9,851 matches
-
doar pentru o singură injectare . Nu folosiți resturile de Ratiograstim din seringă . 6 Nu uitați Dacă aveți probleme , nu ezitați să cereți ajutorul și sfatul medicului sau la asistentei dumneavoastră . Ratiograstim nu conține conservanți . Având în vedere riscul posibil de contaminare microbiană , seringile cu Ratiograstim sunt de unică folosință . 61 Expunerea accidentală la temperaturi sub limita de îngheț nu afectează negativ stabilitatea Ratiograstim . Ratiograstimul nu trebuie diluat în soluție de clorură de sodiu . Acest medicament nu trebuie amestecat cu alte medicamente
Ro_877 () [Corola-website/Science/291636_a_292965]
-
să își optimizeze dozajul ambelor insuline pentru a obține îmbunătățirea controlului glicemiei pe parcursul întregii zile , în mod special controlul glicemiilor nocturne și în stare de repaus alimentar . Humalog cu acțiune mai scurtă trebuie încărcat primul în seringă , pentru a preveni contaminarea flaconului cu insulina cu acțiune mai lungă . Amestecarea insulinelor cu un timp înainte sau imediat înainte de administrare ( extemporaneu ) se face conform recomandării medicului . Cu toate acestea , trebuie să se respecte constant unul dintre procedee . Condițiile care pot face ca simptomele
Ro_440 () [Corola-website/Science/291199_a_292528]
-
este destinat numai pentru utilizare unică ; orice cantitate de soluție neutilizată trebuie eliminată . Nu utilizați soluția dacă prezintă modificări de culoare sau particule în suspensie . Dacă nu se utilizează echipament de unică folosință , se impune o atenție deosebită pentru prevenirea contaminării reziduale cu urme de substanțe dezinfectante . Seringi preumplute : 9 Asamblare și inspectare Inspectați seringa pentru a observa dacă există semne de pierderi de soluție . Nu utilizați seringa dacă se observă pierderi de soluție .. Înainte de utilizarea seringii , răsuciți capacul de culoare
Ro_745 () [Corola-website/Science/291504_a_292833]
-
este destinat numai pentru utilizare unică ; orice cantitate de soluție neutilizată trebuie eliminată . Nu utilizați soluția dacă prezintă modificări de culoare sau particule în suspensie . Dacă nu se utilizează echipament de unică folosință , se impune o atenție deosebită pentru prevenirea contaminării reziduale cu urme de substanțe dezinfectante . utilizate pentru curățare . Optimark trebuie aspirat în seringă și utilizat imediat . 18 Dacă este congelat , flaconul din sticlă care conține gadoversetamidă poate fi încălzit la temperatura camerei și agitat cu putere . Produsul trebuie examinat
Ro_745 () [Corola-website/Science/291504_a_292833]
-
cantitate de soluție neutilizată trebuie eliminată . Seringile preumplute cu Optimark trebuie utilizate imediat . Nu utilizați soluția dacă aceasta prezintă modificări de culoare sauconține particule solide . Dacă nu se utilizează echipament de unică folosință , se impune o atenție deosebită pentru prevenirea contaminării reziduale cu urme de substanțe dezinfectante . Seringi preumplute : Asamblare și inspectare Inspectați seringa pentru a observa dacă există semne de scurgere . Nu utilizați dacă se observă scurgeri . 42 Înainte de utilizarea seringii , răsuciți capacul de culoare gri și înlăturați- l . Seringa
Ro_745 () [Corola-website/Science/291504_a_292833]
-
soluție neutilizată trebuie eliminată . Optimark trebuie aspirat în seringă și utilizat imediat . Nu utilizați soluția dacă aceasta prezintă modificări de culoare sau conține particule solide . Dacă nu se utilizează echipament de unică folosință , se impune o atenție deosebită pentru prevenirea contaminării reziduale cu urme de substanțe dezinfectante . Produsul trebuie examinat înaintea utilizării pentru a avea certitudinea că toate particulele solide sunt dizolvate și că ambalajul și sistemul de închidere nu sunt deteriorate . Dacă particulele solide persistă , flaconul trebuie înlăturat . 50 După
Ro_745 () [Corola-website/Science/291504_a_292833]
-
până când se dizolvă toată pulberea . Nu agitați flaconul deoarece se formează spumă . Inspectați vizual soluția reconstituită pentru a observa prezența particulelor solide și modificările de culoare . Deși NovoSeven este stabil timp de 24 de ore după reconstituire , pentru a evita contaminarea trebuie să- l utilizați imediat . Dacă nu îl administrați imediat după reconstituire , trebuie să păstrați flaconul cu seringa atașată la frigider la 2°C - 8°C , dar nu mai mult de 24 de ore . H Asigurați- vă că pistonul este
Ro_709 () [Corola-website/Science/291468_a_292797]
-
observa prezența particulelor solide și modificările de culoare . Dacă observați oricare dintre acestea , nu utilizați soluția reconstituită . Medicamentul NovoSeven reconstituit este o soluție clară și incoloră . Deși NovoSeven este stabil timp de 24 de ore după reconstituire , pentru a evita contaminarea trebuie să- l utilizați imediat . Dacă nu îl administrați imediat după reconstituire , trebuie să păstrați flaconul cu seringa atașată la frigider la 2°C - 8°C , dar nu mai mult de 24 de ore . H Asigurați- vă că pistonul este
Ro_709 () [Corola-website/Science/291468_a_292797]
-
datele preclinice în această privință sunt limitate ( vezi pct . 5. 3 ) . Administrarea medicamentelor pe calea intratecală ( IT ) comportă riscul apariției unor infecții potențial grave , precum meningita , care pot pune în pericol viațal . Meningita datorată pătrunderii microorganismelor pe canalul cateterului sau contaminării accidentale a sistemului de perfuzie reprezintă o complicație cunoscută a administrării de medicamente pe cale intratecală , în special în cazul utilizării de sisteme externe . Pacienții și medicii trebuie să fie vigilenți cu privire la semnele și simptomele tipice de meningita . Poziția optimă de
Ro_815 () [Corola-website/Science/291574_a_292903]
-
datele preclinice în această privință sunt limitate ( vezi pct . 5. 3 ) . Administrarea medicamentelor pe calea intratecală ( IT ) comportă riscul apariției unor infecții potențial grave , precum meningita , care pot pune în pericol viațal . Meningita datorată pătrunderii microorganismelor pe canalul cateterului sau contaminării accidentale a sistemului de perfuzie reprezintă o complicație cunoscută a administrării de medicamente pe cale intratecală , în special în cazul utilizării de sisteme externe . Pacienții și medicii trebuie să fie vigilenți cu privire la semnele și simptomele tipice de meningita . Poziția optimă de
Ro_815 () [Corola-website/Science/291574_a_292903]
-
s - l returna i . Pentru instruc iuni suplimentare citi i manualul de utilizare al dispozitivului de administrare . Dezinfecta i membrana de cauciuc cu un tampon cu alcool medicinal . Utiliza i întotdeauna un ac nou la fiecare injectare , pentru a preveni contaminarea . 76 Nu utiliza i NovoMix 30 NovoMix 30 se utilizeaz pentru injectare sub piele ( subcutanat ) . Nu injecta i niciodat insulină direct în mu chi sau în ven . Schimba i mereu locul inject rii pentru a evita formarea de noduli ( vezi
Ro_701 () [Corola-website/Science/291460_a_292789]
-
s - l returna i . Pentru instruc iuni suplimentare citi i manualul de utilizare al dispozitivului de administrare . Dezinfecta i membrana de cauciuc cu un tampon cu alcool medicinal . Utiliza i întotdeauna un ac nou la fiecare injectare , pentru a preveni contaminarea . Nu utiliza i NovoMix 50 NovoMix 50 se utilizeaz pentru injectare sub piele ( subcutanat ) . Nu injecta i niciodat insulină direct în mu chi sau în ven . Schimba i mereu locul inject rii pentru a evita formarea de noduli ( vezi pct
Ro_701 () [Corola-website/Science/291460_a_292789]
-
s - l returna i . Pentru instruc iuni suplimentare citi i manualul de utilizare al dispozitivului de administrare . Dezinfecta i membrana de cauciuc cu un tampon cu alcool medicinal . Utiliza i întotdeauna un ac nou la fiecare injectare , pentru a preveni contaminarea . Nu utiliza i NovoMix 70 NovoMix 70 se utilizeaz pentru injectare sub piele ( subcutanat ) . Nu injecta i niciodat insulină direct în mu chi sau în ven . Schimba i mereu locul inject rii pentru a evita formarea de noduli ( vezi pct
Ro_701 () [Corola-website/Science/291460_a_292789]
-
glucoză din sânge . NovoMix 30 este de uz individual . Înainte de a utiliza NovoMix 30 Verifica i eticheta pentru a v asigura c ave i tipul potrivit de insulin . Utiliza i întotdeauna un ac nou la fiecare injectare , pentru a preveni contaminarea . Nu utiliza i NovoMix 30 NovoMix 30 se utilizeaz pentru injectare sub piele ( subcutanat ) . Nu injecta i niciodat insulină direct în mu chi sau în ven . Schimba i mereu locul inject rii pentru a evita formarea de noduli ( vezi pct
Ro_701 () [Corola-website/Science/291460_a_292789]
-
E Scoate i capacul mare exterior al acului i p stră i- l deoparte . E F Scoate i capacul interior al acului i îndep rta i- l . F • Utiliza i întotdeauna un ac nou la fiecare injectare , pentru a preveni contaminarea . Fi i atent s nu îndoi i sau deteriora i acul înainte de utilizare . Pentru a reduce riscul deterior rilor neinten ionate , niciodat nu acoperi i din nou acul cu capacul interior , odat ce l- a i scos . Înainte de fiecare injectare
Ro_701 () [Corola-website/Science/291460_a_292789]
-
v determina i cu regularitate glucoză din sânge . NovoMix 50 este de uz individual . Verifica i eticheta pentru a v asigura c ave i tipul potrivit de insulin . Utiliza i întotdeauna un ac nou la fiecare injectare , pentru a preveni contaminarea . Nu utiliza i NovoMix 50 NovoMix 50 se utilizeaz pentru injectare sub piele ( subcutanat ) . Nu injecta i niciodat insulină direct în mu chi sau în ven . Schimba i mereu locul inject rii pentru a evita formarea de noduli ( vezi pct
Ro_701 () [Corola-website/Science/291460_a_292789]
-
E Scoate i capacul mare exterior al acului i p stră i- l deoparte . E F Scoate i capacul interior al acului i îndep rta i- l . F • Utiliza i întotdeauna un ac nou la fiecare injectare , pentru a preveni contaminarea . Fi i atent s nu îndoi i sau deteriora i acul înainte de utilizare . Pentru a reduce riscul deterior rilor neinten ionate , niciodat nu acoperi i din nou acul cu capacul interior , odat ce l- a i scos . Înainte de fiecare injectare
Ro_701 () [Corola-website/Science/291460_a_292789]
-
E Scoate i capacul mare exterior al acului i p stră i- l deoparte . E F Scoate i capacul interior al acului i îndep rta i- l . F • Utiliza i întotdeauna un ac nou la fiecare injectare , pentru a preveni contaminarea . Fi i atent s nu îndoi i sau deteriora i acul înainte de utilizare . Pentru a reduce riscul deterior rilor neinten ionate , niciodat nu acoperi i din nou acul cu capacul interior , odat ce l- a i scos . Înainte de fiecare injectare
Ro_701 () [Corola-website/Science/291460_a_292789]
-
practic „ nu conține sodiu ” . 3 . CUM SĂ UTILIZAȚI KOGENATE Bayer 250 UI KOGENATE Bayer 250 UI se administrează numai pe cale intravenoasă și trebuie administrat imediat după reconstituire . Reconstituirea și administrarea se vor face numai în condiții aseptice ( curățenie și lipsa contaminării cu microbi ) . Utilizați numai dispozitivele medicale pentru reconstituire și administrare furnizate în fiecare ambalaj de KOGENATE Bayer 250 UI . KOGENATE Bayer 250 UI nu trebuie amestecat cu alte soluții perfuzabile . Respectați exact instrucțiunile medicului dumneavoastră și considerați indicațiile de mai
Ro_572 () [Corola-website/Science/291331_a_292660]
-
practic „ nu conține sodiu ” . 3 . CUM SĂ UTILIZAȚI KOGENATE Bayer 500 UI KOGENATE Bayer 500 UI se administrează numai pe cale intravenoasă și trebuie administrat imediat după reconstituire . Reconstituirea și administrarea se vor face numai în condiții aseptice ( curățenie și lipsa contaminării cu microbi ) . Utilizați numai dispozitivele medicale pentru reconstituire și administrare furnizate în fiecare ambalaj de KOGENATE Bayer 500 UI . KOGENATE Bayer 500 UI nu trebuie amestecat cu alte soluții perfuzabile . Respectați exact instrucțiunile medicului dumneavoastră și considerați indicațiile de mai
Ro_572 () [Corola-website/Science/291331_a_292660]
-
practic „ nu conține sodiu ” . 3 . CUM SĂ UTILIZAȚI KOGENATE Bayer 1000 UI KOGENATE Bayer 1000 UI se administrează numai pe cale intravenoasă și trebuie administrat imediat după reconstituire . Reconstituirea și administrarea se vor face numai în condiții aseptice ( curățenie și lipsa contaminării cu microbi ) . Utilizați numai dispozitivele medicale pentru reconstituire și administrare furnizate în fiecare ambalaj de KOGENATE Bayer 1000 UI . KOGENATE Bayer 1000 UI nu trebuie amestecat cu alte soluții perfuzabile . Respectați exact instrucțiunile medicului dumneavoastră și considerați indicațiile de mai
Ro_572 () [Corola-website/Science/291331_a_292660]
-
practic „ nu conține sodiu ” . 3 . CUM SĂ UTILIZAȚI KOGENATE Bayer 250 UI KOGENATE Bayer 250 UI se administrează numai pe cale intravenoasă și trebuie administrat imediat după reconstituire . Reconstituirea și administrarea se vor face numai în condiții aseptice ( curățenie și lipsa contaminării cu microbi ) . Utilizați numai dispozitivele medicale ( flacon cu pulbere cu dispozitiv Bio- Set , seringă preumplută cu solvent și set de venopuncție ) pentru reconstituire și administrare furnizate în fiecare ambalaj de KOGENATE Bayer 250 UI . KOGENATE Bayer 250 UI nu trebuie
Ro_572 () [Corola-website/Science/291331_a_292660]
-
practic „ nu conține sodiu ” . 3 . CUM SĂ UTILIZAȚI KOGENATE Bayer 500 UI KOGENATE Bayer 500 UI se administrează numai pe cale intravenoasă și trebuie administrat imediat după reconstituire . Reconstituirea și administrarea se vor face numai în condiții aseptice ( curățenie și lipsa contaminării cu microbi ) . Utilizați numai dispozitivele medicale ( flacon cu pulbere cu dispozitiv Bio- Set , seringă preumplută cu solvent și set de venopuncție ) pentru reconstituire și administrare furnizate în fiecare ambalaj de KOGENATE Bayer 500 UI . KOGENATE Bayer 500 UI nu trebuie
Ro_572 () [Corola-website/Science/291331_a_292660]
-
practic „ nu conține sodiu ” . 3 . CUM SĂ UTILIZAȚI KOGENATE Bayer 1000 UI KOGENATE Bayer 1000 UI se administrează numai pe cale intravenoasă și trebuie administrat imediat după reconstituire . Reconstituirea și administrarea se vor face numai în condiții aseptice ( curățenie și lipsa contaminării cu microbi ) . Utilizați numai dispozitivele medicale ( flacon cu pulbere cu dispozitiv Bio- Set , seringă preumplută cu solvent și set de venopuncție ) pentru reconstituire și administrare furnizate în fiecare ambalaj de KOGENATE Bayer 1000 UI . KOGENATE Bayer 1000 UI nu trebuie
Ro_572 () [Corola-website/Science/291331_a_292660]
-
practic „ nu conține sodiu ” . 3 . CUM SĂ UTILIZAȚI KOGENATE Bayer 2000 UI KOGENATE Bayer 2000 UI se administrează numai pe cale intravenoasă și trebuie administrat imediat după reconstituire . Reconstituirea și administrarea se vor face numai în condiții aseptice ( curățenie și lipsa contaminării cu microbi ) . Utilizați numai dispozitivele medicale ( flacon cu pulbere cu dispozitiv Bio- Set , seringă preumplută cu solvent și set de venopuncție ) pentru reconstituire și administrare furnizate în fiecare ambalaj de KOGENATE Bayer 2000 UI . KOGENATE Bayer 2000 UI nu trebuie
Ro_572 () [Corola-website/Science/291331_a_292660]