99,341 matches
-
din prezentul acord nu se aplică în următoarele situații: (a) în executarea unei decizii ce implică aplicarea unei sancțiuni cu privare de libertate ca sancțiune principală; (b) pentru infracțiuni rutiere ce coincid cu infracțiuni ce nu țin exclusiv de circulația rutieră, exceptând cazul în care infracțiunea rutieră face obiectul unei urmăriri în mod exclusiv sau separat. CAPITOLUL III Cooperarea în aplicarea procedurilor referitoare la infracțiunile rutiere Articolul 3 1. Autoritățile competente pot cere informații de la autoritățile naționale de înmatriculare a vehiculelor
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
în următoarele situații: (a) în executarea unei decizii ce implică aplicarea unei sancțiuni cu privare de libertate ca sancțiune principală; (b) pentru infracțiuni rutiere ce coincid cu infracțiuni ce nu țin exclusiv de circulația rutieră, exceptând cazul în care infracțiunea rutieră face obiectul unei urmăriri în mod exclusiv sau separat. CAPITOLUL III Cooperarea în aplicarea procedurilor referitoare la infracțiunile rutiere Articolul 3 1. Autoritățile competente pot cere informații de la autoritățile naționale de înmatriculare a vehiculelor aparținând altei părți contractante, prin comunicarea
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
principală; (b) pentru infracțiuni rutiere ce coincid cu infracțiuni ce nu țin exclusiv de circulația rutieră, exceptând cazul în care infracțiunea rutieră face obiectul unei urmăriri în mod exclusiv sau separat. CAPITOLUL III Cooperarea în aplicarea procedurilor referitoare la infracțiunile rutiere Articolul 3 1. Autoritățile competente pot cere informații de la autoritățile naționale de înmatriculare a vehiculelor aparținând altei părți contractante, prin comunicarea numărului de înmatriculare al vehiculului de către autoritățile proprii de înmatriculare a vehiculelor, cu privire la tipul și marca autovehiculului respectiv ca
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
comunicarea numărului de înmatriculare al vehiculului de către autoritățile proprii de înmatriculare a vehiculelor, cu privire la tipul și marca autovehiculului respectiv ca și la identitatea și adresa persoanei sau persoanelor pe numele cărora este înregistrat autovehiculul în cauză în momentul comiterii infracțiunii rutiere. 2. Autoritățile de înmatriculare a vehiculelor ale părților contractante își vor comunica direct informațiile menționate în alin. (1) în vederea transmiterii lor către autoritatea competentă. Se vor comunica de asemenea și numele și adresa autorității solicitate, dacă este vorba de o
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
2). 4. Dispozițiile relevante din convenția din 1990, în special art. 126 - 128 se aplică, de asemenea, transmiterii de date personale conform alin. (1). Articolul 4 1. Autoritatea solicitantă poate trimite toate comunicările referitoare la consecințele și deciziile cu privire la infracțiunea rutieră direct persoanelor suspectate de a fi comis o infracțiune rutieră. Sunt aplicabile prin analogie dispozițiile art. 52 din convenția din 1990. 2. Comunicările și deciziile prevăzute la alin. (1) trebuie conțină sau să fie însoțite de toate informațiile necesare destinatarului
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
art. 126 - 128 se aplică, de asemenea, transmiterii de date personale conform alin. (1). Articolul 4 1. Autoritatea solicitantă poate trimite toate comunicările referitoare la consecințele și deciziile cu privire la infracțiunea rutieră direct persoanelor suspectate de a fi comis o infracțiune rutieră. Sunt aplicabile prin analogie dispozițiile art. 52 din convenția din 1990. 2. Comunicările și deciziile prevăzute la alin. (1) trebuie conțină sau să fie însoțite de toate informațiile necesare destinatarului pentru a putea reacționa, în special: (a) natura infracțiunii rutiere
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
rutieră. Sunt aplicabile prin analogie dispozițiile art. 52 din convenția din 1990. 2. Comunicările și deciziile prevăzute la alin. (1) trebuie conțină sau să fie însoțite de toate informațiile necesare destinatarului pentru a putea reacționa, în special: (a) natura infracțiunii rutiere, locul, data și ora la care aceasta a fost comisă și modul în care a fost constatată ; (b) numărul de înmatriculare și, dacă este posibil, tipul și marca autovehiculului cu care a fost comisă infracțiunea rutieră sau, în lipsa acestor informații
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
special: (a) natura infracțiunii rutiere, locul, data și ora la care aceasta a fost comisă și modul în care a fost constatată ; (b) numărul de înmatriculare și, dacă este posibil, tipul și marca autovehiculului cu care a fost comisă infracțiunea rutieră sau, în lipsa acestor informații, orice alt mijloc de identificare a vehiculului; (c) cuantumul sancțiunii financiare ce poate fi impusă sau, dacă este cazul, sancțiunea financiară ce a fost impusă , termenul până la care trebuie plătită și modalitatea de plată; (d) posibilitatea
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
EUR. 2. Părțile contractante pot modifica bilateral domeniul de aplicare a dispozițiilor de la alin. (1) lit. (e). Articolul 7 1. Transferul executării unei decizii nu poate fi refuzat decât în cazul în care partea contractantă solicitată consideră că: (a) infracțiunea rutieră pentru care a fost emisă decizia nu cade sub incidența legislației părții contractante solicitate; (b) executarea solicitării contravine principiului ne bis in idem, conform art. 54 - 58 din convenția din 1990; (c) sancțiunea financiară s-a prescris conform legislației părții
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
ne bis in idem, conform art. 54 - 58 din convenția din 1990; (c) sancțiunea financiară s-a prescris conform legislației părții contractante solicitate; (d) persoana în cauză ar fi beneficiat de amnistie sau grațiere din partea părții contractante solicitate dacă infracțiunea rutieră ar fi fost comisă pe teritoriul părții contractante solicitate. 2. Partea contractantă solicitată trebuie să informeze cât mai curând posibil partea contractantă solicitantă în legătură cu refuzul de a executa solicitarea, prezentând și motivele pe care se întemeiază refuzul respectiv. Articolul 8
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
oficial de schimb de la data luării deciziei menționate în alin. (1). 3. Dacă în urma transformării acesteia în moneda respectivă se dovedește că valoarea sancțiunii financiare impuse prin decizie depășește valoarea maximă a sancțiunii financiare stabilite pentru același tip de infracțiune rutieră în legislația părții contractante solicitate, executarea deciziei nu va depăși această valoare maximă. 4. În momentul depunerii documentului de ratificare, acceptare sau aprobare, fiecare stat poate declara, din motive de ordin constituțional sau de importanță egală, că intenționează să facă
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
Olandei. Potrivit art. 5 alin. (1) din Acordul de aderare a Regatului Danemarcei la convenția din 1990, prezentul acord nu se va aplica în Insulele Faeroe și în Groenlanda. Articolul 19 1. Prezentul acord este aplicabil și în cazul infracțiunilor rutiere comise anterior intrării sale în vigoare. 2. În momentul depunerii instrumentelor de ratificare, acceptare sau aprobare, fiecare stat poate declara că, în ceea ce îl privește și în relațiile sale cu celelalte părți contractante care au făcut o declarație similară, prezentul
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
2. În momentul depunerii instrumentelor de ratificare, acceptare sau aprobare, fiecare stat poate declara că, în ceea ce îl privește și în relațiile sale cu celelalte părți contractante care au făcut o declarație similară, prezentul Acord se va aplica numai infracțiunilor rutiere comise ulterior intrării sale în vigoare sau după ce acesta a devenit aplicabil. Articolul 20 1. Prezentul acord face obiectul ratificării, acceptării sau aprobării. Instrumentele de ratificare, acceptare sau aprobare se depun la guvernul Marelui Ducat al Luxemburgului, care notifică acest
jrc6296as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91470_a_92257]
-
identitatea: Mijloc de transport Metodă de identificare Transport maritim și pe căi navigabile interioare Numele vaporului Transport aerian Numărul și data cursei (În cazul în care nu există un număr al cursei, se indică numărul de înmatriculare al aeronavei) Transport rutier Plăcuța de înmatriculare a vehiculului Transport feroviar Numărul vagonului Căsuța nr. 19: Container (Ctr) Se indică, în conformitate cu codul comunitar prevăzut în acest scop în anexa 38, situația presupusă la trecerea frontierei externe a Comunității, așa cum este cunoscută această situație cu
jrc6238as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91410_a_92197]
-
identitatea: Mijloc de transport Metodă de identificare Transport maritim și pe căi navigabile interioare Numele vaporului Transport aerian Numărul și data cursei (În cazul în care nu există un număr al cursei, se indică numărul de înmatriculare al aeronavei) Transport rutier Plăcuța de înmatriculare a vehiculului Transport feroviar Numărul vagonului Căsuța nr. 22: Moneda și valoarea totalului facturat Prima subdiviziune a acestei căsuțe conține indicarea monedei în care este exprimată factura, în conformitate cu codul prevăzut în acest scop în anexa 38. A
jrc6238as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91410_a_92197]
-
identitatea: Mijloc de transport Metodă de identificare Transport maritim și pe căi navigabile interioare Numele vaporului Transport aerian Numărul și data cursei (În cazul în care nu există un număr al cursei, se indică numărul de înmatriculare al aeronavei) Transport rutier Plăcuța de înmatriculare a vehiculului Transport feroviar Numărul vagonului Căsuța nr. 19: Container (Ctr) Se indică, în conformitate cu codul comunitar prevăzut în acest scop în anexa 38, situația la trecerea frontierei externe a Comunității. Căsuța nr. 20: Condiții de livrare Se
jrc6238as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91410_a_92197]
-
facturare pentru totalitatea lucrării. În caz contrar, tranzacțiile trebuie înregistrate la rubrica 1. Căsuța nr. 25: Mijlocul de transport la frontieră Codurile care se aplică (n1) sunt reluate în continuare: Cod Denumire 1 Transport maritim 2 Transport feroviar 3 Transport rutier 4 Transport aerian 5 Expedieri poștale 7 Instalații de transport fixe 8 Transport pe căile navigabile interioare 9 Propulsare proprie Căsuța nr. 26: Mijlocul de transport intern Se aplică în acest caz codurile reținute pentru căsuța nr. 25 Căsuța nr.
jrc6238as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91410_a_92197]
-
Lista de încărcare 270 Borderou de expediție 271 Factură pro forma 325 Factură comercială 380 Scrisoare de transport 703 Conosament principal 704 Conosament 705 Scrisoare de fraht CIM (feroviar) 720 Listă de însoțire SMGS 722 Scrisoare de fraht pentru transporturile rutiere 730 Scrisoare de transport aerian 740 Scrisoare de transport aerian principal 741 Buletin de expediție (colete poștale) 750 Document de transport (multimodal/combinat) 760 Manifest de încărcare 785 Borderou 787 Declarație de tranzit comunitar - loturi compozite (T) 820 Declarație de
jrc6238as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91410_a_92197]
-
2004, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții: (a) "vehicul" înseamnă un vehicul conform definiției din art. 2 din Regulamentul Consiliului (CEE) nr. 881/92 din 26 martie 1992 privind accesul pe piața transportului rutier de mărfuri în cadrul Comunității către sau dinspre teritoriul unui stat membru sau care traversează teritoriului unuia sau mai multor state membre 7; (b) "transport internațional" înseamnă transport internațional conform definiției din art. 2 din Regulamentul (CEE) nr. 881/92; (c
jrc6245as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91418_a_92205]
-
mărfuri precum și toate ansamblurile de remorcă sau semiremorcă cu o greutate maximă autorizată de peste 7,5 tone tractate de un autovehicul cu o greutate maximă autorizată care să nu depășească 7,5 tone, înmatriculate într-un stat membru. (e) "tranzitul rutier de mărfuri prin Austria" înseamnă traficul în tranzit prin Austria al vehiculelor grele destinate transportului de mărfuri, indiferent dacă respectivele vehicule sunt sau nu încărcate; (f) "curse bilaterale" înseamnă curse internaționale pe trasee efectuate de un anumit vehicul, în cazul
jrc6245as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91418_a_92205]
-
se află în afara Austriei, iar respectivul punct de plecare sau punct de sosire se află într-un alt stat membru, în cazul în care cursele în gol sunt efectuate în legătură cu aceste curse. Articolul 2 Prezentul regulament se aplică transportului internațional rutier de mărfuri pentru cursele efectuate pe teritoriul comunitar. Sistemul de puncte tranzitoriu nu implică nici o limitare directă a numărului de tranzitări ale teritoriului austriac. Articolul 3 1. Pentru cursele care implică tranzitul rutier de mărfuri prin Austria, se aplică regimul
jrc6245as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91418_a_92205]
-
2 Prezentul regulament se aplică transportului internațional rutier de mărfuri pentru cursele efectuate pe teritoriul comunitar. Sistemul de puncte tranzitoriu nu implică nici o limitare directă a numărului de tranzitări ale teritoriului austriac. Articolul 3 1. Pentru cursele care implică tranzitul rutier de mărfuri prin Austria, se aplică regimul stabilit pentru cursele pe cont propriu și pentru cursele efectuate contra unei plăți sau unei recompense, conform Primei Directive privind stabilirea reglementărilor comune pentru anumite tipuri de transport rutier de mărfuri din 23
jrc6245as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91418_a_92205]
-
cursele care implică tranzitul rutier de mărfuri prin Austria, se aplică regimul stabilit pentru cursele pe cont propriu și pentru cursele efectuate contra unei plăți sau unei recompense, conform Primei Directive privind stabilirea reglementărilor comune pentru anumite tipuri de transport rutier de mărfuri din 23 iulie 19628 și Regulamentului (CEE) nr. 881/92. 2. De la 1 ianuarie 2004 până la 31 decembrie 2004, în vederea încurajării utilizării unor vehicule grele pentru transportul de mărfuri, care să nu dăuneze mediului, pentru traficul în tranzit
jrc6245as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91418_a_92205]
-
data respectivă, toate dispozițiile Convenției sunt aplicabile relațiilor dintre părțile contractante ale Acordului Schengen, în conformitate cu deciziile comitetului executiv, în special cele referitoare la: - eliminarea controalelor asupra persoanelor la frontierele interne, îndeosebi înlăturarea obstacolelor și restricțiilor impuse asupra traficului la intersecțiile rutiere de la frontierele interne [SCH/Com-ex (94)1 rev. 2], - introducerea și aplicarea regimului Schengen în aeroporturi și aerodromuri [SCH/Com-ex (94)17 rev. 4], - efectuarea controalelor la frontierele externe și luarea de măsuri pentru întărirea siguranței frontierelor externe [SCH/Com-ex
jrc6263as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91436_a_92223]
-
DECIZIA COMITETULUI EXECUTIV din 26 aprilie 1994 privind adaptarea măsurilor de îndepărtare a obstacolelor și restricțiilor la traficul prin punctele rutiere de trecere a frontierelor interne [SCH/Com-ex (94) 1 rev. 2] COMITETUL EXECUTIV, având în vedere art. 132 din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen, având în vedere art. 2 din convenția menționată anterior, aduce la cunoștință și
jrc6257as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91430_a_92217]