13,179 matches
-
întinse arma. — Nu știu dacă ai făcut-o sau nu, dar nu există decât o singură modalitate de a afla adevărul. Mâine la prânz întoarce-te la sediul Primăriei, în camera 1003. O să fii supus unui test cu detectorul de minciuni și cu pentotal de sodiu și ți se vor pune o serie de întrebări legate de crimele la care lucrezi și de relațiile tale cu Felix Gordean și Gene Niles. Noapte bună, detective. Danny porni, împleticindu-se, spre ascensor. Coborî
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Felix Gordean, iar el mi-a zugrăvit un portret viu al evoluției tale. Flăcău, în afară de mine, Felix are cel mai ager ochi din lume și poate surprinde orice slăbiciune. El știe, iar mâine, după ce vei fi testat cu detectorul de minciuni, va ști toată lumea. Danny spuse: — Nu. Dudley Smith îi răspunse: — Ba da. Îl sărută pe gură și se îndepărtă, fluierând un cântec de dragoste. *** Mașini care știu. Droguri care nu-ți dau voie să minți. Danny luă un taxi și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Meeks. Mal îl sunase ca să-i comunice știrea. Ploaia dezgropase cadavrul lui Niles. Cei de la LAPD l-au înhățat pe puști, apoi i-au dat drumul, ordonându-i să se prezinte a doua zi pentru un test cu detectorul de minciuni și pentotal de sodiu. Puștiul nu a apărut, iar durii de la municipalitate au năvălit în apartament și l-au găsit pe Danny cu gâtul tăiat și apartamentul răvășit. Nort Layman, foarte afectat, i-a făcut autopsia, sperând să poată califica
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
într-un tribunal? — Nu. — Și cu ce crezi că încerca Danny Upshaw să-l încalțe pe Loftis? — Nu știu! Un fel de trădare, dar nu crime sexuale! Mal nu era sigur dacă nu cumva femeia ridicase vocea ca să-și camufleze minciuna. De ce nu i-ai arătat lui Upshaw registrul adevărat? Riscai foarte mult dacă își dădea seama că e un fals. Nu puteam să i-l arăt. Probabil că un polițist ar considera că procesele noastre verbale autentice sunt niște dovezi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
ochii lui îl convinse că așa era. Când Mickey va înceta să mai urle și va începe să gândească, va vedea și el neconcordanța, va începe să pună întrebări, iar atunci ar urma o altă poveste complicată, care să justifice minciuna, ceva de genul că Skouras îl protejase pe fratele iubitului său, dar că Buzz nu vrusese ca sărmanul grecotei să fie ponegrit că și-o trăgea grecește. Iar Mickey o să-l creadă - probabil. Buzz își scoase carnețelul și compuse un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
pagini despre intrarea prin efracție din Tamarind Street. Chiar o făcuse! Blestemate fie restricțiile existente între comitat și municipalitate! Îi fusese teamă că LAPD îi va distruge întregul caz. De aceea n-a venit să facă testul cu detectorul de minciuni, care l-ar fi găsit nevinovat în privința lui Niles. De aceea alesese regatul umbrelor. Fotografiile care evidențiau modelele desenate cu sânge erau inserate și ele în rapoarte. Mal era sigur că fuseseră făcute chiar de Danny, care îndrăznise să facă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
recurs la același gen de redactare și când am pus dosarele la dispoziția anchetatorilor din CCAA, dar i-am mințit. Le-am spus că dosarul lui Loftis se pierduse. Însă n-am crezut că Ellis Loew va crede o asemenea minciună, așa că am eliminat o porțiune din dosarul lui Reynolds, sperând că voi muri înainte ca ei să mă întrebe de ea. — De ce n-ai distrus toată porcăria aia de dosar? Lesnick tuși, îndesându-se și mai tare în halat. — Voiam
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
José Diaz și a bărbatului cu voce de scoțian. Nimeni nu l-a crezut. Toată lumea l-a luat de sus, căci era fratele mai mic și un pic țicnit al lui Reynolds Loftis, cel cu fața arsă într-un incendiu - minciuni pe care i le inventase chiar tatăl său. Apoi bandajele i-au fost scoase și Coleman era tatăl lui, dar cu douăzeci de ani mai tânăr. Iar Reynolds și-a sedus propria imagine din tinerețe. Coleman a acceptat. Știa că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
de vinovăție care îl chinuia pe Saul Lesnick din pricină că dăduse informații despre oameni pe care îi iubea. Coleman se lupta cu pornirile lui în mod incipient, prin muzică. Lucra la o lungă piesă solo cu tăceri ciudate, pentru a sugera minciunile și duplicitatea. Acordurile aduceau în prim-plan sunetele unice, înalte, ale saxofonului, la început tare, apoi tot mai încet, cu lungi intervale de liniște. Dorea să-și numească compoziția Marele niciunde. Lesnick i-a spus că dacă accepta să se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
ale lui Loew și ale găștii lui. Grafice și hărți și o mie de pagini de mărturii obținute cu de-a sila. Cutii de fotografii cu chipuri puse în legătură, pentru a dovedi trădarea de patrie. O mare salată de minciuni, amestecate în așa fel încât să dovedească o singură teorie, una ușor de crezut, pentru că era mai ușor să crezi decât să îți croiești drum prin tona de gunoaie și să zici „E greșit”. Buzz stropi cu benzină pereții, rafturile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
învățătoriu tinerimii în Belinți, îndată după ce au înțeles că au venit aci, în sat, vrăjitoarea de la Drăgoești, au poruncit de au prins-o și luând de la dânsa făina, cucuruzul, lingurile, cocoșii, blidele, pânza și alte toate carele căpătase vrăjitoarea cu minciunile și împărțindu-le seracilor, iară pre dânsa cu rușine au scos-o afară din sat și cu paze trimețind-o din sat în sat, până la Drăgoești, spunându-i că supt mai grea pedeapsă va fi, de se va mai arăta. Dară
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
cu druga), „drugă- noaie” (femeie care toarce cu druga) și, mai ales, cunoscutul verb „a îndruga”, cu sensul propriu de „a toarce cu druga” și cel ulterior, figurat, de „a vorbi mult, a spune nimicuri, povești, 407Folclorul copiilor. Reminiscențe magico-rituale minciuni etc.” (64, p. 202). Ipoteza că druga, în folclorul copiilor, are înțelesul de „fus”, deci un obiect din inventarul de unelte ale femeilor, este confirmată de faptul că, în cadrul invocațiilor, copilul cere druga invariabil de la o femeie (mamă, babă, moașă
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
mintea lui, nu de afară; iar el căpătase convingerea înfiorătoare că ar putea să-i ardă creierul dacă nu era atent. În cele din urmă, reuși să se întoarcă spre Kay. Ușurat, văzu că ea ridicase privirea de pe detectorul de minciuni aflat pe birou. Detectorul era conectat la ornamentele metalice de pe brațele fotoliului pe care stătea Nypers. Când Președintele privi spre ea, Kay încuviință din cap, cât se poate de discret. Jefferson Dayles îngheță. Strălucirea ajunsese ca un foc alb; și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85100_a_85887]
-
ca un foc alb; și el trebuia să lupte, să șadă acolo rigid, încordându-și mintea împotriva bucuriei de nedescris care îi amenința rațiunea. Îi veni dorința să se repeadă la biroul lui Kay, să privească la ecranul detectorului de minciuni și să-l pună pe Nypers să-și repete cuvintele. Dar alungă și acest gând. Își dădu seama că Nypers vorbea din nou. - Mai aveți vreo întrebare, înainte să plec? - Da. Vorbise Kay. Aș vrea să știu de ce faceți aceasta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85100_a_85887]
-
rog. - Nu răspundeți? - Ați primit răspunsul meu. Urmă o tăcere. Jefferson Dayles o văzu pe Kay încercând să-i prindă privirea. El ignoră încercarea ei. Ciudat, dar nu simțea nici un interes față de acest aspect. Principalul fapt era verificat. Detectorul de minciuni demonstrase tot ceea ce era nevoie. Se întrebă dacă acesta era un lucru atât de important pentru el personal, încât își pierduse toată obiectivitatea în legătură cu restul. Ascultă în tăcere, pe când Kay spuse cu venin: - Am putea să vă forțăm să răspundeți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85100_a_85887]
-
tot ce am fost însărcinat la ultima întâlnire să fac. Să-l tulbur pe Craig a fost destul de simplu, dar interviul cu președintele Dayles a implicat, așa cum am presupus, o exprimare atentă a răspunsurilor pentru a contracara un detector de minciuni. Cred că am reușit, deși nu mă îndoiesc că ei sunt suspicioși față de noi toți. Îmi pare rău că n-am știut că vor exista obiecții. Dar cred sincer că o amânare n-ar fi fost înțeleaptă. Momentul pentru a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85100_a_85887]
-
douăzeci și patru de femei zăceau moarte, alte nouăzeci și șapte erau grav rănite și peste patru sute avură nevoie de spitalizare. Natura patologică a atacului a fost pusă în evidență când patru din bărbații acuzați de crimă au dovedit cu ajutorul detectoarelor de minciuni că votaseră în favoarea femeilor, la alegeri. Ei n-au fost în stare să-și justifice schimbarea radicală, cu excepția unuia care s-a plâns că și-a dat dintr-o dată seama că "ar fi un adevărat iad dacă femeile ar veni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85100_a_85887]
-
trece prin Manila. Dar în spatele lor se aflau de fapt iezuiții care nu vedeau cu ochi buni răspândirea ordinului nostru în Japonia, lucru pe care și starețul îl cunoștea deja. Ei zic că petiția înaintată de tine... e plină de minciuni. Și anume...? — Ai scris că regele Japoniei o să primească și de acum înainte misionari creștini. Însă dările de seamă de la Manila spun că japonezii se împotrivesc credinței creștine și că tu ai răstălmăcit adevărul... — E drept că în Japonia starea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
aceea... nu se poate să nu-și dea seama că eu, cel care i-am adus poporului o asemenea împlinire, sunt omul potrivit să fiu episcop al Japoniei. „Doamne, oare faptele mele sunt demne de dispreț? M-am folosit de minciunile și șiretlicurile astea doar pentru ca într-o zi în Japonia să răsune cântecele de slavă închinate Ție și să înflorească floarea credinței. Pământul Japoniei este atât de uscat încât am fost nevoit să folosesc un asemenea vicleșug pentru ca să poată încolți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
cerut Majestății Sale, regele Spaniei, să încuviințeze o întrevedere cu solii lor. La cuvintele lui Velasco, în sala de mese se lăsă pentru o clipă tăcerea. Faptul că guvernatorul din Mexico ceruse regelui o întrevedere pentru soli era, firește, o minciună de-a lui Velasco, dar cuvintele sale nu rămaseră fără rezultat. Pentru moșierii din Nueva España, cuvântul „rege” avea mare greutate. Velasco îi țintui triumfător cu privirea pe japonezii frânți de oboseală și le vorbi încet și blând: Neghiobii ăștia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
nespusă, de parcă ar fi fost loviți din senin. Niște ostași ca ei care nu aveau voie să-l vadă nici măcar pe Stăpân urmau să-l întâlnească pe regele Spaniei. Adevărat? Lăsați pe mine! Pe negândite Velasco ajunsese să creadă că minciunile lui nu erau deloc minciuni, ci fapte care aveau să se împlinească în realitate. Nu, aceasta nu era o minciună. Era ținta, era țelul pe care el trebuia să-l împlinească în fapt. Velasco își exprimă apoi mulțumirea față de primar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
pe Stăpân urmau să-l întâlnească pe regele Spaniei. Adevărat? Lăsați pe mine! Pe negândite Velasco ajunsese să creadă că minciunile lui nu erau deloc minciuni, ci fapte care aveau să se împlinească în realitate. Nu, aceasta nu era o minciună. Era ținta, era țelul pe care el trebuia să-l împlinească în fapt. Velasco își exprimă apoi mulțumirea față de primar doar de dragul aparențelor: Solii sunt istoviți. Vă sunt recunoscători pentru bunătatea dumneavoastră. Neliniștit, primarul îl trase pe Velasco la o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
nici despre vreo răsplată? — Acum nu poate face nimic. Mi-a spus să aștept un prilej mai bun. Samuraiul nu putea să-i reteze unchiului nădejdea vieții sale. Trebuia să-i spună că încă mai exista o umbră de speranță. Minciuna îl usturase pe limbă, dar rostise acele cuvinte cu un glas nepăsător. În astfel de momente îi prindea bine chipul acela pe care nu se citeau nici bucuria, nici tristețea. Când toți ceilalți adormiră lângă vatră, samuraiul deschise cutia de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
Să știi că bătrânul din fața ta îți înțelege necazul mai bine decât oricine! Samuraiul își ridicase capul și acum se uita țintă în ochii seniorului Ishida. Simțea că în glasul lui blând și în chipul său blând se ascundea o minciună. Simțea că și în înfățișarea bătrânului, și în vocea sa fornăită, și în oftatul lui dinadins se ascundeau minciuni. Omul acesta nu înțelegea nimic din necazul și din păsul lui. Se prefăcea doar că înțelege. — Roku, află că n-am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]
-
se uita țintă în ochii seniorului Ishida. Simțea că în glasul lui blând și în chipul său blând se ascundea o minciună. Simțea că și în înfățișarea bătrânului, și în vocea sa fornăită, și în oftatul lui dinadins se ascundeau minciuni. Omul acesta nu înțelegea nimic din necazul și din păsul lui. Se prefăcea doar că înțelege. — Roku, află că n-am să îngădui niciodată ca neamul Hasekura să fie zdrobit! Măcar atât au încuviințat și Sfatul Bătrânilor, și seniorul Ayugai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2352_a_3677]