11,536 matches
-
ce le revin prin prezenta convenție. Conferința părților furnizează indicații suplimentare în acest sens. (5) În sensul prezentului articol, părțile iau în considerare pe deplin în deciziile lor ce vizează asistența tehnică, nevoile specifice și situația specială a țărilor slab dezvoltate și a țărilor insulare mici în curs de dezvoltare. Articolul 13 Resurse financiare și mecanisme de finanțare (1) Fiecare parte se angajează să furnizeze, în funcție de mijloacele de care dispune, un sprijin financiar și stimulente de natură financiară în ceea ce privește activitățile întreprinse
22006A0731_01-ro () [Corola-website/Law/294552_a_295881]
-
finanțare (1) Fiecare parte se angajează să furnizeze, în funcție de mijloacele de care dispune, un sprijin financiar și stimulente de natură financiară în ceea ce privește activitățile întreprinse la nivel național în vederea îndeplinirii obiectivelor prezentei convenții, în conformitate cu planurile, prioritățile și programele naționale. (2) Țările dezvoltate care sunt părți furnizează resurse financiare noi și suplimentare pentru a permite părților care sunt țări în curs de dezvoltare sau cu economie în tranziție să acopere totalitatea costurilor suplimentare generate de măsurile de punere în aplicare prin care își
22006A0731_01-ro () [Corola-website/Law/294552_a_295881]
-
de asemenea, încurajate și contribuțiile provenite din alte surse. Punerea în aplicare a acestor obligații ia în considerare nevoia de concordanță, anticipare, fluxul de fonduri realizat la timp și importanța repartizării sarcinilor între părțile contribuabile. (3) Părțile care sunt țări dezvoltate, precum și alte părți, în limita mijloacelor de care dispun și în conformitate cu planurile, prioritățile și programele naționale, pot, de asemenea, furniza resurse financiare, iar părțile care sunt țări în curs de dezvoltare sau cu economie în tranziție pot obține resurse financiare
22006A0731_01-ro () [Corola-website/Law/294552_a_295881]
-
prin alte surse sau căi bilaterale, regionale sau multilaterale. (4) Măsura în care părțile care sunt țări în curs de dezvoltare își îndeplinesc efectiv obligațiile ce le revin prin prezenta convenție depinde de măsura în care părțile care sunt țări dezvoltate își îndeplinesc angajamentele ce le revin prin prezenta convenție în legătură cu resursele financiare, asistența tehnică și transferul de tehnologie. Se ia în considerare pe deplin faptul că dezvoltarea economică și socială durabilă și eliminarea sărăciei reprezintă prioritățile absolute pentru părțile care
22006A0731_01-ro () [Corola-website/Law/294552_a_295881]
-
sunt țări în curs de dezvoltare, având în vedere și necesitatea de a proteja sănătatea umană și mediul înconjurător. (5) În luarea deciziilor care vizează finanțarea, părțile iau pe deplin în considerare nevoile specifice și situația specială a țărilor slab dezvoltate și a statelor insulare mici în curs de dezvoltare. (6) Se definește un mecanism pentru furnizarea resurselor financiare adecvate și durabile pentru părțile care sunt țări în curs de dezvoltare și țări cu economie în tranziție, cu titlul de donație
22006A0731_01-ro () [Corola-website/Law/294552_a_295881]
-
a constatat că nici un producător-exportator nu a recurs la acest sistem. 3.2. Sistemul de stimulente al autorităților publice din Maharashtra (Package Scheme of Incentives, "PSI") (a) Bază juridică (112) Pentru a încuraja instalarea industriilor în regiunile cel mai puțin dezvoltate ale statului, autoritățile publice din Maharashtra acordă din 1964 facilități unităților care se instalează sau care se extind în regiunile în curs de dezvoltare din stat. Acest sistem s-a modificat de mai multe ori de la introducerea sa. Versiunea din
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
publice din Maharashtra este alcătuit din mai multe subsisteme, dintre acestea principalele fiind: (i) scutirea de impozitul local pe vânzări și (ii) rambursarea taxei locale. (b) Eligibilitate (113) Acest sistem este deschis societăților care investesc în regiunile cel mai puțin dezvoltate ale statului prin crearea unei noi unități industriale sau prin realizarea unor importante investiții de capital în vederea extinderii sau a diversificării unei unități industriale existente. Aceste regiuni sunt clasificate în diferite categorii, în funcție de nivelul de dezvoltare economică (de exemplu, regiuni
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
statului prin crearea unei noi unități industriale sau prin realizarea unor importante investiții de capital în vederea extinderii sau a diversificării unei unități industriale existente. Aceste regiuni sunt clasificate în diferite categorii, în funcție de nivelul de dezvoltare economică (de exemplu, regiuni puțin dezvoltate, regiuni mai puțin dezvoltate, regiunile cel mai puțin dezvoltate). Principalul criteriu în stabilirea stimulentelor este regiunea în care este situată întreprinderea sau în care intenționează să se stabilească și importanța investiției consimțite. (c) Punere în aplicare practică (114) Scutirea de
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
noi unități industriale sau prin realizarea unor importante investiții de capital în vederea extinderii sau a diversificării unei unități industriale existente. Aceste regiuni sunt clasificate în diferite categorii, în funcție de nivelul de dezvoltare economică (de exemplu, regiuni puțin dezvoltate, regiuni mai puțin dezvoltate, regiunile cel mai puțin dezvoltate). Principalul criteriu în stabilirea stimulentelor este regiunea în care este situată întreprinderea sau în care intenționează să se stabilească și importanța investiției consimțite. (c) Punere în aplicare practică (114) Scutirea de impozitul local pe vânzări
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
realizarea unor importante investiții de capital în vederea extinderii sau a diversificării unei unități industriale existente. Aceste regiuni sunt clasificate în diferite categorii, în funcție de nivelul de dezvoltare economică (de exemplu, regiuni puțin dezvoltate, regiuni mai puțin dezvoltate, regiunile cel mai puțin dezvoltate). Principalul criteriu în stabilirea stimulentelor este regiunea în care este situată întreprinderea sau în care intenționează să se stabilească și importanța investiției consimțite. (c) Punere în aplicare practică (114) Scutirea de impozitul local pe vânzări - În mod normal, mărfurile sunt
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
în special articolul 5 alineatul (3) și articolul 8 alineatul (4), întrucât: (1) Articolul 3 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 prevede că obiectivul de convergență urmărește accelerarea convergenței statelor membre și a regiunilor mai puțin dezvoltate. (2) Articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 prevede că regiunile eligibile pentru finanțarea din fondurile structurale în temeiul obiectivului de convergență sunt regiunile care corespund nivelului 2 din Nomenclatorul unităților teritoriale de statistică (NUTS 2) în
32006D0595-ro () [Corola-website/Law/294909_a_296238]
-
Regulamentului (CE) nr. 1260/19991, în special articolul 18 alineatul (2), întrucât: (1) În temeiul articolului 3 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006, obiectivul de convergență urmărește accelerarea convergenței statelor membre și a regiunilor mai puțin dezvoltate. (2) În temeiul articolului 4 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1083/2006, Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European și Fondul de coeziune (denumite în continuare "fonduri") contribuie la realizarea obiectivelor prevăzute la articolul 3 alineatul
32006D0594-ro () [Corola-website/Law/294908_a_296237]
-
larg la activitățile, bunurile și serviciile culturale ale acestora, pe piața mondială și în circuitele internaționale de distribuție; (iii) prin permiterea apariției unor piețe locale și regionale viabile; (iv) prin adoptarea, ori de câte ori este posibil, a unor măsuri adecvate, de către țările dezvoltate, care să faciliteze accesul pe teritoriul lor al activităților, al bunurilor și al serviciilor culturale ale țărilor în curs de dezvoltare; (v) prin susținerea muncii creative și prin facilitarea, în măsura posibilă, a mobilității artiștilor din țările în curs de
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]
-
al bunurilor și al serviciilor culturale ale țărilor în curs de dezvoltare; (v) prin susținerea muncii creative și prin facilitarea, în măsura posibilă, a mobilității artiștilor din țările în curs de dezvoltare; (vi) prin încurajarea unei colaborări adecvate între țările dezvoltate și țările în curs de dezvoltare, în special în domeniul muzicii și al filmului; (b) consolidarea capacităților de schimb de informații, de experiență și de cunoștințe de specialitate, precum și formarea resurselor umane din țările în curs de dezvoltare din sectorul
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]
-
ca răspuns la nevoile concrete ale țărilor în curs de dezvoltare, pe dezvoltarea infrastructurilor, a resurselor umane și a politicilor, precum și pe schimburile de activități, bunuri și servicii culturale. Articolul 16 Tratamentul preferențial pentru țările în curs de dezvoltare Țările dezvoltate facilitează schimburile culturale cu țările în curs de dezvoltare, acordând, într-un cadru instituțional și juridic adecvat, un tratament preferențial artiștilor și altor profesioniști și practicieni din domeniul culturii, precum și bunurilor și serviciilor culturale din țările în curs de dezvoltare
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]
-
detectarea unei infectări naturale la păsările vaccinate. Metoda care s-a dovedit utilizabilă constă în folosirea unui vaccin care conține un virus de același subtip hemaglutinant (H) ca și virusul sălbatic observat, dar purtător al unei neuraminidaze (N) diferite. Anticorpii dezvoltați împotriva neuraminidazei virusului sălbatic acționează ca markeri naturali ai infecției. Sistemul menționat a fost folosit în Italia în urma reapariției unui virus LPAI H7N1 în 2000. Pentru a completa măsurile de combatere directă, s-a pus în aplicare o strategie DIVA
32006D0437-ro () [Corola-website/Law/294831_a_296160]
-
acorda concesii suplimentare. Articolul 16 (1) În cazul în care se introduc norme specifice ca rezultat al aplicării politicilor lor agricole sau al modificării normelor existente sau în cazul în care dispozițiile privind aplicarea politicilor lor agricole sunt modificate sau dezvoltate, partea interesată poate modifica dispozițiile prevăzute în prezentul acord în ceea ce privește produsele în cauză. (2) Partea care efectuează astfel de modificări informează comitetul de asociere cu privire la aceasta. La cererea celeilalte părți, comitetul de asociere se reunește pentru a ține seama în
22006A0530_01-ro () [Corola-website/Law/294531_a_295860]
-
trebui să supravegheze punerea în aplicare efectivă a convențiilor internaționale în conformitate cu mecanismele respective pe care acestea le prevăd și să evalueze raportul dintre preferințele tarifare suplimentare și promovarea dezvoltării durabile. (10) Este necesar ca regimul special pentru țările mai puțin dezvoltate să continue să acorde acces cu scutire de drepturi vamale pentru produsele originare din țările mai puțin dezvoltate, recunoscute și clasificate astfel de Organizația Națiunilor Unite. Atunci când o țară nu mai este clasificată de Organizația Națiunilor Unite ca țară mai
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
și să evalueze raportul dintre preferințele tarifare suplimentare și promovarea dezvoltării durabile. (10) Este necesar ca regimul special pentru țările mai puțin dezvoltate să continue să acorde acces cu scutire de drepturi vamale pentru produsele originare din țările mai puțin dezvoltate, recunoscute și clasificate astfel de Organizația Națiunilor Unite. Atunci când o țară nu mai este clasificată de Organizația Națiunilor Unite ca țară mai puțin dezvoltată, ar trebui să se stabilească o perioadă de tranziție pentru a atenua orice efect defavorabil determinat
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
continue să acorde acces cu scutire de drepturi vamale pentru produsele originare din țările mai puțin dezvoltate, recunoscute și clasificate astfel de Organizația Națiunilor Unite. Atunci când o țară nu mai este clasificată de Organizația Națiunilor Unite ca țară mai puțin dezvoltată, ar trebui să se stabilească o perioadă de tranziție pentru a atenua orice efect defavorabil determinat de eliminarea preferințelor tarifare acordate în cadrul respectivului regim. (11) Ar trebui să se mențină diferențierea preferințelor în funcție de clasificarea produselor după cum este vorba de produse
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
vigoare a prezentului regulament până la 31 decembrie 2008, în conformitate cu prezentul regulament. (2) Prezentul regulament prevede: (a) un regim general; (b) un regim special de încurajare a dezvoltării durabile și a bunei guvernări; (c) un regim special în favoarea țărilor mai puțin dezvoltate. Articolul 2 Țările care beneficiază de regimurile prevăzute la articolul 1 alineatul (2) se enumeră în anexa I. Articolul 3 (1) O țară beneficiară se retrage din sistem atunci când a fost clasificată ca țară cu venit ridicat de Banca Mondială
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
își motivează decizia, dacă țara solicită acest lucru. (5) Comisia desfășoară toate contactele cu o țară solicitantă, în ceea ce privește cererea, în strânsă coordonare cu comitetul, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 28 alineatul (4). SECȚIUNEA 3 Regimul special în favoarea țărilor mai puțin dezvoltate Articolul 12 (1) Fără a aduce atingere alineatelor (2), (3) și (4), drepturile din Tariful Vamal Comun se suspendă în totalitate pentru toate produsele de la capitolele 1-97 din Sistemul Armonizat, cu excepția celor de la capitolul 93, originare dintr-o țară beneficiară
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
alineatelor (2), (3) și (4), drepturile din Tariful Vamal Comun se suspendă în totalitate pentru toate produsele de la capitolele 1-97 din Sistemul Armonizat, cu excepția celor de la capitolul 93, originare dintr-o țară beneficiară a regimului special pentru țările mai puțin dezvoltate, în conformitate cu anexa I. (2) Drepturile din Tariful Vamal Comun aplicabile produselor încadrate la poziția tarifară 1006 se reduc cu 20 % la 1 septembrie 2006, cu 50 % la 1 septembrie 2007 și cu 80 % la 1 septembrie 2008. Acestea se suspendă
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
stat membru și după ce a informat comitetul cu privire la acesta, elimină toate preferințele prevăzute la articolele 7 și 8 în ceea ce privește produsele de la secțiunea XI(b). Prezenta dispoziție nu se aplică țărilor care beneficiază de regimul special în favoarea țărilor celor mai puțin dezvoltate prevăzut la articolul 12 și țărilor a căror cotă a importurilor în Comunitate, astfel cum este definită la articolul 14 alineatul (1), nu depășește 8 %. Comisia notifică țării beneficiare eliminarea preferințelor. Eliminarea preferințelor produce efecte la două luni de la data
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]
-
de la respectiva dată, celelalte dispoziții ale Regulamentului (CE) nr. 2501/2001 în vigoare încă la momentul respectiv. (2) Prezentul regulament se aplică până la 31 decembrie 2008. Cu toate acestea, respectiva dată nu se aplică regimului special pentru țările mai puțin dezvoltate, nici oricărei alte dispoziții a prezentului regulament, în măsura în care acesta se aplică împreună cu respectivul regim. Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre. Adoptat la Luxemburg, 27 iunie 2005. Pentru Consiliu Președintele L.
32005R0980-ro () [Corola-website/Law/294218_a_295547]