12,849 matches
-
cine sunt eu să te judec? Nici eu nu am trăit o viață perfectă. După cum ai subliniat tu, am făcut mereu pe victima. —Of, îmi pare rău. — Nu are de ce să îți pară, aveai dreptate. Fața lui Clodagh s-a luminat. — Asta înseamnă că putem fi prietene din nou? A urmat o altă pauză lungă, cât timp Ashling se gândea la acest lucru. Ea și Clodagh erau prietene de la vârsta de cinci ani. Cele mai bune prietene. Trecuseră împreună prin copilărie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
a ta și e frumoasă; Tu ai făcut-o, cu gândire Și-n ea e trudă și simțire” (Marcela Peneș) Prima zi de școală Andrei Andrieș Îmi amintesc cu drag de acea zi plăcută de toamnă cu soare blând ce lumina pământul și cu frunze galbene și arămii ce cădeau alene și formau covoare foșnitoare. Era ziua de 15 septembrie, când toamna deschide porțile școlilor, iar eu deveneam școlar. De emoție și nerăbdare nu am dormit toată noaptea, iar când m-
Buchet de amintiri by Tudorina Andone () [Corola-publishinghouse/Imaginative/459_a_878]
-
da blană spre plajă. În cele din urmă m-am săturat să conduc ca un cetățean corect și am tras pe dreapta lângă dig. Reflectoarele cinematografelor din Westwood Village măturau cerul chiar deasupra mea. Le-am privit cum pivotau și luminau formațiunile noroase joase. Dacă le urmăreai mai mult timp, te amețeau, iar eu m-am lăsat copleșit de spectacol. Mașinile care vâjâiau în sus și în jos pe Mulholland nu reușeau să-mi distragă atenția, iar când reflectoarele s-au
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
să ne întâlnim. Îți amintești? La lumina fosforescentă a reflectoarelor fața lui surescitată avea reflexe alb-albăstrui. — Iar eu am spus că asta-i prioritatea noastră. Îți amintești? Am privit în zare și am văzut că și alte terenuri virane erau luminate. — Este prioritatea Biroului, poate. Așa cum Junior Nash este prioritatea noastră. Lee clătină din cap. — Partenere, chestia asta e groasă. Horrall și Thad Green au venit până aici acum câteva ore. Jack Tierney a fost detașat la Omucideri, ca să conducă ancheta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
a pus pâinea pe masă? Bătrânul Sprague era furios - se vedea după petele roșii de pe față și după felul în care hăcuia bucata de carne din farfurie. Mânat de curiozitate, l-am întrebat: — Când ați venit în Statele Unite? Emmett se lumină la față. — Fac frumos pentru oricine vrea să-mi asculte povestea de imigrant de succes. Ce fel de nume este Bleichert? Olandez? — German, i-am răspuns. Emmett ridică paharul. — Germanii sunt un popor formidabil. Hitler a exagerat un pic, dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
a scos de pe prima pagină a ziarelor după povestea cu tipii pe care i-am împușcat. — De ce-ai vrut s-o cunoști pe Betty Short? Madeleine tresări. Săgeata roșie de neon ce purta numele stabilimentului clipea intermitent și-i lumina chipul prin fereastră. Am tras la greu să mă emancipez, să fiu liberă și dezlănțuită. Dar, din câte am auzit, se pare că Betty era așa din naștere. O fată cu adevărat sălbatică. Am sărutat-o pe fata mea sălbatică
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
seama că trebuie să fie Marele Bill Koenig. Buimac și cu picioarele moi, i-am lăsat pe Fritzie și pe polițaii mexicani să mă ducă prin secție și să mă scoată afară. Era în amurg, iar cerul Tijuanei era deja luminat de neoane. O mașină de patrulă Studebaker trase la scară. Fritzie și Bill mă împinseră pe bancheta din spate. Șoferul porni cea mai gălăgioasă sirenă din lume, apoi îi dădu blană. Am luat-o spre vest, am ieșit din oraș
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
al ceasului de la mână, mi-am zis că zece minute îmi sunt de ajuns și am mijit ochii, în căutarea unei surse de lumină. Am zărit o lampă de podea. M-am îndreptat către ea, am aprins-o și am luminat o cameră de zi ordonată. Am văzut o sofa curățică, cu fotolii asortate, cumpărate de la solduri, o imitație de șemineu, iar pe pereți, lipite cu scotch, afișe cu actrițe îmbrăcate sumar - Rita Hayworth, Betty Grable și Ann Sheridan. Măsuța de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
o bucătărie, o nișă pe post de sufragerie și un dormitor. Am stins lampa, am mers pe întuneric spre ușa pe jumătate deschisă a dormitorului și am pipăit peretele, căutând un întrerupător. Am găsit unul și l-am apăsat. Am luminat un pat nefăcut, patru pereți decorați cu steaguri japoneze și un scrin mare, ponosit. Am deschis sertarul de sus și am dat cu ochii de trei pistoale nemțești Luger, încărcătoare de rezervă și o grămadă de gloanțe împrăștiate. M-am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Doar niște chestii de grădinărit. Uite ce e... — Nu. Du-mă la locul despre care ți-a povestit puștiul și săpăm. Dolphine coborî, ocoli mașina și deschise portbagajul. L-am urmat și l-am văzut scoțând o cazma mare. Flăcările luminau vechiul Dodge al detectivului particular. Lângă roata de rezervă am observat mai mulți țăruși de gard și niște cârpe. Mi-am pus revolverul la brâu și am confecționat din ele două torțe, înfășurând cârpele la capătul țărușilor, apoi aprinzându-le
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
pentru prima oară în fotoliul lui preferat. — L-au ucis jandarmii sau o mexicancă sau complicii ei. Ah, iubi, eu... Vorba de alint a lui Lee mi-a sunat discordant. M-am uitat la Kay cum stă în pragul ușii, luminată din spate de razele ciudate de soare. — A angajat niște jandarmi să-l ucidă pe De Witt, dar asta nu înseamnă nimic. Trebuie să-l rugăm pe Russ Millard și pe niște polițiști mexicani decenți să se... Privirea mi-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
îmbrăcată în pantaloni de casă și jerseu roz, s-a dus la colțul străzii ca să pună o scrisoare la cutie. Când s-a întors, am remarcat că mi-a văzut mașina, iar farurile autovehiculelor care treceau pe acolo i-au luminat fața surprinsă. Am așteptat până a intrat grăbită în fortăreața în stil Tudor, apoi am pornit spre casă, cu vocea ironică a lui Jane Chambers răsunându-mi în urechi: „Voyeurule!, - Voyeurule!“ Ajuns acasă, am auzit dușul curgând în baie. Ușa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
ispitit să bat la ușă sau să dau buzna drept înăuntru. Imaginația mea mi-o înfățișa pe Madeleine în pielea goală, iar pe mine dându-i gata pe ceilalți membri ai familiei Sprague cu niște poante spirituale. Apoi aleea se lumină. Am auzit ușa de la intrare trântindu-se, iar farurile Packardului se aprinseră. Mașina ieși pe Muirfield, viră scurt la stânga pe 6th Street și se îndreptă spre est. Am așteptat prudent vreo trei secunde, apoi am pornit pe urmele ei. Packardul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
aruncată înăuntru m-a lămurit că nu se schimbase nimic. M-am așezat la bar, am comandat un Old Forester dublu și m-am zgâit la fetele adunate pe estrada cât o cutie de chibrituri. Beculețele instalate în podea le luminau de jos. Ele erau singurele făpturi învăluite de lumină din tot stabilimentul. Am dat pe gât băutura. Tipele arătau toate la fel - niște ștoarfe drogate, în chimonouri decoltate. Le-am numărat. Erau cinci, fumau ca șerpoaicele și își ajustau crăpătura
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
M-am uitat pe singura fereastră a fațadei și am dat de un întuneric beznă. Apoi de dincolo de ușă se auzi o voce bărbătească și blândă: — Da? Cine e? — Poliția din Los Angeles, domnule Gilfoyle. În legătură cu Elizabeth Short. Fereastra se lumină, iar muzica amuți. Îmi deschise un bărbat înalt și durduliu, cu ochelari fumurii, care mă invită înăuntru. Tipul era imaculat. Purta o cămașă sport vărgată și pantaloni. Camera însă arăta ca o cocină: peste tot era praf și murdărie, iar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
prima mea întâlnire cu Madeleine, cât am fost de serviciu la telefoane, Lee primise un apel telefonic lung. După ieșirea aceea necontrolată, la proiecția filmului porno, s-a dus direct la La Verne’s. Doar „geniala“ Martha putea să mă lumineze. Am pornit cu mașina spre Ad Agency Row, gata să o încolțesc. • • • Am găsit-o pe adevărata fiică a lui Emmett Sprague mâncându-și prânzul singură, așezată pe o bancă, la umbra clădirii Young & Rubicam. Când m-am așezat vizavi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
paternitatea m-ar fi transformat într-o stâncă în cădere liberă. Atunci gândul mi s-a îndreptat spre Betty, ca o dorință, aproape ca o rugă. Norii s-au împrăștiat, iar avionul a început să coboare spre marele oraș ce lumina în amurg. Am rugat-o pe Betty să-mi asigure o călătorie lipsită de pericole în schimbul iubirii mele. Costume bărbătești foarte populare în epocă, cu pantaloni strânși pe glezene și haină cu umeri largi, vătiți. Revolta costumelor zoot, cum e
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Unu și jumătate după miezul nopții și ploaia nu părea că vrea să se oprească. Comisarul Logan McRae se adăpostise sub un stejar răsucit, folosindu-se de trunchiul copacului ca de un paravan Împotriva vântului, și privea cum blițul fotografului luminează intermitent cortul. De fiecare dată când se declanșa blițul, siluetele din spatele pânzei albastre a cortului păreau angrenate Într-un joc al umbrelor cenușii. Patru reflectoare foarte puternice sfârâiau sub ploaia torențială, Învăluind zona din jurul cortului Într-o lumină supărător de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
desfrunziți. Cinci dreptunghiuri monotone de piatră, punctate din loc În loc de lumini palide, care apăreau și dispăreau din cauza ploii. O noapte de groază. O echipă de căutători Încropită În grabă Își făcea drum cu băgare de seamă de-a lungul maluluiu, luminând cu lanternele când Într-o parte, când În cealaltă, deși era mult prea Întuneric pentru a găsi ceva. O să dea bine totuși la știrile de dimineață. Trăgându-și nasul, Logan Își Îndesă și mai adânc mâinile În buzunare și se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
O dâră de fum se risipi În noapte și Logan inspiră adânc, Încercând să tragă cât mai mult din el În plămâni Înainte ca vântul să Îl facă nevăzut. — Ce zice Iso... Se opri. Ce zice doctorul MacAlister? Cortul se lumină din nou cu siluetele cenușii prinse Într-o scenă statică. — Nu prea multe față de medicul de serviciu, domnule. Săracu’ copil, a fost strangulat cu ceva. Ea spune că cealaltă chestie s-a Întâmplat după aia. Logan Închise ochii, Încercând să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Ridică ediția de dimineață a ziarului. Titlul zilei era „COPILUL DISPĂRUT A FOST GĂSIT MORT!“. Prima pagină a ziarului cuprindea două fotografii: una cu fața zâmbitoare a lui David Reid, iar cealaltă având În prim-plan cortul Centrului de Operațiuni, luminat de blițul fotografului poliției. Siluetele celor din cort puteau fi văzute prin pereții de plastic ai cortului. — Au contactat-o pe mamă pentru a-i cere declarații - inspectorul ridică vocea și se Întunecă și mai tare - Înainte ca noi să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
presă foarte zăpăcită, care stătea pe loc, ținând strâns la piept o mapă și Încercând să afle detalii de la cei patru ofițeri de serviciu, În vreme ce fiecare telefon din sală suna fără oprire. Imediat ce Îl văzu pe Logan, fața i se lumină. Iată pe cineva cu care să Împartă stresul. Sergent, Începu ea, dar Logan ridică o mână și apucă unul din puținele telefoane care nu sunau. Un minut, spuse el, formând numărul de la arhivă. I se răspunse imediat. — Vreau o verificare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
se simți vinovat aproape imediat. Bietul om Își pierduse fiul. Putea măcar să-l sune Înapoi. Simțea cum Începe să-l doară capul. — Spune-i că mă ocup de asta când mă-ntorc, da? Ieșiră prin spate. Fațada sediului poliției era luminată În Întregime, iar reflectoarele camerelor de televiziune scoteau totul În relief. Erau cu duzinile. Poza Hoitarului avea să fie În toată țara până la sfârșitul zilei. Și nu conta că era sau nu nevinovat, până mâine la micul dejun, jumătate din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
mașinii, se făcu Întuneric. Sări Înapoi În mașină și scoase o lanternă de sub un teanc de afișe cu fața lui Peter Lumley pe ele. Dă Doamne să fie el. Să nu fie un alt amărât mic. Nu Încă unul. Lanterna lumina Întunericul exact cât să vadă Logan pe unde calcă. Zăpada se făcuse morman, astupând șanțurile și găurile, așa că era foarte ușor să aluneci și să cazi. Logan bâjbâi prin iarbă spre adăpostul numărul doi, cu fulgii mari de nea lipindu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
-se să ajungă la mașina sa prin zăpadă. Imediat ce ușa fu Închisă, ieșiră la iveală țigările, iar doctorul se Înfășură În fum. — Norocosul naibii. Se Întoarse cu spatele la locul crimei și o porni prin viscol, Îndreptându-se către fermă, cu lanterna luminând ca un baton alb, rotindu-se și Învârtindu-se, marcându-i progresele prin iarba Înaltă. După zece pași, pantalonii Îi erau uzi fleașcă până la genunchi, iar pantofii plini de apă Înghețată. Până să ajungă la ușa din față, dinții Îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]