1,162 matches
-
ei apariția și Începură să adune dovezile. Jack Îl identifică pe puști: Rock Rockwell, actor la RKO. Fata dădu să fugă; Jack o Înhăță. Îi luă de ceafă pe cei doi suspecți, ieși cu ei și coborîră Împreună treptele. Hudgens zbieră: — Pe Grauman’s, cît mai avem lumină! Jack Îi aranjă În cadru: doi frumușei amețiți și pe jumătate dezbrăcați. Becurile blițurilor fulgerară. Hudgens strigă: — Gata! Strîngeți echipamentul! Polițaii preluară controlul ostilităților. Rockwell și fata plîngeau de mama focului În drum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
cu atmosfera dulceag-sentimentală. Simți cum cineva Îl bate pe umăr. Miller Stanton era cel care Îl Întrerupea. Karen deschise ochii și rămase fără grai: o vedetă TV voia să danseze cu ea. Jack se Înclină. — Karen Morrow, Miller Stanton. Karen zbieră, ca să se facă auzită peste muzică. — Bună! Ți-am văzut toate filmele pe care le-ai făcut mai demult Raymond Dieterling. Ai fost formidabil! Stanton Îi ridică mîinile ca pentru cadril. — Eram un copil răsfățat. Jack, du-te să-l
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Își fac mintea varză. Apartamentul lui Hudgens - la doar o stradă distanță. Trebuia să bea ceva, ca să capete curaj. Știuse asta dinainte să-l urmărească pe Bud White. Iar acum avea de o mie de ori mai multe motive. Barmanul zbieră „Ultima comandă!“ Jack Își dădu pe gît whisky-ul cu sifon și Își lipi paharul de gît. Toată nebunia zilei de azi Începea să-și spună cuvîntul - din nou. Millard zice că Duke Cathcart era implicat Într-o combinație În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Sugar Ray spuse: — Ți-a păpat mîța nenorocita aia de limbă, poponarule? Ed apăsă trăgaciul: o dată, de două ori. Gloanțele Îl secerară pe Coates. Recul. Ed se propti de cadrul ușii și ochi. Fontaine și Navarette se ridicară În picioare, zbierînd. Ed APĂSĂ trăgaciul și Îi doborî cu o singură salvă. Recul foarte puternic: jumătate din peretele din spate căzu. SÎngele țîșni din belșug. Ed se Împiedică și se șterse la ochi. Îl văzu pe Jones Încercînd să ajungă la lift
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
rugăciuni, cu figura la cîțiva centimetri de sticlă, „Te rog, Iisuse!“ Ed ținti de aproape și apăsă de două ori pe trăgaci. Sticla și alicele Îi retezară capul lui Jones. Acum tare pe picioare! Dă-i dracului pe civilii care zbiară În jur! Ed coborî scările În goană și ajunse În mijlocul unei mulțimi: polițiști În uniformă și În civil. MÎini care-l băteau pe umeri, oameni care Îi strigau numele. O voce de aproape: — Millard a murit. A făcut infarct la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
cafea. Bud intră. Fata Îl Întîmpină: — Da, pot să vă ajut cu ceva? — Șeful e p-aci? — Domnul Penzler vorbește la telefon. Pot să vă ajut? O ușă intermediară, cu inițialele „N.P.“ imprimate În alamă. Bud Împinse ușa. Un bătrîn zbieră la el: — Hei, vorbesc la telefon! Ce, ești vreun recuperator? Hei, Gail! Dă-i măscăriciului ăsta o revistă! Bud Îi flutură insigna. Omul Închise telefonul și se trase Înapoi de la birou. Bud spuse: — Dumneata ești Nat Penzler? — Spune-mi Natsky
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Îl Înjunghie. Bud simți cum i se despică pieptul. Încercă să strîngă pumnul, dar nu reuși. Dublu Își aplecă fața spre el și Îi rînji. Bud Îl lovi cu genunchiul În vintre și-i smulse nasul dintr-o mușcătură. Perkins zbieră. Bud Îl mușcă de braț, Împingînd cît colo greutatea celuilalt. Cei doi se rostogoliră. Perkins scotea niște răcnete de animal. Bud Îl izbi În cap și simți cum i se dislocă umărul. Dublu scăpă cuțitul. Bud Îl ridică - orbit de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
luni. Și Meme: nici nu eram în țară atunci! Vreți să vă spun cum am stat închis într-o cameră de hotel, păzit de niște români de la ambasadă, care îmi aduceau morcovi și ceapă să mănânc?! Nu mă interesează! a zbierat Ilușcă, nu mă interesează! Nu interesează pe nimeni! Despre asta n-ai voie să vorbești! Ți s-a spus să nu vorbești! Și, ca și cum n-ar fi auzit ce spusese, a continuat: poate că în adunarea generală nu s-au
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1927_a_3252]
-
că m-am apucat și n-am mai făcut asta de nu mai țin minte, în orice caz nu în vremea de când te știu. Nu-ți spune nimic faptul ăsta? Știi că îmi vine să cânt zilnic și maică-mea zbiară la mine că prea sunt zgomotoasă când ea vrea să se odihnească? Și tu mă rogi să nu plec... Să mă întorc la ce? Să mă întorc și să aștept unul din acele trei-patru momente dintr-o viață când voi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1927_a_3252]
-
cu o crosă de croquet. Se pare că era cam a șasea oară. Au încercat să mă împiedice să văd ce se întâmpla, dar în timp ce eram toți la masă, au venit niște doctori și am auzit-o pe biata mătușică zbierând când au dus-o la ușa din față. Apoi am auzit duba plecând și atunci am văzut-o toți pentru ultima oară. Mater spune că a fost dusă într-un loc unde va fi „bine îngrijită“. Sper să se vindece
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
închiși aici, unde dihorește ca naiba. Al dumneavoastră cu sinceritate, Claponul Bertie ( Cocoșul ogrăzii) Următorul vis pe care mi-l amintesc este cel mai scurt dintre cele trei, dar atât de real și de înfricoșător, încât m-a făcut să zbier din toți rărunchii până când tata a venit în fugă din dormitorul lui să mă liniștească. Când m-a întrebat ce se întâmplase, tot ce-am putut să spun era că avusesem un coșmar, în care un bărbat se aplecase peste
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
scoate slipul în timp ce rămânea înfășurat în prosop. Sunteți de pe aici? întrebă el. Sau ați venit doar azi? — Am venit de la Londra, spuse Fiona. — Înțeleg. Ați vrut să scăpați. Și de ce nu? N-ați mai suportat o zi cu copii care zbiară și cu bunicuța spărgându-și dinții cu nuci. Cam așa ceva. — Nu vă condamn. E mare nebunie în dimineața asta la noi acasă. Își supse burtoiul câțiva centimetri și își încuie cureaua. Mie mi-e milă de nevastă-mea. Curcan umplut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
te-ai dus la culcare, a venit în casă și l-am dus dus în dormitorul tău și a stat și te-a privit vreo cinci minute până când tu te-ai trezit și l-ai văzut și ai început să zbieri de-am crezut că o să cadă acoperișul pe noi. — Dar era visul meu, spuse Michael. Era coșmarul meu. Visam că îmi priveam propria față. — Nu, nu era fața ta, spuse ea. Era fața tatălui tău. Un timp, Michael nu spuse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1897_a_3222]
-
cutie de viteze manuală, În valoare de optzeci și patru de mii de dolari, pe străzile din centrul orașului, Înțesate cu obstacole de tot felul, la ora prânzului făcea foarte necesară fumarea unei țigări. — Mișcă dracu’ de-aci, cucoană! a zbierat un șofer măsliniu, al cărui păr de pe piept amenința să răzbată prin țesătura tricoului. Unde mă-ta te crezi? La o nenorocită de școală de șoferi? Dă-te naibii la o parte! Am ridicat o mână tremurândă ca să-i arăt
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
zi de noiembrie, ca să mă duc În locul unde eram așteptată la primul interviu pentru un loc de muncă din viața mea. Petrecusem toată săptămâna precedentă lâncezind pe canapeaua lui Lily, Încă slăbită și extenuată, până când, Într-un sfârșit, ea a zbierat la mine să mai ies și eu din casă, măcar câteva ore pe zi. Nu prea sigură pe ce ar trebui să fac, am cumpărat abonament la metrou și am pornit-o cam la Întâmplare prin oraș să-mi Împrăștii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
vedea. Am pregătit o cină frugală și am adormit cu ochii la Letterman show. Tocmai visam că niște nesuferiți de copii de nouă ani făceau amor pe terenul de joacă În timp ce Înghițeau vagoane Întregi de cuvinte din engleza veche și zbierau la adorabilul și iubitorul meu prieten, când a sunat telefonul. Alex a ridicat receptorul, și l-a dus la ureche, dar nu s-a obosit să deschidă ochii sau să zică „Alo“. L-a aruncat imediat lângă mine. Nu eram
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
pectorali și simțeam aroma inconfundabilă a loțiunii Johnston Baby. Și tocmai când mi-a trecut prin minte să Îl Îmbrățișez și eu, m-a Împins la o parte, mi-a prins ambele mâini Într-una de-a lui și a zbierat: — BUN VENIT ÎN CASA CU PĂPUȘI, SCUMPO! 5 — Ce zici c-a zis? m-a Întrebat Lily În timp ce-și lingea lingurița de Înghețată de ceai verde. Ne Întâlnisem la Sushi Samba la ora nouă ca să-i povestesc cum
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
hârtie igienică În toaleta ei, OK? Fugi! E deja În mașină, așa că ajunge aici În mai puțin de zece minute, În funcție de trafic. Pe când ieșeam din birou, am auzit-o pe Emily formând nebunește numere de telefon pe interior și aproape zbierând În receptor: „Vine - spune la toată lumea!“ Mi-au trebuit nu mai mult de trei secunde să mă năpustesc prin coridoare și să depășesc departamentul de modă, apucasem deja să aud țipete Împanicate: „Emily a zis că e pe drum“ și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
Inima Îmi bătea cu putere În tactul fiecărui cuvânt rostit de ea și aveam impresia că, indiferent ce făceam sau ce răspundeam, eram silită să o ascult la nesfârșit vorbind despre epilarea inghinală. Poate era mai bine s-o aud zbierând la mine pentru că Întrerupsesem cina Mirandei. — Mda, ce să-i faci? Ei bine, ar trebui s-o iau din loc. I-am spus lui James că ne vedem la nouă și e deja nouă și zece. Ne vedem mâine, da
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
Întors și nu-mi mai rămăsese decât să torn apa din sticlă În pahar și să-i pun tava aranjată cu atâta măiestrie pe birou. Ea avea să se Întoarcă, avea să se așeze la biroul ei gigantic și să zbiere să-i Închidă careva ușa. Iar asta avea să fie unica dată când aveam să sar fericită și entuziasmată din scaun, pentru că asta Însemna nu numai că ea urma să stea potolită În spatele acelor uși vreme o bună jumătate de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
că astea aveau să mă ajute să rezist până la prânz, deși, firește, nu exista În toate astea măcar o calorie, măcar un gram de grăsime, măcar o uncie de zahăr. Ea a pus pachetul pe biroul meu tocmai când Miranda zbiera și s-a repezit să Îi Închidă ușile franțuzești. — Ce s-a-ntâmplat? a șoptit ea cu ochii la tava cu mâncarea neatinsă pe care o țineam, Încremenită locului, În mâini. Păi, se pare că Încântătoarea noastră șefă a servit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
am Învățat În timp ce am umblat după busuioc, ce pregătită sunt acum pentru viitorul meu În lumea publicisticii! De-acum sunt pe drumul cel bun pentru cariera de redactor, am zis eu cu un zâmbet triumfător. — În cinstea viitorului tău! a zbierat Lily fără a detecta vreo urmă de sarcasm În diatriba mea. S-a abțiguit rău, a zis Alex cu glas domol și a privit-o pe Lily cu aerul cuiva care se uită la o rubedenie care zace bolnavă pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
apoi, pantaloni de două mii de dolari nu arată prea bine pe fetele care se Îndoapă, am concluzionat eu. M-am prăbușit la loc În scaun și m-am gândit ce bine reprezentasem, de această dată, revista Runway. 11 Celularul a zbierat de undeva din adâncul viselor mele, dar m-am dezmeticit doar cât să mă Întreb dacă e ea. După un proces uluitor de rapid - Unde sunt? Cine e „ea“? În ce zi suntem? - mi-am dat seama: dacă sună telefonul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
care ar fi consecințele dacă aș adormi la loc. De-a dreptul sumbre, ținând cont de faptul că ai mei veniseră cu mașina tocmai din Connecticut ca să mă ajute pe mine la mutat. Exact În clipa aceea, deșteptătorul și-a zbierat gâjâitul specific În falset. Aha! Deci ieri Îmi amintisem că azi e ziua de mutare. Faptul că nu eram pe punctul să Îmi pierd chiar cu totul mințile m-a mai liniștit, dar În foarte mică măsură. A fost, cred
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
tata și Alex au pornit amândoi cu mașinile Încărcate spre centru. Lily găsise noul nostru apartament Într-un anunț din Village Voice, iar eu nici nu-l văzusem Încă. Mă sunase la serviciu de pe celularul ei, chiar În mijlocul zilei, și zbierase: L-am găsit! L-am găsit! E perfect! Are baie cu apă curentă, dușumea de lemn cu un număr minim de gâlme și am petrecut patru minute Întregi acolo fără să văd măcar un șoarece sau un gândac. Poți să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]