2,430 matches
-
O maximă a lui Vollmer se impunea: „În omorurile cauzate de o pasiune extremă ucigașul își va trăda întotdeauna patologia. Dacă detectivul reușește să analizeze probele fizice de o manieră obiectivă, apoi să gândească subiectiv, din punctul de vedere al ucigașului, va reuși adesea să soluționeze crime care ne bulversează prin absurditatea lor”. Ochii smulși din orbite. Organele sexuale desfigurate. Carnea nudă penetrată multiplu. Danny urmări mașina morgii până în centrul orașului, dorind ca mașina lui să fi avut o sirenă, să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
sprijinul protestului de la Sleepy Lagoon în ’43 și ’44. Muniție serioasă, chiar de la sursă”. Mal spuse: „Chestia cu Sleepy Lagoon s-ar putea să se întoarcă împotriva noastră. Tinerii condamnați atunci erau nevinovați, nu l-au prins niciodată pe adevăratul ucigaș, iar cauza lor era prea populară. Republicanii au semnat petiția de protest. Poate ar trebui regândită această abordare”. Dudley Smith își stinse țigara în restul de cafea. „Au fost vinovați, băiete. Toți șaptesprezece. Cunosc bine cazul ăsta. L-au bătut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
la McPherson și știa de aranjament înainte de a primi foc verde. Crezi că-l poți struni în așa fel încât să n-o dea în bară?” Întrebarea era ca o hartă rutieră pentru toate zvonurile. Ellis Loew îl știa drept ucigaș de naziști și credea că el era cel din spatele atentatului asupra lui Buzz Meeks. Probabil cercetaseră toate poveștile celor de la Narcotice de la secția 77. Dudley Smith știa ce face. „Nu văd nici o problemă, consiliere”. „Perfect. Cum merge cu Celeste și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Howard Hughes, care tocmai avea nevoie de un om de nădejde... Dar nu știa nici acum cine fuseseră cei care îl împușcaseră. După gloanțele scoase din el, se părea că fuseseră doi. Buzz avea doi suspecți: oamenii lui Dragna sau ucigașii plătiți de Mal Considine, soțul Laurei, sergentul întors din război. L-a verificat pe Considine prin cei de la Departament și a aflat că evita bătăile din baruri, că îi trimitea pe polițiștii proaspăt angajați să le strunească pe prostituate în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
pe axul volanului: Nestor J. Albanese, St. Andrews, numărul 1236 Sud, L.A., Dunkirk-4619. Se gândi la posibilitatea ca Albanese să fie asasinul - mințind apoi despre furtul mașinii - și o desființă ca fiind total improbabilă. Se gândi la furia cu care ucigașul își măcelărise victima, la sângele rece necesar ca s-o transporte cu mașina prin traficul nebun din L.A. în noaptea de Anul Nou. De ce? Specialistul îl strigă: — E pentru tine, Upshaw. Danny se duse la mașina bătrânului și luă microfonul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
băteau la mașina de scris sau sporovăiau la telefon, iar zgomotul șiroia spre el din toate părțile, domolindu-se apoi într-o curgere estompată, care nu mai era nici măcar un zgomot. Fotografia mărită, de pușcăriaș, a lui Harlan „Buddy” Jastrow, ucigașul cu toporul din conitatul Kern și motivul pentru care se făcuse polițist, îl privea cu ochi reci de pe peretele din fața biroului. Un alt polițist, care aflase cât de mult își dorea Danny să-l prindă pe ticălos, îi desenase o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
scandalul Brenda Allen făcuse cele mai multe ravagii, unde îi urau cel mai mult pe cei de la Departamentul Șerifului. Încălcarea ordinului direct al căpitanului Dietrich: fără tactici agresive, fără comportament de vedetă. Nu avea cum să raporteze ceea ce descoperise. Și probabilitatea ca ucigașul să-l aducă aici pe numărul patru era infimă. Danny bău apă de la robinet, se stropi pe față, își lăsă mânecile și mâinile înmănușate sub jetul de apă. Se gândi să cotrobăie prin casă după o sticlă de băutură. Stomacul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
pol. Așa că ori îmi spui tot ce știi despre Marty Goines, ori îți iei un bilet de odihnă la San Quentin. Bordoni își roti ochii prin cameră. Danny se duse în dreptul draperiilor și privi spre casele întunecate, gândindu-se că ucigașul lui spăla putina din cauza luminilor aprinse, care îi arătau că îl așteaptă o capcană. Le stinse. Bordoni răsuflă prelung. — Marty a pățit-o rău de tot? Chiar așa? Danny vedea neoanele firmelor de pe Hollywood Boulevard, aflat la câțiva kilometri de-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
de plastic fără să atingă suprafețele netede, îl ținu în fața farurilor și citi: „Wardell John Hascomb, Los Angeles, South Iola, numărul 9816 ¼. Număr de înregistrare: Cal. 416893-H. Numărul de înmatriculare: Cal. JQ 1338”. South Central L.A. Ghetoul negrilor. Zona de unde ucigașul furase mașina cu care-l transportase pe Marty Goines. EL! Danny se simți cuprins iarăși de frisoane. Urcă în mașină și se întoarse pe Sunset, mergând spre vest până când zări o benzinărie cu un telefon public. Cu mâini tremurânde, vârî
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
formând numărul direct de la secția Hollywood. O voce răspunse: — Brigada Detectivi de la Hollywood. Danny spuse: — Cu sergentul Shortell. Spune-i că-i urgent. — OK. Se auzi un clic slab, apoi polițistul cel versat căscând. — Da? Cine-i acolo? — Upshaw. Jack, ucigașul m-a urmărit într-o mașină furată! — Ce mama... Stai, ascultă! L-am urmărit și eu, iar el s-a speriat și a abandonat mașina. Notează: un Pontiac Super maro, model ’48, pe La Paloma Drive din Sunset, în Palisades, pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
ocupată până peste cap din cauza informațiilor pe care trebuia să le ceară de la laboratoarele dentare și era de părere că te folosești prea mult de ea. Mi-a arătat o listă unde notase tot ce aflase: rezultate negative în privința descrierii ucigașului, dar pozitive pe partea cu dințiii de animal. Joredco Dental Lab, un laborator de tehnică dentară de pe Beverly, colț cu Beaudry. Confecționează proteze dentare pentru taxidermiști. E singurul laborator din L.A. care lucrează cu dinți de animale veritabili. Informația pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Traversă peluza, luând-o spre stația de taxiuri din Temple Street, dar se opri la auzul unei voci șoptite. — Flăcău. Danny îngheță. Dudley Smith ieși din umbră. — E o noapte superbă, nu-i așa? spuse el. La taclale cu un ucigaș. Danny zise: — L-ai ucis pe José Diaz. Tu și cu Breuning l-ați omorât pe Charles Hartshorn. Iar eu o voi dovedi. Dudley Smith zâmbi. Nu m-am îndoit niciodată de inteligența ta, flăcău. De curajul tău da. Dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
piatra de mormânt scria: Daniel Thomas Upshaw 1922-1950 Nici un fel de iubit al cuiva. Nici un fiu al cuiva. Nici un crucifix sculptat pe piatră, nici un ”Odihnească-se în pace”. Nimic interesant, nimic care să stârnească interesul vreunui trecător, cum ar fi „Ucigaș de polițiști” sau „Aproape ofițer la Procuratură”. Nimic care să-i dea de gândit cuiva care ar fi citit coloana minusculă din ziar referitoare la decesul accidental al polițistului - o cădere de pe scaun, un plonjon cu nasul în etajera cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
cu piciorul un teanc de bani, care ateriză pe o monogramă brodată pe mâneca mortului: „F.G.” — Beverly Hills Federal. De-acolo a retras Loftis banii? — De-acolo. Vuiet de sirene în depărtare. Buzz le făcu cu mâna verzișorilor. — Loftis, Claire, ucigașul... Ce zici? — Hai la ei acasă. Înainte ca cei de la LASD să ne întrebe ce... Buzz zise: — Mașini separate. Și decolă cât putu de repede. *** Mal ajunse acolo primul. Buzz îl văzu cum stă vizavi de casa De Haven. Întoarse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
auzise încă de lovitură și de prima pusă pe capul lui Buzz în urma ei. Nu reuși. Încercă să și-o imagineze pe Audrey cu el în timp ce polițaii de la LAPD îi încercuiau, iar durii înrăiți nu se îndurau să tragă, pentru că ucigașul era cu o femeie. Nu reuși. Se gândi cum Fritzie Piolet îi găsește împreună și înțeapă cu bestialitate fața lui Audrey. Aici era mai ușor. Mickey zicând „Te rog” și înmuindu-se milostiv - și mai ușor. Buzz ascultă respirația lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
de la asigurări, care umbla să afle o sudistă frumoasă. Nu reuși. Făcu o ultimă încercare serioasă: își imagină că ar fi reușit să iasă amândoi din țară, știind că în fiecare colț al țării exista un mandat de arestare pentru ucigașul unui polițist. De data asta încercă din absolut toate puterile - dar nu reuși nicidecum. Audrey tresări, apoi se întoarse pe partea cealaltă. Buzz îl văzu pe Mickey peste câțiva ani, sătul de ea, lăsând-o de izbeliște pentru una mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
trei sute de spahii. La ora asta, cadavre pe zăpadă. - Dumnezeule! Am să-l omor cu mâna mea! Am să-i scot ochii cu vârful cuțitului! Am să-l leg Între doi cai și am să-l rup În bucăți!! Isaia! Ucigașul și trădătorul! - Liniștește-te, Erina. Îl va spinteca voievodul, așa cum a făcut cu Petru Aron. Dar nu Înainte de a afla totul de la el. Cresc șansele să-l găsim, Erina. Cresc, cu fiecare ceas care trece. Îl avem pe Isaia. Avem
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2303_a_3628]
-
13. Nu vă mirați, fraților, dacă vă urăște lumea. 14. Noi știm că am trecut din moarte la viață, pentru că iubim pe frați. Cine nu iubește pe fratele său, rămîne în moarte. 15. Oricine urăște pe fratele său este un ucigaș; și știți că nici un ucigaș n-are viața veșnică rămînînd în el. 16. Noi am cunoscut dragostea Lui prin aceea că El și-a dat viața pentru noi; și noi deci trebuie să ne dăm viața pentru frați. 17. Dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85039_a_85826]
-
dacă vă urăște lumea. 14. Noi știm că am trecut din moarte la viață, pentru că iubim pe frați. Cine nu iubește pe fratele său, rămîne în moarte. 15. Oricine urăște pe fratele său este un ucigaș; și știți că nici un ucigaș n-are viața veșnică rămînînd în el. 16. Noi am cunoscut dragostea Lui prin aceea că El și-a dat viața pentru noi; și noi deci trebuie să ne dăm viața pentru frați. 17. Dar cine are bogățiile lumii acesteia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85039_a_85826]
-
vă bucurați și să vă veseliți și la arătarea slavei Lui. 14. Dacă sunteți batjocoriți pentru Numele lui Hristos, ferice de voi! Fiindcă Duhul slavei, Duhul lui Dumnezeu, Se odihnește peste voi. 15. Nimeni din voi să nu sufere ca ucigaș, sau ca hoț, sau ca făcător de rele, sau ca unul care se amestecă în treburile altuia. 16. Dimpotrivă, dacă sufere pentru că este creștin, să nu-i fie rușine, ci să proslăvească pe Dumnezeu pentru numele acesta. 17. Căci suntem
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85040_a_85827]
-
pierdut orice interes față de viață. Stătea numai în pat, fără să vorbească. Ca și cum s-ar fi retras în altă lume. A trebuit s-o zgâlțâie și s-o lovească peste față, ca să înțeleagă ce-i spunea de moartea tatălui ei. Ucigașul acestuia îl lăsase cu o bucată de sârmă strânsă în jurul gâtului. Îi găsiseră trupul pe un morman de gunoi, în afara orașului, cu tălpile răsucite în sus, privind spre cer, ca doi pești. Nimeni nu se mirase. Cămătarii nu se bucură
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
cunoscut până în ziua de azi ca locul de întâlnire al îndrăgostiților. Dar, cu toate aceste eforturi, dragostea întârzie să se înfiripe și cuplurile au priviri abătute, melancolice. Iar acum, așa cum se întâmplă adesea, moartea plutește deasupra orașului. De data asta, ucigașul nu este vreun război sau o foamete, ci o epidemie de gripă care își croiește drum înspre est, de-alungul lumii, de fel fiind dintr-o groapă esoterică de gunoi, din spatele unei tabere americane. Când va pleca, va fi luat cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
va fi canalizată dinspre morți asupra viilor. În trecut, asta însemna drumuri dese și neplăcute până la spitalul St.George, de unde se înapoia pe străzile aglomerate cu pachete învelite în hârtie grosolană, maro, care-l făceau să se simtă ca un ucigaș, sau jefuitor de cadavre. În timp ce Robert se gândește la moarte, Macfarlane face observații în privința „leucocroicității neobișnuit de luminoase a pielii subiectului“ și se întreabă dacă nu cumva finețea neobișnuită a pielii, calitatea neobișnuită a trăsăturilor, îl introduce pe acesta în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
Baronului azvârlise cu microscopul În ei, plecaseră spre casele lor cu statui dărâmate În suflete. Soldatul rus, pe care ei atâta Îl iubeau, nu fusese chiar ca În filmele lui Ghiță de la Căminul cultural: viteaz, bun la suflet, deștept, mare ucigaș de nemți cotropitori. Nici eroii Armatei nu erau așa viteji cum Îi știau din manualele de școală. Colonelul le spusese că eroismul În timpul bătăliei nu există. Acolo fiecare luptă pentru viața sa și nimeni nu are În gând că se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2306_a_3631]
-
Văzând gura căscată a omului, adăugă „hai noroc!”, se Întoarse pe călcâie și o luă Înapoi prin Vale. I se chirci sufletul de neputință și durere când Își dădu seama că din Întreg satul se Înălța către cerul limpede miros ucigaș de friptură de iepure. Profesorului Marin Foiște Îi apărea În fața ochilor cum Satul cu Sfinți se prefăcea Într-o necuprinsă ciupercă de bălegar ori putregai, umflându-se și lățindu-se văzând cu ochii. Drumurile, casele, curțile, chiar și turlele semețe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2306_a_3631]