poarta, oare cine bate? by Dumitru Hurubă () [Corola-journal/Journalistic/10148_a_11473]
-
filiații de stânga. Petre Pandrea, de pildă, scrie în Criminologie dialectică editată în 1945: " Concepția vedică a Dreptului, exprimată atât de paradoxal, rezumă diferențierile între raționalismul juridic european și iraționalismul juridic oriental". Concluzia îi este dictată de un valoros text sanscrit: "Dreptul și Dreptatea nu umblă pe uliți să strige: Iată eu sunt Dreptul! Eu sunt Dreptatea! Dreptul și Dreptatea sunt ceea ce spune brahmanul...". Pandrea, jurist și filozof antifascist (!), apropiat al ideilor marxiste, nu avea cum să "urască" Orientul. Într-un
Obediența by Mihai Bădic () [Corola-journal/Journalistic/15137_a_16462]
-
cu lucruri personale. Autoritățile de frontieră au avut suspiciuni cu privire la conținutul valizei, controlând-o. Printre haine au fost găsite 287 de monede vechi, inscripționate în latină și greacă veche, precum și un inel cu o inscripție într-o altă limbă, posibil sanscrită. Obiectele au fost predate specialiștilor de la Crimă Organizată, în vederea trimiterii lor la expertiză și pentru stabilirea situației lor l În arestul Inspectoratului de Poliție al Județului Timiș a fost introdus la începutul săptămânii, pe baza unui mandat de arestare preventivă
Agenda2005-26-05-politie () [Corola-journal/Journalistic/283868_a_285197]
-
hair-splitter-ii, erudiții, incredibilii cunoscători de limbi vechi, toți aceștia formează un fel de familie aparte în orice sistem cultural. Ei sînt priviți fie cu admirație necondiționată și au în jurul lor discipoli fanatici (amintiți-vă de studentele care se apucă de sanscrită din amor intelectual pentru vreun astfel de savant), fie cu neîncredere. Unii dintre ei, deși sînt tobă de carte, ajung cu greu să obțină un doctorat. Ei sînt de obicei neadaptați instituțiilor academice tradiționale, cursurile lor sînt interesante, dar pe
Rafinament și umor by Luminița Marcu () [Corola-journal/Journalistic/15043_a_16368]
-
prezentate pe parcurs. Regasirea centrului-Meditatie și echilibru “Un scurt pamflet scris pe podea descria o tehnică de purificare spirituală numită “ham-sa”. Trebuia să inspiri gandindu-te la silaba “hâm” și să expiri gandindu-te la silaba “să”, vizualizând literele sanscrite “ha” și “să”. Practicând această tehnică am avut superbă viziune a unei lebede albe care se așeza pe suprafața apei unui lac în zăpadă. [...] “Hamsa” este sunetul natural al care intră și iese din noi. Ea devine o perdea de
Emoții care ne pot vindeca: Regăsirea centrului - Meditație și echilibru () [Corola-journal/Journalistic/66342_a_67667]
-
pedeapsă de la Pforta, destinată alumnilor rebeli. După cinci ani de formare aspră, cei doi prieteni pleacă la Bonn și se înscriu la Facultatea Evanghelică de Teologie, în ciuda evidenței că niciunuia patosul creștin nu-i frămînta somnul. La Bonn, Paul descoperă sanscrita, în vreme ce Friedrich e atras de lumea ideilor. Prietenia lor seamănă cu o simbioză a contrariilor, în care Nietzsche e condescendent, malițios și mereu înclinat a-și lua peste picior amicul, în vreme ce Paul îi rabdă tachinăriile cu conștiința că umoarea irascibilă
Alumnus portensis by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/4072_a_5397]
-
omul Nietzsche. Ce va urma în viața lui Deussen va fi consternarea dată de ivirea unui cult pe care nici unul dintre apropiații lui Nietzsche nu l-ar fi putut anticipa, consternare pe care și-o va alina cufundîndu-se în studiul sanscritei. Cu timpul va deveni unul din sanscritologii de reper ai Reich-ului, cariera profesorală ducîndu-l de la Berlin la Kiel și de la Marburg la Aachen. Va călători mult, din India pînă în Egipt și din Palestina pînă în Rusia, și nu va
Alumnus portensis by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/4072_a_5397]
-
comic și meschin în comparație cu destinul astrului nocturn îndrăgostit de terestra Cătălina. Încrezător în conștiința care se constituie prin sine însăși ca univers propriu, apt, așadar, să genereze visul poetic și estetica formei, Eminescu regăsește esența vieții, Tat twam asi (în sanscrită - tu ești ființa - izvor, purtătoare de noimă), la confluența Upanișadelor cu filosofia kantiană. Conservator prin vocație, dar și datorită lecturilor budiste și kantiene care legitimau suveranitatea ierarhiilor și a elitelor, a caracterelor puternice menite să- și stăpânească instinctele, pasiunile și
Eminescu, recitiri by Geo Vasile () [Corola-journal/Journalistic/4009_a_5334]
-
Z. Ornea Dificilă și pilduitoare a fost devenirea lui Mircea Eliade intru știință. Începuse, încă din 1924, adică la 14 ani, să învețe sanscrita, apoi persana și ebraică, scria, la importanțele reviste la care colabora, articole despre budism. India îl atrage că un magnet, dar nu din curiozitate turistică, ci ca loc de studiu și învățătură. În 1928, terminînd Facultatea de Filosofie a universității
India lui Eliade by Z. Ornea () [Corola-journal/Journalistic/18085_a_19410]
-
sau în foiletoane caracteristice, a reconstituit acest itinerariu extraordinar, în cartea, din 1934, intitulată simplu dar atrăgător India. Se instalează în pensiunea englezeasca din Calcutta, evocata, în 1933, si in Maitreyi. De o hărnicie ieșită din comun, progresează în însușirea sanscritei, apoi are norocul de a-l cunoaște pe Tagore. Între timp, cererea lui pentru dobîndirea bursei în țară, e aprobată și, în două termene (în 1930 și 1931), capătă, o vreme, necesarele stipendii pentru desăvîrșirea intru filosofia indică. Acorda mare
India lui Eliade by Z. Ornea () [Corola-journal/Journalistic/18085_a_19410]
-
să țină seama și de cerințele realității prozaice, nu doar de pornirile fanteziei sublime: Ei, bătrânule fachir, strigă tovarășul meu într-un târziu, în Brahma sau Nirvana te-ai cufundat? Ia trezește-te puțin și nu mai visa în limba sanscrită, pe care n-o înțelegi, nu te mai strămuta cu închipuirea în umbra pagodelor pe care nu le-ai văzut. Ai face mai bine să îngădui un moment măcar de îngrijire și păcătoasei vieți de toate zilele... Mie mi-e
Un călător „anacronic” by Alexandra Ciocârlie () [Corola-journal/Journalistic/4403_a_5728]