97,686 matches
-
de ani de la moartea poetului, ca și o altă pictură, mai celebră, a poetului - „Pușkin luându-și adio de la mare”, pe care Aivazovski a pictat-o împreună cu Ilia Repin. (Repin a pictat figura poetului, iar Aivazovski peisajul). Ambele picturi se referă la poemul „La mare” al lui Pușkin (în ). Artistul a donat pictura Muzeului Academiei de Arte, care, la rândul ei, a dăruit-o Muzeului de Artă V.V. Vereșciaghin din orașul Mîkolaiv, unde se află și în prezent. Tabloul a fost
Pușkin pe malul Mării Negre () [Corola-website/Science/323692_a_325021]
-
frate, doi părinți și o asistentă medicală. Cum oare puteam să mă simt bine? Priveam oamenii și mediul înconjurător. Curănd am învățat că surorile mele puteau spune "nu" cănd de fapt voiau să spună "da". Și puteau să spună "da" referindu-se la "nu" în același timp. Puteau de exemplu să ofere altei surori un măr, pastrându-l în același timp pentru ele. Am început astfel să studiez limbajul non-verbal și pe cel al corpului. Aveam o surioară care tocmai învăța să
Milton H. Erickson () [Corola-website/Science/323661_a_324990]
-
mare pe hârtiile rulate de pe birou. Imaginea împăratului este una mai curând civilă decât eroică (ca în "Napoleon ca Marte pacificatorul" a lui Canova) sau militară (ca în "Napoleon traversând Alpii" a lui David), deși sabia de pe mânerul fotoliului se referă la succesele sale militare. Tabloul este semnat pe harta rulată, în stânga jos, "LVD DAVID OPVS 1812". Heraldica cu floare de crin și cu albine implică, de asemenea, stabilitatea dinastiei imperiale. O a doua versiune a fost începută în aprilie 1812
Napoleon în cabinetul său de lucru () [Corola-website/Science/323707_a_325036]
-
cu un prim strat pufos des de max. 5 cm și un strat exterior format dintr-un păr aspru, gros, foarte des și mai lung în partea posterioară a corpului. Când avem în vedere câinele rasa Malamut de Alaska ne referim la un animal foarte rezistent, energic, inteligent, dar adesea, mai ales dacă avem în vedere masculii, încăpățânat, dominant și cu o gândire proprie. Socializează ușor cu străinii, deci nu este recomandat în rol de câine de pază. Se înțelege bine
Malamut de Alaska () [Corola-website/Science/323704_a_325033]
-
fost invitată să se mute într-și să devină una din prietenele lui Hugh Hefner. Marquardt este inclus în serialul de televiziune "The Girls Next Door" pe E!, si a apărut cu Holly Madison și Kendra Wilkinson în trei se referă la a revistei "Playboy", în noiembrie 2005, septembrie 2006 și martie 2008. Ea a apărut în mai multe filme, inclusiv o comedie de groază în care ea descrie un om de știință a face cercetare genetică pe iepuri. Ea a
Bridget Marquardt () [Corola-website/Science/323715_a_325044]
-
opere ale lui Sawyer. Pe tot parcursul cărții apar obișnuitele "news alert" pe care le oferă la ora actuală organizațiile. Deși cartea a fost publicată în 1995, acțiunea ei se petrece în 2011 și una dintre aceste "news alert" se referă la o declarație pe care Papa Benedict al XVI-lea ar face-o în acel an.
Alegerea lui Hobson () [Corola-website/Science/323716_a_325045]
-
Imperiul Otoman. Una dintre primele cafenele turcești din Europa Apuseană a fost "La Bottega del Caffé" care a ființat în Veneția după anul 1624. În multe țări europene, precum Olanda, Austria, Danemarca, Germania, Norvegia, Suedia, Portugalia etc., termenul "café" se referă la servirea cafelei, de obicei însoțită de o felie de prăjitură/plăcintă/tartă. Majoritatea cafenelelor oferă și meniuri ușoare, precum sandvișurile. Cafenelele europene au, de obicei, atât mese afară, pe trotuar, cât și înăuntru. Unele cafenele servesc, pe lângă cafea, și
Cafenea () [Corola-website/Science/323748_a_325077]
-
vinde și băuturi alcoolice. În Franța majoritatea cafenelelor sunt restaurante ziua și baruri noaptea. De obicei nu au produse de panificație, exceptând în cursul dimineților, când se poate servi și un croissant alături de cafea. În Statele Unite, acest termen se poate referi la un restaurant informal, care oferă o gamă diferită de mese calde și care face la comandă sandvișuri. O cafenea este un restaurant cu servire la mese, ghișee și meniuri cu servire largă pentru o lungă perioadă a zilei. Cafenelele
Cafenea () [Corola-website/Science/323748_a_325077]
-
în funcție de piețe). După aceasta, Stephenson a publicat romanul "Anathem" (2008), o operă foarte lungă și detaliată, descrisă cel mai bine prin expresia "ficțiune speculativă". Acțiunea se petrece pe o lume similară Pământului (poate o realitate paralelă), tratează metafizica și se referă abundent la filozofia Greciei Antice - aparținând în același timp unui comentariu complex pe tema insubstanțialității societății contemporane. În luna mai a anului 2010, Subutai Corporation, la care Stephenson a fost numit președinte, a anunțat realizarea unui proiect multimedia experimental de
Neal Stephenson () [Corola-website/Science/323757_a_325086]
-
în versiunea oficială „fondarea în Palestina a unui cămin național pentru poporul evreu”. Noțiunea „casă națională” a fost folosită în mod intenționat în locul celei de „stat” datorită opoziției manifestate față de programul sionist în cadrul cabinetului britanic. Schița inițială a declarației se referea la principiul conform căreia „Palestina ar trebui fi reconstituită drept cămin național al poporului evreu” . În 1919, secretarul general (și viitorul președinte) al Organizației Sioniste, Nahum Sokolow, a publicat o istorie a sionismului (1600-1918). El a fost de asemenea reprezentantul
Cămin național al poporului evreu () [Corola-website/Science/323753_a_325082]
-
care Imperiul Britanic și al Doilea Imperiu Francez au luptat împotriva Dinastiei Qing din China, între 1856 și 1860. Cauzele conflictului au fost similare celor care au declanșat Primul Război al Opiului. Denumirea de „al Doilea Război al Opiului” se referă la unul dintre obiectivele strategice britanice: legalizarea comerțului cu opiu, al recrutării de muncitori coolie, deschiderea întregii Chine pentru negustorii britanici, și exceptarea mărfurilor importate de la plata taxelor interne de tranzit. Denumirea de „Războiul lui Arrow” se referă la vasul
Al Doilea Război al Opiului () [Corola-website/Science/323765_a_325094]
-
Opiului” se referă la unul dintre obiectivele strategice britanice: legalizarea comerțului cu opiu, al recrutării de muncitori coolie, deschiderea întregii Chine pentru negustorii britanici, și exceptarea mărfurilor importate de la plata taxelor interne de tranzit. Denumirea de „Războiul lui Arrow” se referă la vasul care a declanșat conflictul. O parte din scopurile comune ale puterilor occidentale o reprezenta extinderea piețelor străine și înființarea de noi porturi comerciale. Tratatul de la Huangpu semnat de francezi și cel de la Wangxia al americanilor conțineau clauze ce
Al Doilea Război al Opiului () [Corola-website/Science/323765_a_325094]
-
Zona euro se referă la cele 19 țări din Uniunea Europeană care au adoptat euro ca monedă unică. Euro a debutat ca monedă unică a 11 state membre. Au avut deja loc șase valuri de extindere a zonei euro prin aderarea Greciei în 2001, a
Extinderea zonei euro () [Corola-website/Science/323788_a_325117]
-
și-a înscenat moartea pentru a întinde o capcană unui foarte periculos super-criminal. Folosirea povestirii originale a lui Doyle ca sursă de inspirație este recunoscută în mod explicit în chiar povestirea lui Sayers, într-un pasaj în care Wimsey se referă la criminalul care îl urmărește ca fiind un ""Moriarty al acestei bande"".
Ultima problemă () [Corola-website/Science/323792_a_325121]
-
niște colibe risipite pe coastele dealurilor”. Autorii monografiei „Săliștea Sibiului, străveche vatră românească” infirmă acest fapt, accentuând că denumirile Nogfalu, Magna Villa Valachikalis și Grosdorf sunt inspirate tocmai de dimensiunile mari ale așezării și că, mai degrabă, „Colibari” s-ar referi doar la o anumită parte a așezării. Aceeași monografie consemnează și dezvoltarea accentuată pe care Săliștea a cunoscut-o în perioada 1700-1820, în cei 120 de ani numărul familiilor crescând de la 292 la 1085. Lista monumentelor istorice din 2010 și
Biserica Nașterea Sfântului Ioan Botezătorul din Grui, Săliște () [Corola-website/Science/323806_a_325135]
-
critică pretențiile cărții: "Totuși, în "Snow Crash", trupurile umane sunt afectate de "informații" pe care nu le pot citi; virusul, la fel că vârful ghețarului [din "American Psycho"], iti introduce cuvintele în minte chiar dacă nu le-ai citit." Michaels se referă mai ales la optică lui Stephenson cum că "limbajele sunt coduri", în loc de grupuri de litere și de sunete care trebuie interpretate. Referindu-se în continuare la această idee de bază a limbajului că și cod ("...o parte importantă a intrigii
Snow Crash () [Corola-website/Science/323830_a_325159]
-
că vârful ghețarului [din "American Psycho"], iti introduce cuvintele în minte chiar dacă nu le-ai citit." Michaels se referă mai ales la optică lui Stephenson cum că "limbajele sunt coduri", în loc de grupuri de litere și de sunete care trebuie interpretate. Referindu-se în continuare la această idee de bază a limbajului că și cod ("...o parte importantă a intrigii cărții "Snow Crash" se bazează pe omiterea realizării distincției dintre hackeri și calculatoarele lor, ca și cum - iar în român, tocmai pentru că - vizualizarea unui
Snow Crash () [Corola-website/Science/323830_a_325159]
-
numește "Pluta"... Mândria de a fi cetățean american a fost înlocuită de ușurarea de a fi mai în siguranță și mai bine hrănit decât cei de pe Pluta." Dacă jocul video din 1986 "Habitat" folosea termenul sanscrit avatar pentru a se referi la corpurile virtuale online, succesul românului "Snow Crash" a popularizat termenul până la a-l face să fie acceptat la ora actuală în jocurile pe calculator și pe World Wide Web. Multe programe de proiectare virtuală a globului pământesc, printre care
Snow Crash () [Corola-website/Science/323830_a_325159]
-
și care se adresează și continuă teme din filmul său anterior "Spectrul răzbunării" ("El Espinazo del Diablo", 2001), pentru care "" este un succesor spiritual, conform comentariilor lui del Toro de pe DVD-ul original al filmului. Titlul spaniol al filmului se referă la faunii ("phaunos") din mitologia romană, în timp ce titlul în limba română, engleză, germană, franceză etc. se referă în mod specific la zeitatea greacă Pan asemănătoarea unui faun. Cu toate acestea, del Toro a declarat că faunul din film nu este
Labirintul lui Pan () [Corola-website/Science/323881_a_325210]
-
2001), pentru care "" este un succesor spiritual, conform comentariilor lui del Toro de pe DVD-ul original al filmului. Titlul spaniol al filmului se referă la faunii ("phaunos") din mitologia romană, în timp ce titlul în limba română, engleză, germană, franceză etc. se referă în mod specific la zeitatea greacă Pan asemănătoarea unui faun. Cu toate acestea, del Toro a declarat că faunul din film nu este Pan. În Spania fascistă a anului 1944, tânăra fiică vitregă a unui sadic ofițer de armată își
Labirintul lui Pan () [Corola-website/Science/323881_a_325210]
-
tip „Ponton” sunt bine finisate, au o gamă largă de accesorii (radio, lumini, încălzire suplimentară la partea din spate, cotiere piele etc.) și un tablou de bord cuprinzător și cu aspect de lux. Există cinci familii: primele trei cifre se referă la cilindri , literele D, S, E, L indică modelul, în timp ce literele a, b, c, d denotă evoluția modelului: Diferitele tipuri de motorizări: 180: 1953, la Motor Show Paris este prezentat primul Mercedes turism monococ. Ulterior (1955-1970), vehiculele europene sunt inspirate
Mercedes W 120 / W 121 Ponton (Bondar) () [Corola-website/Science/323874_a_325203]
-
decizia să meargă la Orléans pentru a-l reprezenta pe tatăl ei și pentru a pune capăt necazurilor. Călătorind prin Artenay, Mademoiselle a fost informată că orașul n-ar primi-o pentru că ea și regele se situau de părți diferite, referindu-se la antipatia Mademoisellei pentru Mazarin. Când Mademoiselle a ajuns la Orléans, porțile orașului s-au blocat și orașul a refuzat să-i deschidă. Ea a strigat să i se deschidă porțile, dar a fost ignorată. Un barcagiu s-a
Anne Marie Louise d'Orléans, Ducesă de Montpensier () [Corola-website/Science/323018_a_324347]
-
Rolling in the deep). Succesul lui Adele a fost comparat cu cel al altor cântărețe britanice. Presa de acolo, a comparat-o cu Amy Winehouse. În același timp, artista a fost asociată cu "British Music Invasion" în Statele Unite (care se referă la artiștii britanici care au avut un mare succes în SUA). Adele a comentat acest lucru ca fiind ceva la care nu se aștepta, dar de care este mândră. La începutul lui 2009, ascultătorii și criticii au descris-o pe
Adele () [Corola-website/Science/323002_a_324331]
-
poolul ar urma să fie desființat. Borsellino a vorbit despre aceasta în public de mai multe ori, povestind ce se întâmpla la parchetul din Palermo. În particular, în două interviuri din 20 iulie 1988 din la Repubblica și L'Unità, referindu-se la CSM, el a declarat printre altele explicit: „"era nevoie să fie numit Falcone pentru a garanta continuitatea Biroului"”, „"au destrămat poolul antimafie"”, „"i-au luat lui Falcone marile anchete"”, „"echipa mobilă nu mai există"”, „"ne-am întors cu
Paolo Borsellino () [Corola-website/Science/322978_a_324307]
-
clar faptul că toate planetele și sateliții sunt într-un mare sistem stelar, iar pe baza documentelor de producție referitoare la film se deduce că nu există nici o deplasare mai rapidă decât viteza luminii în acest univers. Ocazional, personajele se referă la "Pământul-care-a fost", iar din film rezultă că, cu mult înainte de evenimentele din serial, o populație numeroasă a emigrat de pe Pământ către un nou sistem stelar în nave tip generație:"Pământul-care-a fost nu a mai putut susține populația noastră, eram
Firefly (serial TV) () [Corola-website/Science/323086_a_324415]