101,601 matches
-
alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay a GATT. În acest sens și ca urmare a contactelor informale intervenite între misiunea Peru și Direcția Generală, misiunea informează Direcția Generală despre acordul guvernului peruan referitor la notificarea dispozițiilor acordului bilateral enumerate în anexa la prezenta notă. Misiunea Republicii Peru folosește acest prilej pentru a asigura din nou Direcția Generală pentru Relații Economice Externe a Comisiei Comunităților Europene de înalta sa considerație. Bruxelles, data... ANEXĂ Dispozițiile Acordului privind
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din runda Uruguay. Direcția Generală pentru Relații Externe ar fi recunoscătoare dacă autoritățile dumneavoastră ar putea confirma, de îndată ce va fi posibil, acordul lor referitor la informațiile din această notificare. Direcția Generală pentru Relații Externe folosește acest prilej pentru a asigura din nou misiunea Republicii Singapore pe lângă Comunitățile Europene de înalta sa considerație. Bruxelles, data... Dispozițiile Acordului privind comerțul cu produse textile dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Singapore, parafat
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
consecință, el ar dori să știe dacă Comunitatea vă notifica organul de supervizare a produselor textile cu privire la aceleași dispoziții ca și cele ale celorlalte acorduri bilaterale privind produsele textile încheiate de Comunități. El ar dori de asemenea să cunoască calendarul notificărilor pe care Comisia le va face organului de supervizare a textilelor. Consiliul dezvoltării comerciale din Singapore ține să reafirme că acordul intervenit în negocierile Comunității Europene și Singapore în legătură cu dispozițiile art. 12 din acordul menționat anterior, consemnat în procesul verbal
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
începând cu 1 ianuarie 1987 și prelungit prin schimbul de scrisori parafat la 26 noiembrie 1992. Direcția Generală își dă acordul cu privire la sugestia făcută de Consiliul dezvoltării comerciale din Singapore, referitor la includerea art. 7 din acordul menționat anterior în notificarea dispozițiilor administrative în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile al OMC. De asemenea, Direcția Generală dorește să confirme intenția Comisiei de a notifica OMC cu privire la aceleași dispoziții care figurează în toate celelalte acorduri bilaterale
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din runda Uruguay. Direcția Generală pentru Relații Externe ar fi recunoscătoare dacă autoritățile dumneavoastră ar putea să confirme de îndată ce va fi posibil acordul lor asupra informațiilor din această notificare. Direcția Generală pentru Relații Externe folosește acest prilej pentru a asigura din nou misiunea Republicii Coreea pe lângă Comunitățile Europene de înalta sa considerație. Bruxelles, data... Dispozițiile Acordului privind comerțul cu produse textile dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Coreea, parafat
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
schimbul de scrisori parafat în data de 16 octombrie 1991 și prelungit din nou prin schimbul de scrisori din 18 decembrie 1992. Misiunea are onoarea de a se referi la nota verbală a Comisiei din 22 decembrie 1993 referitoare la notificarea organului de supervizare a produselor textile cu privire la dispozițiile acordului privind produsele textile, menționate anterior ca "dispoziții administrative" în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay și de a informa Comisia cu privire la acordul
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
textile cu privire la dispozițiile acordului privind produsele textile, menționate anterior ca "dispoziții administrative" în sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay și de a informa Comisia cu privire la acordul său asupra informațiilor din această notificare. Misiunea Republicii Coreea pe lângă Comunitățile Europene profită de această ocazie pentru a asigura din nou Direcția Generală pentru Relații Economice Externe a Comisiei Comunităților Europene de înalta sa considerație. Bruxelles, data... ARANJAMENT ADMINISTRATIV privind comerțul cu produse textile încheiat între
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Direcția Generală pentru Relații Externe ar fi recunoscătoare dacă autoritățile dumneavoastră ar putea să confirme de îndată ce va fi posibil acordul lor asupra enumerării din această notificare. Direcția Generală pentru Relații Externe folosește acest prilej pentru a asigura din nou Misiunea Republicii Socialiste Democrate Sri Lanka pe lângă Comunitățile Europene de înalta sa considerație. Bruxelles, data... Dispozițiile Acordului privind comerțul cu produse textile dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
la procesul verbal aprobat nr. 2 (1992) Stimate domn, Vă rog să vă referiți la nota verbală nr. 020839, din data de 22 decembrie 1993. Autoritatea competentă pentru organul de supervizare a textilelor din Sri Lanka nu are nici o obiecție la notificarea propusă, necesară pentru facilitarea gestionării Acordului bilateral privind produsele textile după integrarea în Acordul privind produsele textile din cadrul rundei Uruguay. Vă rog să acceptați, stimate domn, expresia distinselor mele sentimente. ARANJAMENT ADMINISTRATIV privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
sensul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile din cadrul rundei Uruguay. Direcția Generală pentru Relații Externe ar fi recunoscătoare dacă autoritățile dumneavoastră ar putea să confirme de îndată ce va fi posibil acordul lor asupra informațiilor din această notificare. Direcția Generală pentru Relații Externe folosește acest prilej pentru a asigura din nou Misiunea Regatului Thailandei pe lângă Comunitățile Europene de înalta sa considerație. Bruxelles, data... Dispozițiile Acordului privind comerțul cu produse textile încheiat între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Thailandei
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
Regatului Thailandei pe lângă Comunitățile Europene prezintă complimentele sale Direcției Generale pentru Relații Economice Externe a Comisiei Comunităților Europene și, referindu-se la nota nr. 250/2537 a Misiunii din 15 februarie 1994, referitoare la observațiile formulate de către autoritățile thailandeze în legătură cu notificarea organului de supraveghere a produselor textile privind aranjamentul administrativ încheiat în conformitate cu Acordul privind comerțul cu produse textile încheiat între Regatul Thailandei și Comunitate, prelungit ultima dată prin schimbul de scrisori din data de 17 decembrie 1992, are onoarea să o
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
Acordul privind comerțul cu produse textile încheiat între Regatul Thailandei și Comunitate, prelungit ultima dată prin schimbul de scrisori din data de 17 decembrie 1992, are onoarea să o informeze că autoritățile thailandeze vizate doresc să propună anumite modificări la notificarea organului de supervizare a produselor textile, sugerată în nota verbală nr. 020836 din 22 decembrie 1993 a Direcției Generale, după cum urmează: 1. eliminarea art. 16 alin. (1), modificat, referitor la consultări, dat fiind faptul că AMF prevede în materie de
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
iulie 1994, privind dispozițiile administrative care trebuie notificate în temeiul art. 2 alin. (17) din Acordul privind produsele textile și confecțiile al OMC. Direcția Generală confirmă acordul său referitor la cele două modificări propuse de către Misiunea Thailandei la proiectul de notificare anexat la nota verbală nr. 20836 a Direcției Generale, din 22 decembrie 1993. Direcția Generală folosește acest prilej pentru a asigura din nou misiunea Regatului Thailandei de înalta sa considație.
jrc2934as1996 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88089_a_88876]
-
de reprezentanții statelor membre, reprezintă Comunitatea Europeană în cadrul Comitetului mixt de cooperare vamală instituit în conformitate cu art. 15 din acord. Articolul 3 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoanele împuternicite să semneze acordul. Articolul 4 Președintele Consiliului procedează, în numele Comunității, la notificarea prevăzută în art. 19 din acord. Articolul 5 Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Adoptată la Bruxelles, 26 aprilie 1997. Pentru Consiliu Președintele E. KENNY
jrc3243as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88400_a_89187]
-
în special art. 13, întrucât art. 10-18 din Directiva 90/220/CEE stabilesc o procedură comunitară de împuternicire a autorităților competente din statele membre să aprobe comercializarea de produse reprezentând sau conținând organisme modificate genetic; întrucât s-a transmis o notificare privind comercializarea unui astfel de produs către autoritatea competentă a Franței, utilizările vizate fiind cultivarea și manevrarea în mediu înainte și pe durata prelucrării în fracțiuni non-viabile; întrucât autoritatea competentă franceză a înaintat apoi Comisiei dosarul respectiv însoțit de un
jrc3253as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88410_a_89197]
-
nu trebuie să afecteze aplicarea dispozițiilor în vigoare în statele membre la 1 ianuarie 1992 care interzic utilizarea anumitor aditivi în anumite alimente specifice, considerate tradiționale și produse pe teritoriul lor; întrucât lista alimentelor considerate tradiționale trebuie elaborată pe baza notificărilor trimise de statele membre Comisiei până la 1 iulie 1994; întrucât, totuși, trebuie luate în considerare notificările trimise de noile state membre după această dată; întrucât, totuși, scopul general al prezentei directive nu este acela de a defini caracterul tradițional al
jrc3244as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88401_a_89188]
-
interzic utilizarea anumitor aditivi în anumite alimente specifice, considerate tradiționale și produse pe teritoriul lor; întrucât lista alimentelor considerate tradiționale trebuie elaborată pe baza notificărilor trimise de statele membre Comisiei până la 1 iulie 1994; întrucât, totuși, trebuie luate în considerare notificările trimise de noile state membre după această dată; întrucât, totuși, scopul general al prezentei directive nu este acela de a defini caracterul tradițional al alimentelor; întrucât, în special, caracterul tradițional nu este determinat numai printr-o interzicere a utilizării aditivilor
jrc3244as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88401_a_89188]
-
anumitor participanți la AȚI. Articolul 3 Consiliul autorizează Comisia să prezinte Organizației Mondiale a Comerțului modificările la programul comunitar prevăzute în programul CXL al ATI-CE cuprins în acordul anexat la prezența decizie. Articolul 4 Președintele Consiliului procedează, în numele Comunității, la notificarea prevăzută în declarația ministerială. Articolul 5 Prezența decizie se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Adoptată la Bruxelles, 24 martie 1997. Pentru Consiliu Președintele H. VAN MIERLO 1 Textul codificat al prezenței decizii cuprinde corecturi aprobate de Consiliu la
jrc3249as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88406_a_89193]
-
Lista celor mai importante puncte relative la stabilire, intrare în conturi și disponibilități întâlnite în aplicarea Regulamentului (CEE, Euratom) nr.1552/89, incluzând cele întâlnite în problemele în discuție. Dacă este necesar se continuă într-o anexă la raport) 4. Notificarea cazurilor resurselor proprii , anulate în mod tradițional ( art. 17 alin. (2) din Regulamentul (EEC Euratom) nr. 1552/89) 4.1. Numărul total al cazurilor din acest raport (1): 4.2 Numărul de referință al acestui formular(2)............/............/......... (1) Vă rugăm
jrc3233as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88390_a_89177]
-
Vă rugăm folosiți spațiile acestui formular. Dacă nu este cazul, scrieți "nu există" (2) Vă rugăm folosiți acest format: Statul Membru / An/Număr (ex.: UK 1997/1). 4.3 Informații despre procedura de recuperare (1) Etapă Dată Comentarii Datoria suferită Notificarea debitorului Intrarea în decontul 'B' Dacă este cazul, reamintirea plății Existența unor debitori în relație (da/nu) Acțiunea cu suspendarea perioadei de limitare Prima acțiune Plângerea depusă Decizie Apel Plângerea depusă Decizie Facilități de plată (vărsământ parțial) Cerere Decizie Primul
jrc3233as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88390_a_89177]
-
codului vamal al Comunității sau regulamente specifice) 4.9 In cazul în care o sumă anulată a fost raportată Comisiei în conformitate cu art. 6 alin. (4) din Regulamentul (CEE, Euratom) nr.1552/89 (foi de fraudă și neregularități), trebuie notat numărul notificării . Foaia de fraudă nr. ........................................ 4.10 Stabilirea detaliilor: aranjamente vamale aplicate sau statutul bunurilor: (marcați cu x în căsuța apropiată) Depozitare temporară Procedura de export Circulație liberă Procedura conform controlului vamal Tranzit Admitere temporară Depozite vamale Export Procedura de import
jrc3233as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88390_a_89177]
-
scrisori între Comunitatea Economică Europeană și Principatul Andorra este aprobat în numele Comunității. Textul protocolului este atașat la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită să semneze protocolul. Articolul 3 În numele Comunității, Președintele Consiliului preia obligația notificării prevăzute în art. 4 din protocol 1. Articolul 4 Comisia, asistată de reprezentanții serviciilor veterinare din statele membre, reprezintă Comunitatea în subgrupul veterinar instituit în baza art. 2 din protocol. Poziția Comunității în cadrul Comitetului Mixt cu privire la recomandările subgrupului veterinar este
jrc3247as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88404_a_89191]
-
Brassica napus L. oleifera Metzg. MS1Bn x RF1Bn) care împuternicește autoritatea competentă a Regatului Unit să autorizeze comercializarea produsului doar în vederea cultivării pentru obținerea de semințe; întrucât, ca urmare a acestei decizii, autoritatea competentă a Franței a primit o altă notificare privind același produs de la același notificator, Plant Genetic Systems (Cod C/F/95/05/01/A), solicitând aprobare și pentru cultivarea și manevrarea în mediu înainte și pe durata prelucrării în fracțiuni non-viabile; întrucât autoritatea competentă franceză a înaintat apoi
jrc3252as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88409_a_89196]
-
menționate la art. 9 din Directiva 91/263/CEE folosesc sau asigură folosirea, în ceea ce privește echipamentele terminale menționate la art. 1 alin. (1) din prezenta decizie, a standardului armonizat menționat la art. 2 alin. (1) în cel mult șase luni de la notificarea prezentei decizii. Articolul 4 1. Decizia 94/472/ CE se abrogă cu efect după șase luni de la notificarea prezentei decizii. 2. Echipamentele terminale aprobate în Decizia 94/472/ CE pot fi în continuare introduse pe piață și date în funcțiune
jrc3269as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88426_a_89213]
-
art. 1 alin. (1) din prezenta decizie, a standardului armonizat menționat la art. 2 alin. (1) în cel mult șase luni de la notificarea prezentei decizii. Articolul 4 1. Decizia 94/472/ CE se abrogă cu efect după șase luni de la notificarea prezentei decizii. 2. Echipamentele terminale aprobate în Decizia 94/472/ CE pot fi în continuare introduse pe piață și date în funcțiune cu condiția ca o astfel de aprobare să fie acordată nu mai târziu de șase luni de la notificarea
jrc3269as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88426_a_89213]