10,361 matches
-
metodologice privind participarea statelor terțe fac obiectul unui acord, în conformitate cu articolul 24 din Tratatul privind Uniunea Europeană. (3) Ca urmare a Deciziei Consiliului din 2 martie 2004 care autorizează președinția, asistată, după caz, de secretarul general/înalt reprezentant, să angajeze negocieri, președinția a negociat un acord cu Ucraina privind participarea Ucrainei la Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (EUPOL "Proxima") în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei. (4) Acordul ar trebui aprobat, DECIDE: Articolul 1 Acordul dintre Uniunea Europeană și Ucraina privind participarea Ucrainei la Misiunea de Poliție
32004D0810-ro () [Corola-website/Law/292551_a_293880]
-
între Uniunea Europeană și Regatul Norvegiei privind participarea Regatului Norvegiei la Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (EUPOL "Proxima") în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 24 al acestuia, având în vedere recomandările președinției, întrucât: (1) La 29 septembrie 2003, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2003/681/PESC privind Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (EUPOL "Proxima") în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei 1. (2) Articolul 9 alineatul (6) din acțiunea comună prevede că normele metodologice privind participarea
32004D0811-ro () [Corola-website/Law/292552_a_293881]
-
1. (2) Articolul 9 alineatul (6) din acțiunea comună prevede că normele metodologice privind participarea statelor terțe fac obiectul unui acord, în conformitate cu articolul 24 din Tratatul privind Uniunea Europeană. (3) Ca urmare a Deciziei Consiliului din 2 martie 2004 care autorizează președinția, asistată, după caz, de secretarul general/înalt reprezentant, să angajeze negocieri, președinția a negociat un acord cu Regatul Norvegiei privind participarea Regatului Norvegiei la Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (EUPOL "Proxima") în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei. (4) Acest acord ar trebui aprobat
32004D0811-ro () [Corola-website/Law/292552_a_293881]
-
metodologice privind participarea statelor terțe fac obiectul unui acord, în conformitate cu articolul 24 din Tratatul privind Uniunea Europeană. (3) Ca urmare a Deciziei Consiliului din 2 martie 2004 care autorizează președinția, asistată, după caz, de secretarul general/înalt reprezentant, să angajeze negocieri, președinția a negociat un acord cu Regatul Norvegiei privind participarea Regatului Norvegiei la Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (EUPOL "Proxima") în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei. (4) Acest acord ar trebui aprobat, DECIDE: Articolul 1 Acordul dintre Uniunea Europeană și Regatul Norvegiei privind participarea Regatului
32004D0811-ro () [Corola-website/Law/292552_a_293881]
-
între Uniunea Europeană și Republica Turcia privind participarea Republicii Turcia la Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (EUPOL "Proxima") în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 24 al acestuia, având în vedere recomandările președinției, întrucât: (1) La 29 septembrie 2003, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2003/681/PESC privind misiunea de poliție a Uniunii Europene (EUPOL "Proxima") în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei 1. (2) Articolul 9 alineatul (6) din acțiunea comună prevede că normele metodologice privind participarea
32004D0812-ro () [Corola-website/Law/292553_a_293882]
-
1. (2) Articolul 9 alineatul (6) din acțiunea comună prevede că normele metodologice privind participarea statelor terțe fac obiectul unui acord, în conformitate cu articolul 24 din Tratatul privind Uniunea Europeană. (3) Ca urmare a Deciziei Consiliului din 2 martie 2004 care autorizează președinția, asistată, după caz, de secretarul general/înalt reprezentant, să angajeze negocieri, președinția a negociat un acord cu Republica Turcia privind participarea Republicii Turcia la Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (EUPOL "Proxima") în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei. (4) Acordul ar trebui aprobat, DECIDE
32004D0812-ro () [Corola-website/Law/292553_a_293882]
-
metodologice privind participarea statelor terțe fac obiectul unui acord, în conformitate cu articolul 24 din Tratatul privind Uniunea Europeană. (3) Ca urmare a Deciziei Consiliului din 2 martie 2004 care autorizează președinția, asistată, după caz, de secretarul general/înalt reprezentant, să angajeze negocieri, președinția a negociat un acord cu Republica Turcia privind participarea Republicii Turcia la Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (EUPOL "Proxima") în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei. (4) Acordul ar trebui aprobat, DECIDE: Articolul 1 Acordul dintre Uniunea Europeană și Republica Turcia privind participarea Republicii Turcia
32004D0812-ro () [Corola-website/Law/292553_a_293882]
-
între Uniunea Europeană și Confederația Elvețiană privind participarea Confederației Elvețiene la Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (EUPOL "Proxima") în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 24 al acestuia, având în vedere recomandările președinției, întrucât: (1) La 29 septembrie 2003, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2003/681/PESC privind Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (EUPOL "Proxima") în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei 1. (2) Articolul 9 alineatul (6) din acțiunea comună prevede că normele metodologice privind participarea
32004D0809-ro () [Corola-website/Law/292550_a_293879]
-
2) Articolul 9 alineatul (6) din acțiunea comună prevede că normele metodologice privind participarea statelor terțe fac obiectul unui acord, în conformitate cu articolul 24 din Tratatul privind Uniunea Europeană. (3) Ca urmare a Deciziei Consiliului din 2 martie 2004 de autorizare a președinției, asistată, după caz, de secretarul general/înalt reprezentant, să angajeze negocierile, președinția a negociat un acord cu Confederația Elvețiană privind participarea Confederației Elvețiene la misiunea de poliție a Uniunii Europene în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei (EUPOL "Proxima"). (4) Acest acord ar trebui aprobat
32004D0809-ro () [Corola-website/Law/292550_a_293879]
-
privind participarea statelor terțe fac obiectul unui acord, în conformitate cu articolul 24 din Tratatul privind Uniunea Europeană. (3) Ca urmare a Deciziei Consiliului din 2 martie 2004 de autorizare a președinției, asistată, după caz, de secretarul general/înalt reprezentant, să angajeze negocierile, președinția a negociat un acord cu Confederația Elvețiană privind participarea Confederației Elvețiene la misiunea de poliție a Uniunii Europene în Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei (EUPOL "Proxima"). (4) Acest acord ar trebui aprobat, DECIDE: Articolul 1 Acordul dintre Uniunea Europeană și Confederația Elvețiană privind participarea Confederației
32004D0809-ro () [Corola-website/Law/292550_a_293879]
-
cu aplicarea celui de-al nouălea FED și a Cadrului de obligații reciproce pentru fondurile Stabex 1995-1999; 6. contribuțiile la proiectele regionale sunt analizate de la caz la caz; 7. acțiunile umanitare, cooperarea comercială și preferințele comerciale nu vor fi afectate. Președinția Uniunii Europene și Comisia Europeană vor efectua revizuiri comune regulate, la intervale de cel mult șase luni. Uniunea Europeană va continua să monitorizeze îndeaproape situația din Togo; un dialog politic consolidat va fi purtat cu guvernul dumneavoastră pe parcursul unei perioade de
32004D0793-ro () [Corola-website/Law/292543_a_293872]
-
intermediare de activitate privind dialogul și respectarea angajamentelor asumate față de Uniunea Europeană la 1 iunie și 1 iulie 2004. Angajamentul 4.2: Voința autorităților togoleze de a participa la dialog la fața locului și de a facilita misiunile funcționarilor Comisiei și Președinției în cadrul acestui dialog. 1 JO L 317, 15.12.2000, p. 3. 2 JO L 317, 15.12.2000, p. 376. Page 1 of 8
32004D0793-ro () [Corola-website/Law/292543_a_293872]
-
din 26 iulie 2004 privind încheierea Acordului dintre Uniunea Europeană și Regatul Norvegiei privind procedurile de securitate pentru schimbul de informații clasificate CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolele 24 și 38, având în vedere recomandarea președinției, întrucât: (1) La ședința sa din 27 și 28 noiembrie 2003, Consiliul a decis să autorizeze președinția, asistată de către Secretarul General/Înaltul Reprezentant (SG/ÎR), să deschidă negocierile, în conformitate cu articolele 24 și 38 din Tratatul privind Uniunea Europeană, cu anumite state
32004D0843-ro () [Corola-website/Law/292564_a_293893]
-
schimbul de informații clasificate CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolele 24 și 38, având în vedere recomandarea președinției, întrucât: (1) La ședința sa din 27 și 28 noiembrie 2003, Consiliul a decis să autorizeze președinția, asistată de către Secretarul General/Înaltul Reprezentant (SG/ÎR), să deschidă negocierile, în conformitate cu articolele 24 și 38 din Tratatul privind Uniunea Europeană, cu anumite state terțe pentru ca Uniunea Europeană să încheie cu fiecare dintre acestea un acord privind procedurile de securitate pentru schimbul
32004D0843-ro () [Corola-website/Law/292564_a_293893]
-
24 și 38 din Tratatul privind Uniunea Europeană, cu anumite state terțe pentru ca Uniunea Europeană să încheie cu fiecare dintre acestea un acord privind procedurile de securitate pentru schimbul de informații clasificate. (2) Ca urmare a acestei autorizări de deschidere a negocierilor, președinția, asistată de SG/ÎR, a negociat un acord cu Regatul Norvegiei privind procedurile de securitate pentru schimbul de informații clasificate. (3) Este necesar să se aprobe acest acord, DECIDE: Articolul 1 Acordul dintre Uniunea Europeană și Regatul Norvegiei privind procedurile de
32004D0843-ro () [Corola-website/Law/292564_a_293893]
-
februarie 2004, Republica Moldova a depus, la secretariatul Centrului, instrumentul de aderare a Moldovei la acord. În conformitate cu articolul XIII din acord, aderarea trebuie aprobată de Consiliul de administrație al Centrului. (4) Comunitățile sunt reprezentate în Consiliul de administrație al Centrului de către președinția Consiliului și de către Comisie. Poziția Comunităților cu privire la problemele reglementate de articolul XIII din acord este stabilită de către Consiliu și exprimată, în general, de președinție, DECIDE: Articolul 1 Aderarea Republicii Moldova la Acordul pentru crearea unui Centru pentru știință și tehnologie în
32004D0823-ro () [Corola-website/Law/292556_a_293885]
-
Consiliul de administrație al Centrului. (4) Comunitățile sunt reprezentate în Consiliul de administrație al Centrului de către președinția Consiliului și de către Comisie. Poziția Comunităților cu privire la problemele reglementate de articolul XIII din acord este stabilită de către Consiliu și exprimată, în general, de președinție, DECIDE: Articolul 1 Aderarea Republicii Moldova la Acordul pentru crearea unui Centru pentru știință și tehnologie în Ucraina, încheiat la 25 octombrie 1993 între Canada, Suedia, Ucraina și Statele Unite ale Americii se aprobă în numele Comunităților. Articolul 2 Președinția Consiliului exprimă în cadrul
32004D0823-ro () [Corola-website/Law/292556_a_293885]
-
în general, de președinție, DECIDE: Articolul 1 Aderarea Republicii Moldova la Acordul pentru crearea unui Centru pentru știință și tehnologie în Ucraina, încheiat la 25 octombrie 1993 între Canada, Suedia, Ucraina și Statele Unite ale Americii se aprobă în numele Comunităților. Articolul 2 Președinția Consiliului exprimă în cadrul Consiliului de administrație al Centrului aprobarea de către Comunități a aderării Republicii Moldova la acord. Adoptată la Bruxelles, 22 noiembrie 2004. Pentru Consiliu Președintele B.R. BOT 1 JO L 225, 12.8.1998, p. 2. 2 JO L 297
32004D0823-ro () [Corola-website/Law/292556_a_293885]
-
Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen (2004/849/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolele 24 și 38, întrucât: (1) În urma autorizării acordate președinției, asistată de Comisie, la 17 iunie 2002, negocierile cu autoritățile elvețiene privind asocierea Elveției la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen au fost finalizate. (2) Sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară, este de dorit semnarea acordului parafat
32004D0849-ro () [Corola-website/Law/292569_a_293898]
-
dintre Uniunea Europeană și Georgia privind statutul și activitățile Misiunii privind statul de drept a Uniunii Europene în Georgia, EUJUST THEMIS CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 24 al acestuia, având în vedere recomandarea președinției, întrucât: (1) La 28 iunie 2004, Consiliul a adoptat Acțiunea comună 2004/523/PESC referitoare Misiunea privind statul de drept a Uniunii Europene în Georgia, EUJUST THEMIS 1. (2) Articolul 7 din Acțiunea comună prevede că statutul personalului EUJUST THEMIS
32004D0924-ro () [Corola-website/Law/292595_a_293924]
-
buna desfășurare a EUJUST THEMIS, se adoptă în conformitate cu procedura stabilită la articolul 24 din Tratatul privind Uniunea Europeană. (3) Ca urmare a autorizației Consiliului din 28 iunie 2004 acordate secretarului general/înalt reprezentant pentru politica externă și de securitate comună, sprijinind președinția, de a iniția negocieri în numele acesteia, secretarul general/înaltul reprezentant pentru politica externă și de securitate comună a negociat un acord cu guvernul Georgiei privind statutul și activitățile EUJUST THEMIS. (4) Fără a aduce atingere articolului 10 alineatul (4) din
32004D0924-ro () [Corola-website/Law/292595_a_293924]
-
Europol, în conformitate cu domeniul său de competență. Articolul 11 Reuniunile punctelor de contact și raportul anual către Consiliu Punctele de contact pentru combaterea criminalității referitoare la vehicule se reunesc cel puțin o dată pe an, fiind prezidate de statul membru care deține președinția Consiliului. Europol este invitat să participe la respectiva reuniune. Președinția raportează Consiliului cu privire la progresele înregistrate în cadrul cooperării practice relevante între autoritățile de aplicare a legii. Articolul 12 Evaluare Consiliul evaluează punerea în aplicare a prezentei decizii până la 30 decembrie 2007
32004D0919-ro () [Corola-website/Law/292594_a_293923]
-
de contact și raportul anual către Consiliu Punctele de contact pentru combaterea criminalității referitoare la vehicule se reunesc cel puțin o dată pe an, fiind prezidate de statul membru care deține președinția Consiliului. Europol este invitat să participe la respectiva reuniune. Președinția raportează Consiliului cu privire la progresele înregistrate în cadrul cooperării practice relevante între autoritățile de aplicare a legii. Articolul 12 Evaluare Consiliul evaluează punerea în aplicare a prezentei decizii până la 30 decembrie 2007. Articolul 13 Intrarea în vigoare Prezenta decizie intră în vigoare
32004D0919-ro () [Corola-website/Law/292594_a_293923]
-
la Kinshasa pregătește un memorandum de înțelegere, consultându-se îndeaproape cu statele membre contributoare cu privire la condițiile pentru utilizarea contribuțiilor menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (a). Acest memorandum va fi semnat de guvernul RDC, pe de o parte, și Președinție, pe de altă parte. (2) Memorandumul de înțelegere va prevedea, în special: - condițiile pentru auditul, responsabilitatea și trasabilitatea, inclusiv depozitarea în condiții de siguranță, a contribuțiilor statelor membre astfel cum sunt stabilite în anexa II, condiții care nu pot fi
32004E0494-ro () [Corola-website/Law/292608_a_293937]
-
financiare vor fi plătite direct Ministerului de Interne al RDC, în același cont bancar în care ajutorul financiar din partea UE se transmite guvernului RDC. Se aplică o înțelegere trilaterală (între guvernul RDC, asistentul tehnic/șeful de proiect al poliției și Președinția în exercițiu a UE). Achizițiile efectuate cu aceste fonduri vor fi considerate oficial ca achiziții ale guvernului RDC; - că toate contribuțiile în natură ale statelor membre sunt oferite guvernului RDC, devin proprietatea acestuia și se folosesc exclusiv în scopurile menționate
32004E0494-ro () [Corola-website/Law/292608_a_293937]