10,827 matches
-
capitolului V din prezenta directivă, indiferent dacă respectiva cale de atac are sau nu ca efect de a permite solicitanților să rămână pe teritoriul statelor membre în cauză până la soluționarea acestuia, sub rezerva anexei III la prezenta directivă; (e) "autoritatea decizională" înseamnă orice organism cvasi-judiciar sau administrativ dintr-un stat membru responsabil cu soluționarea cererilor de azil și având competența de a hotărî în primă instanță în astfel de cazuri, sub rezerva anexei I; (f) "refugiat" înseamnă un resortisant al unei
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
directivă pe tot parcursul procedurii acestora. (4) În plus, statele membre pot hotărî să aplice prezenta directivă procedurilor prin care se examinează orice formă de protecție internațională. Articolul 4 Autorități responsabile (1) Statele membre desemnează pentru toate procedurile o autoritate decizională care răspunde de examinarea corespunzătoare a cererilor în conformitate cu prezenta directivă, în special articolul 8 alineatul (2) și articolul 9. În conformitate cu articolul 4 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 343/2003, cererile de azil depuse într-un stat membru și adresate
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
transferul sau statul solicitat refuză să își asume responsabilitatea pentru solicitant ori să îl reprimească; (b) adoptarea unei hotărâri cu privire la cerere pe baza dispozițiilor de drept intern în materie de securitate, cu condiția consultării, înainte de adoptarea hotărârii respective, a autorității decizionale pentru a se stabili dacă solicitantul îndeplinește condițiile necesare pentru a obține statutul de refugiat în temeiul Directivei 2004/83/CE; c) realizarea unei examinări preliminare în temeiul articolului 32, cu condiția ca autoritatea respectivă să aibă acces la dosarul
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
cere acestor autorități să transmită cererea autorității competente. Articolul 7 Dreptul de a rămâne în statul membru în timpul examinării cererii (1) Solicitanților li se permite să rămână în statul membru, numai în scopul procedurii, până la adoptarea unei hotărâri de către autoritatea decizională în conformitate cu procedurile în primă instanță prevăzute la capitolul III. Prezentul drept de a rămâne în statul membru nu constituie un drept de a primi permis de ședere. (2) Statele membre pot prevedea excepții de la această normă numai în cazul în
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
alineatul (4) litera (i), statele membre se asigură ca cererile de azil să nu fie respinse sau excluse de la examinare pe unicul motiv că nu au fost depuse în cel mai scurt termen. (2) Statele membre se asigură că autoritatea decizională hotărăște în legătură cu cererile de azil după o examinare corespunzătoare. În acest scop, statele membre se asigură că: (a) cererile sunt examinate și hotărârile sunt adoptate în mod individual, obiectiv și imparțial; (b) se obțin informații precise și actualizate din surse
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
sunt puse la dispoziția personalului care examinează cererile și adoptă hotărârile; (c) personalul care examinează cererile și adoptă hotărârile cunoaște standardele relevante aplicabile în domeniul legislației privind azilul și refugiații. (3) Autoritățile menționate la capitolul V au acces, prin autoritatea decizională, prin solicitant sau în alt mod, la informațiile generale menționate la alineatul (2) litera (b), care sunt necesare pentru îndeplinirea sarcinilor ce le revin. (4) Statele membre pot adopta norme privind traducerea documentelor relevante pentru examinarea cererilor. Articolul 9 Cerințe
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
în alt mod, la informațiile generale menționate la alineatul (2) litera (b), care sunt necesare pentru îndeplinirea sarcinilor ce le revin. (4) Statele membre pot adopta norme privind traducerea documentelor relevante pentru examinarea cererilor. Articolul 9 Cerințe cu privire la hotărârea autorității decizionale (1) Statele membre se asigură că hotărârile privind cererile de azil se comunică în scris. (2) De asemenea, statele membre se asigură că, în cazul respingerii unei cereri, hotărârea este motivată în fapt și în drept și se comunică în
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
să se conformeze obligațiilor prezentate la articolul 11; (b) beneficiază, atunci când este necesar, de serviciile unui interpret pentru a prezenta autorităților competente argumentele lor. Statele membre consideră că este necesar să se furnizeze serviciile unui interpret cel puțin atunci când autoritatea decizională îl cheamă pe solicitant la interviu, astfel cum se menționează la articolele 12 și 13, și, în lipsa unor astfel de servicii, comunicarea nu poate fi asigurată. În acest caz și în alte cazuri în care autoritățile competente doresc să îl
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
refuză posibilitatea de a comunica cu ICONUR sau cu orice altă organizație care acționează în numele ICONUR pe teritoriul statului membru în temeiul unui acord cu statul membru respectiv; (d) li se comunică într-un termen rezonabil hotărârea adoptată de autoritatea decizională cu privire la cererea de azil pe care au depus-o. În cazul în care un consilier juridic sau un alt consilier îl reprezintă în mod legal pe solicitant, statele membre îi pot comunica acestuia hotărârea, în locul solicitantului de azil; (e) sunt
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
depus-o. În cazul în care un consilier juridic sau un alt consilier îl reprezintă în mod legal pe solicitant, statele membre îi pot comunica acestuia hotărârea, în locul solicitantului de azil; (e) sunt informați despre rezultatul hotărârii adoptate de autoritatea decizională într-o limbă pe care se presupune în mod rezonabil că o înțeleg în cazul în care nu sunt asistați sau reprezentați de un consilier juridic sau alt consilier și în cazul în care asistența juridică gratuită nu este posibilă
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
are asupra sa; (e) autoritățile competente pot fotografia solicitantul și (f) autoritățile competente pot înregistra declarațiile orale ale solicitantului, cu condiția ca acesta să fi fost informat în prealabil. Articolul 12 Interviul personal (1) Înainte de adoptarea unei hotărâri de către autoritatea decizională, solicitantului de azil i se dă posibilitatea de a avea un interviu personal cu privire la cererea sa de azil cu o persoană competentă, în temeiul legislației interne, să efectueze acest interviu. Statele membre pot, de asemenea, să ofere posibilitatea unui interviu
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
aflate în întreținere menționate la articolul 6 alineatul (3). Statele membre pot determina în legislația internă cazurile în care unui minor i se oferă posibilitatea unui interviu personal. (2) Interviul personal poate fi omis în cazul în care: (a) autoritatea decizională este în măsură să adopte o hotărâre pozitivă pe baza probelor disponibile sau (b) autoritatea competentă a avut deja o întâlnire cu solicitantul în scopul de a-l asista la completarea cererii și la furnizarea informațiilor esențiale cu privire la cerere, în conformitate cu
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
sau (b) autoritatea competentă a avut deja o întâlnire cu solicitantul în scopul de a-l asista la completarea cererii și la furnizarea informațiilor esențiale cu privire la cerere, în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Directiva 2004/83/CE, sau (c) autoritatea decizională, pe baza unei examinări complete a informațiilor furnizate de solicitant, consideră că cererea este neîntemeiată în cazurile în care se aplică circumstanțele menționate la articolul 24 alineatul (4) literele (a), (c), (g), (h) și (j). (3) Interviul personal poate fi
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
persoanei aflate în întreținere, posibilitatea unui interviu personal în temeiul prezentului paragraf, se fac eforturi rezonabile pentru a permite solicitantului sau persoanei aflate în întreținere să prezinte noi informații. (4) Lipsa unui interviu personal în conformitate cu prezentul articol nu împiedică autoritatea decizională să adopte o hotărâre cu privire la o cerere de azil. (5) Lipsa unui interviu personal în temeiul alineatului (2) literele (b) și (c) și al alineatului (3) nu trebuie să afecteze în mod negativ hotărârea autorității decizionale. (6) Independent de articolul
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
articol nu împiedică autoritatea decizională să adopte o hotărâre cu privire la o cerere de azil. (5) Lipsa unui interviu personal în temeiul alineatului (2) literele (b) și (c) și al alineatului (3) nu trebuie să afecteze în mod negativ hotărârea autorității decizionale. (6) Independent de articolul 20 alineatul (1), statele membre, atunci când hotărăsc cu privire la o cerere de azil, pot ține seama de faptul că solicitantul nu s-a prezentat la interviul personal, cu excepția cazului în care a avut motive întemeiate de a
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
la interviul personal, cu excepția cazului în care a avut motive întemeiate de a nu se prezenta. Articolul 13 Cerințe cu privire la interviul personal (1) Interviul personal are loc în mod normal fără prezența membrilor de familie, cu excepția cazului în care autoritatea decizională consideră necesară prezența altor membri de familie, în scopul unei examinări corespunzătoare. (2) Interviul personal are loc în condiții care asigură o confidențialitate corespunzătoare. (3) Statele membre iau măsuri corespunzătoare pentru a garanta că interviul personal are loc în condiții
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
în conformitate cu articolul 4 alineatul (2) din Directiva 2004/83/CE. (2) Statele membre se asigură că solicitanții au acces în timp util la raportul privind interviul personal. În cazul în care acest acces nu se acordă decât după hotărârea autorității decizionale, statele membre se asigură că acest acces este posibil cât mai curând pentru a permite solicitantului să pregătească și să introducă o cale de atac în termenul stabilit. (3) Statele membre pot cere solicitantului să aprobe conținutul raportului cu privire la interviul
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
3) Statele membre pot cere solicitantului să aprobe conținutul raportului cu privire la interviul personal. În cazul în care solicitantul refuză să aprobe conținutul raportului, motivele refuzului se consemnează la dosarul solicitantului. Refuzul solicitantului de a aproba conținutul raportului nu împiedică autoritatea decizională să adopte o hotărâre cu privire la cererea acestuia. (4) Prezentul articol se aplică, de asemenea, întâlnirii prevăzute la articolul 12 alineatul (2) litera (b). Articolul 15 Dreptul la asistență judiciară și la reprezentare (1) Statele membre oferă solicitanților de azil posibilitatea
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
efectivă de a consulta, pe propria cheltuială, un consilier juridic sau alt consilier, recunoscut ca atare sau autorizat în acest scop în conformitate cu legislația internă, în chestiuni referitoare la cererile lor de azil. (2) În cazul unei hotărâri negative a autorității decizionale, statele membre se asigură că asistența judiciară gratuită și/sau reprezentarea gratuită se acordă la cerere, sub rezerva dispozițiilor alineatului (3). (3) Statele membre pot să prevadă în legislația lor internă că asistența judiciară gratuită sau reprezentarea gratuită se acordă
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
sa de azil în conformitate cu articolele 12, 13 și 14, interviul respectiv este condus de o persoană care are cunoștințele necesare privind nevoile speciale ale minorilor; (b) un funcționar care are cunoștințele necesare privind nevoile speciale ale minorilor redactează hotărârea autorității decizionale cu privire la cererea de azil a unui minor neînsoțit. (5) Statele membre pot recurge la examene medicale pentru a determina vârsta minorilor neînsoțiți în cadrul examinării unei cereri de azil. În cazurile în care se recurge la examene medicale, statele membre se
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
cererii de azil a unui minor neînsoțit care a refuzat să se supună examenului medical nu se întemeiază exclusiv pe acest refuz. Faptul că un minor neînsoțit a refuzat să se supună unui astfel de examen medical nu împiedică autoritatea decizională să adopte o hotărâre cu privire la cererea de azil. (6) Statele membre țin seama în primul rând de interesul superior al copilului atunci când pun în aplicare prezentul articol. Articolul 18 Reținerea (1) Statele membre nu pot reține o persoană exclusiv pe
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
azil își retrage în mod explicit cererea de azil, statele membre se asigură că autoritatea responsabilă cu determinarea adoptă o hotărâre fie în sensul încetării examinării cererii, fie al respingerii acesteia. (2) De asemenea, statele membre pot prevedea că autoritatea decizională poate decide încetarea examinării fără a adopta o hotărâre. În acest caz, statele membre trebuie să se asigure că autoritatea decizională consemnează această informație la dosarul solicitantului. Articolul 20 Procedura în cazul retragerii implicite a cererii sau al renunțării implicite
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
fie în sensul încetării examinării cererii, fie al respingerii acesteia. (2) De asemenea, statele membre pot prevedea că autoritatea decizională poate decide încetarea examinării fără a adopta o hotărâre. În acest caz, statele membre trebuie să se asigure că autoritatea decizională consemnează această informație la dosarul solicitantului. Articolul 20 Procedura în cazul retragerii implicite a cererii sau al renunțării implicite la aceasta (1) În cazul în care există motive serioase să se considere că un solicitant de azil și-a retras
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
renunțării implicite la aceasta (1) În cazul în care există motive serioase să se considere că un solicitant de azil și-a retras implicit cererea de azil sau că a renunțat implicit la aceasta, statele membre iau măsuri pentru ca autoritatea decizională să adopte o hotărâre fie în sensul încetării examinării, fie al respingerii cererii în temeiul faptului că solicitantul nu și-a stabilit dreptul la statutul de refugiat în conformitate cu Directiva 2004/83/CE. Statele membre pot prezuma că solicitantul și-a
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]
-
articolele 32 și 34. Statele membre pot prevedea un termen după împlinirea căruia cazul solicitantului nu mai poate fi redeschis. Statele membre se asigură că o astfel de persoană nu este expulzată contrar principiului nereturnării. Statele membre pot permite autorității decizionale să reia examinarea din stadiul în care a fost întreruptă. Articolul 21 Rolul ICONUR (1) Statele membre autorizează ICONUR: (a) să aibă acces la solicitanții de azil, inclusiv la cei reținuți, precum și în zone de tranzit aeroportuar sau portuar; (b
32005L0085-ro () [Corola-website/Law/294009_a_295338]