27,461 matches
-
fi realizată după tragerea împrumutului, care va avea ca efect denaturarea materială a obiectivelor Programului său a oricărei acțiuni întreprinse în cadrul Programului, inclusiv a oricărei acțiuni specificate în anexa nr. 3 la prezentul acord. ... Secțiunea 3.02. La cererea Băncii, Împrumutatul: a) va avea rapoartele de audit ale contului de depozit în $ S.U.A., contului de depozit în DEM și contului de depozit în FRF, în conformitate cu principiile adecvate de audit, aplicate în mod corespunzător de către auditori independenți acceptabili pentru Bancă; ... b) va
HOTĂRÎRE Nr. 146 din 12 martie 1996 privind aprobarea unor amendamente la Acordul de împrumut (Împrumutul de ajustare a sectorului financiar şi al întreprinderilor - FESAL) dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, în valoare de 280 milioane dolari S.U.A., semnat la Washington la 19 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/114780_a_116109]
-
ce va fi solicitat de către Bancă în mod rezonabil. ... Anexă 3 Anexă 1 CHELTUIELI EXCLUSE Pentru scopurile secțiunii 2.02 c) a prezentului acord, sumele împrumutului nu vor fi utilizate pentru finanțarea oricărora dintre cheltuielile următoare: 1. cheltuieli în monedă Împrumutatului sau pentru bunuri și servicii furnizate de pe teritoriul Împrumutatului; 2. cheltuieli pentru bunuri și servicii furnizate în cadrul unui contract pe care o institutie finanțatoare națională sau internațională ori o agenție, alta decît Bancă sau asociația, le vor fi finanțat sau
HOTĂRÎRE Nr. 146 din 12 martie 1996 privind aprobarea unor amendamente la Acordul de împrumut (Împrumutul de ajustare a sectorului financiar şi al întreprinderilor - FESAL) dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, în valoare de 280 milioane dolari S.U.A., semnat la Washington la 19 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/114780_a_116109]
-
Anexă 3 Anexă 1 CHELTUIELI EXCLUSE Pentru scopurile secțiunii 2.02 c) a prezentului acord, sumele împrumutului nu vor fi utilizate pentru finanțarea oricărora dintre cheltuielile următoare: 1. cheltuieli în monedă Împrumutatului sau pentru bunuri și servicii furnizate de pe teritoriul Împrumutatului; 2. cheltuieli pentru bunuri și servicii furnizate în cadrul unui contract pe care o institutie finanțatoare națională sau internațională ori o agenție, alta decît Bancă sau asociația, le vor fi finanțat sau vor fi convenit să le finanțeze, sau pe care
HOTĂRÎRE Nr. 146 din 12 martie 1996 privind aprobarea unor amendamente la Acordul de împrumut (Împrumutul de ajustare a sectorului financiar şi al întreprinderilor - FESAL) dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, în valoare de 280 milioane dolari S.U.A., semnat la Washington la 19 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/114780_a_116109]
-
scopuri militare sau paramilitare sau consumului de lux; 5. cheltuieli pentru bunuri care prezintă risc pentru mediu (pentru scopurile acestui paragraf, termenul bunuri care prezintă risc pentru mediu semnifică bunurile a caror prelucrare, utilizare sau import este interzisă conform legislației Împrumutatului sau acordurilor internaționale la care Împrumutatul este parte); și 6. pentru încurajarea prevederilor secțiunii 5.01 din Condițiile generale, cheltuielile: a) pe teritoriul oricărei țări care nu este membră a Băncii sau pentru bunuri procurate în, sau servicii furnizate din
HOTĂRÎRE Nr. 146 din 12 martie 1996 privind aprobarea unor amendamente la Acordul de împrumut (Împrumutul de ajustare a sectorului financiar şi al întreprinderilor - FESAL) dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, în valoare de 280 milioane dolari S.U.A., semnat la Washington la 19 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/114780_a_116109]
-
de lux; 5. cheltuieli pentru bunuri care prezintă risc pentru mediu (pentru scopurile acestui paragraf, termenul bunuri care prezintă risc pentru mediu semnifică bunurile a caror prelucrare, utilizare sau import este interzisă conform legislației Împrumutatului sau acordurilor internaționale la care Împrumutatul este parte); și 6. pentru încurajarea prevederilor secțiunii 5.01 din Condițiile generale, cheltuielile: a) pe teritoriul oricărei țări care nu este membră a Băncii sau pentru bunuri procurate în, sau servicii furnizate din aceste teritorii; sau b) în contul
HOTĂRÎRE Nr. 146 din 12 martie 1996 privind aprobarea unor amendamente la Acordul de împrumut (Împrumutul de ajustare a sectorului financiar şi al întreprinderilor - FESAL) dintre România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, în valoare de 280 milioane dolari S.U.A., semnat la Washington la 19 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/114780_a_116109]
-
Articolul 1 Se ratifica Acordul de împrumut dintre România, în calitate de împrumutat, și Banca Națională a României, în calitate de agent al împrumutatului, pe de o parte, si AB Svensk Exportkredit - Suedia, în calitate de împrumutător, pe de altă parte, garantat de Regatul Suediei, reprezentat prin Riksgaldskontoret, pentru suma de 6,9 milioane dolari S.U.A., semnat la București la 12 ianuarie 1996, prevăzut în anexa
ORDONANTA Nr. 7 din 16 ianuarie 1996 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de împrumutat, şi Banca Naţionala a României, în calitate de agent al împrumutatului, pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, în calitate de împrumutător, pe de altă parte, garantat de Regatul Suediei, reprezentat prin Riksgaldskontoret, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113861_a_115190]
-
continuare Garant). PREAMBUL Avand în vedere că: - autoritățile române au solicitat asistență financiară din partea Fondului Monetar Internațional (F.M.I.) și din partea Grupului celor 24 de țări industrializate (G-24); - țările membre G-24 au hotărît să sprijine România, denumită în cele ce urmeaza Împrumutatul, cu o sumă de 275.000.000,00 dolari S.U.A., pentru susținerea balanței sale de plăți în anii 1994/1995, iar Uniunea Europeană a decis să pună la dispoziția Împrumutatului 50% din cei 275.000.000,00 dolari S.U.A.; - asistență pentru
ORDONANTA Nr. 7 din 16 ianuarie 1996 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de împrumutat, şi Banca Naţionala a României, în calitate de agent al împrumutatului, pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, în calitate de împrumutător, pe de altă parte, garantat de Regatul Suediei, reprezentat prin Riksgaldskontoret, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113861_a_115190]
-
G-24 au hotărît să sprijine România, denumită în cele ce urmeaza Împrumutatul, cu o sumă de 275.000.000,00 dolari S.U.A., pentru susținerea balanței sale de plăți în anii 1994/1995, iar Uniunea Europeană a decis să pună la dispoziția Împrumutatului 50% din cei 275.000.000,00 dolari S.U.A.; - asistență pentru balanța de plăți completează resursele de la F.M.I., Banca Mondială și alte instituții financiare multilaterale; - Regatul Suediei a decis să satisfacă această cerere și să garanteze un împrumut (Împrumutul pentru
ORDONANTA Nr. 7 din 16 ianuarie 1996 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de împrumutat, şi Banca Naţionala a României, în calitate de agent al împrumutatului, pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, în calitate de împrumutător, pe de altă parte, garantat de Regatul Suediei, reprezentat prin Riksgaldskontoret, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113861_a_115190]
-
și alte instituții financiare multilaterale; - Regatul Suediei a decis să satisfacă această cerere și să garanteze un împrumut (Împrumutul pentru balanța de plăți) în suma de 6.900.000,00 dolari S.U.A., cu o durată maximă de 7 ani, acordat Împrumutatului într-un mod corelat cu orice acord încheiat între F.M.I. și Împrumutat și cu acordurile încheiate cu G-24; - Guvernul Suediei a autorizat Riksgaldskontoret (Oficiul Național Suedez al Datoriei), reprezentînd Regatul Suediei, în virtutea rezoluției adoptate de Riksdag, să emită o garanție
ORDONANTA Nr. 7 din 16 ianuarie 1996 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de împrumutat, şi Banca Naţionala a României, în calitate de agent al împrumutatului, pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, în calitate de împrumutător, pe de altă parte, garantat de Regatul Suediei, reprezentat prin Riksgaldskontoret, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113861_a_115190]
-
Europene să fi fost disponibilizate; - Bancă Națională a României poate, în conformitate cu prevederile legislației românești, si a acceptat să acționeze ca agent în privința împrumutului pentru balanța de plăți, pentru și în numele României; luând în considerare cele de mai sus, EXPORTKREDIT și Împrumutatul au convenit după cum urmează: CLAUZĂ I Definiții 1.01. În textul prezentului acord: cont înseamnă contul Nordbanken, Stockholm, cu numarul 3968 - 770 3490, deschis la Bank of America Internațional, New York, New York, în favoarea lui EXPORTKREDIT, în care vor fi efectuate de către
ORDONANTA Nr. 7 din 16 ianuarie 1996 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de împrumutat, şi Banca Naţionala a României, în calitate de agent al împrumutatului, pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, în calitate de împrumutător, pe de altă parte, garantat de Regatul Suediei, reprezentat prin Riksgaldskontoret, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113861_a_115190]
-
prealabile 2.01. La o dată (denumită în continuare dată tragerii) nu mai tîrziu de 5 zile lucrătoare de la primirea cererii de tragere, dar sub rezerva îndeplinirii tuturor condițiilor din paragraful 2.02 de mai jos, EXPORTKREDIT va pune la dispoziția Împrumutatului, la datele de tragere, sumele împrumutului și va transmite Împrumutatului confirmarea tragerii. Împrumutul va fi disponibilizat în două tranșe, în suma de 3.000.000,00 dolari S.U.A. și, respectiv, 3.900.000,00 dolari S.U.A. În cazul în care
ORDONANTA Nr. 7 din 16 ianuarie 1996 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de împrumutat, şi Banca Naţionala a României, în calitate de agent al împrumutatului, pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, în calitate de împrumutător, pe de altă parte, garantat de Regatul Suediei, reprezentat prin Riksgaldskontoret, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113861_a_115190]
-
nu mai tîrziu de 5 zile lucrătoare de la primirea cererii de tragere, dar sub rezerva îndeplinirii tuturor condițiilor din paragraful 2.02 de mai jos, EXPORTKREDIT va pune la dispoziția Împrumutatului, la datele de tragere, sumele împrumutului și va transmite Împrumutatului confirmarea tragerii. Împrumutul va fi disponibilizat în două tranșe, în suma de 3.000.000,00 dolari S.U.A. și, respectiv, 3.900.000,00 dolari S.U.A. În cazul în care creditul acordat de Uniunea Europeană va fi anulat în întregime sau
ORDONANTA Nr. 7 din 16 ianuarie 1996 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de împrumutat, şi Banca Naţionala a României, în calitate de agent al împrumutatului, pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, în calitate de împrumutător, pe de altă parte, garantat de Regatul Suediei, reprezentat prin Riksgaldskontoret, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113861_a_115190]
-
în suma de 3.000.000,00 dolari S.U.A. și, respectiv, 3.900.000,00 dolari S.U.A. În cazul în care creditul acordat de Uniunea Europeană va fi anulat în întregime sau parțial, atunci EXPORTKREDIT poate anula, printr-o notificare transmisă Împrumutatului, o porțiune corespunzătoare din acest împrumut. 2.02. (i) Nu mai tîrziu de 5 (cinci) zile lucrătoare înainte de fiecare dată de tragere, EXPORTKREDIT va trebui să fi primit următoarele documente, într-o formă satisfăcătoare: a) o confirmare, semnată în mod
ORDONANTA Nr. 7 din 16 ianuarie 1996 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de împrumutat, şi Banca Naţionala a României, în calitate de agent al împrumutatului, pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, în calitate de împrumutător, pe de altă parte, garantat de Regatul Suediei, reprezentat prin Riksgaldskontoret, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113861_a_115190]
-
în limba engleză a împuternicirii din partea președintelui României prin care Ministerul Finanțelor (numele reprezentantului) este în mod legal autorizat să negocieze, să semneze și să întreprindă toate acțiunile necesare pentru încheierea și aducerea la îndeplinire a prevederilor prezentului acord în numele Împrumutatului și o decizie a Agentului stabilind autoritatea de a semna acordul și alte documente necesare în numele Agentului; ... c) o traducere certificata în limba engleză a legii de ratificare de către Parlamentul României, prin care șunt aprobate semnarea, remiterea și aducerea la
ORDONANTA Nr. 7 din 16 ianuarie 1996 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de împrumutat, şi Banca Naţionala a României, în calitate de agent al împrumutatului, pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, în calitate de împrumutător, pe de altă parte, garantat de Regatul Suediei, reprezentat prin Riksgaldskontoret, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113861_a_115190]
-
tragere; ... f) un aviz juridic din partea ministrului justiției al Guvernului României, în formă și conținutul convenite. ... (îi) De la data încheierii prezentului acord să nu fi intervenit nici o schimbare semnificativă care, în opinia EXPORTKREDIT și a Garantului și după consultarea cu Împrumutatul, să fie de natură a prejudicia semnificativ capacitatea Împrumutatului de a-și îndeplini obligațiile de plată în cadrul prezentului acord. CLAUZĂ III Dobîndă Rata dobînzii 3.01. Împrumutatul va plăti semestrial dobîndă asupra împrumutului pentru perioadele trecute, la o rată egală
ORDONANTA Nr. 7 din 16 ianuarie 1996 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de împrumutat, şi Banca Naţionala a României, în calitate de agent al împrumutatului, pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, în calitate de împrumutător, pe de altă parte, garantat de Regatul Suediei, reprezentat prin Riksgaldskontoret, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113861_a_115190]
-
Guvernului României, în formă și conținutul convenite. ... (îi) De la data încheierii prezentului acord să nu fi intervenit nici o schimbare semnificativă care, în opinia EXPORTKREDIT și a Garantului și după consultarea cu Împrumutatul, să fie de natură a prejudicia semnificativ capacitatea Împrumutatului de a-și îndeplini obligațiile de plată în cadrul prezentului acord. CLAUZĂ III Dobîndă Rata dobînzii 3.01. Împrumutatul va plăti semestrial dobîndă asupra împrumutului pentru perioadele trecute, la o rată egală cu LIBOR 6 luni la dolar S.U.A. plus 0
ORDONANTA Nr. 7 din 16 ianuarie 1996 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de împrumutat, şi Banca Naţionala a României, în calitate de agent al împrumutatului, pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, în calitate de împrumutător, pe de altă parte, garantat de Regatul Suediei, reprezentat prin Riksgaldskontoret, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113861_a_115190]
-
schimbare semnificativă care, în opinia EXPORTKREDIT și a Garantului și după consultarea cu Împrumutatul, să fie de natură a prejudicia semnificativ capacitatea Împrumutatului de a-și îndeplini obligațiile de plată în cadrul prezentului acord. CLAUZĂ III Dobîndă Rata dobînzii 3.01. Împrumutatul va plăti semestrial dobîndă asupra împrumutului pentru perioadele trecute, la o rată egală cu LIBOR 6 luni la dolar S.U.A. plus 0,25% p.a. pentru perioada relevanță, la fiecare dată de plată a dobînzii. Prima asemenea plata va fi efectuată
ORDONANTA Nr. 7 din 16 ianuarie 1996 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de împrumutat, şi Banca Naţionala a României, în calitate de agent al împrumutatului, pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, în calitate de împrumutător, pe de altă parte, garantat de Regatul Suediei, reprezentat prin Riksgaldskontoret, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113861_a_115190]
-
a dobînzii. Prima asemenea plata va fi efectuată la 6 luni după prima tragere. Dobîndă este calculată semestrial pentru perioadele trecute, pe baza numărului de zile scurse și a unui an de 360 de zile. 3.02. EXPORTKREDIT va notifică Împrumutatului și Agentului rata dobînzii pentru fiecare perioadă relevanță de dobîndă. Dobîndă aferentă plăților restante 3.03. Dacă o plată nu este efectuată la scadență, Împrumutatul va plăti asupra oricărei sume întârziate la plata, de la data scadentei pana la data plății
ORDONANTA Nr. 7 din 16 ianuarie 1996 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de împrumutat, şi Banca Naţionala a României, în calitate de agent al împrumutatului, pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, în calitate de împrumutător, pe de altă parte, garantat de Regatul Suediei, reprezentat prin Riksgaldskontoret, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113861_a_115190]
-
zile scurse și a unui an de 360 de zile. 3.02. EXPORTKREDIT va notifică Împrumutatului și Agentului rata dobînzii pentru fiecare perioadă relevanță de dobîndă. Dobîndă aferentă plăților restante 3.03. Dacă o plată nu este efectuată la scadență, Împrumutatul va plăti asupra oricărei sume întârziate la plata, de la data scadentei pana la data plății efective, o dobîndă la nivelul cel mai înalt dintre: (i) o rată de dobîndă care depășește cu 1 (un) punct procentual rata plătibila de către EXPORTKREDIT
ORDONANTA Nr. 7 din 16 ianuarie 1996 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de împrumutat, şi Banca Naţionala a României, în calitate de agent al împrumutatului, pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, în calitate de împrumutător, pe de altă parte, garantat de Regatul Suediei, reprezentat prin Riksgaldskontoret, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113861_a_115190]
-
Dobîndă asupra plăților întârziate va fi calculată lunar pentru perioadele trecute în baza numărului de zile de întârziere și a unui an de 360 de zile și va fi plătită simultan cu plata sumei restante. CLAUZĂ IV Rambursare 4.01. Împrumutatul va rambursă împrumutul disponibilizat și tras, conform prevederilor prezentului acord, în două tranșe, la datele respective de rambursare. CLAUZĂ V Plăti în avans 5.01. Printr-o notificare irevocabilă în scris, efectuată cu cel puțin 30 (treizeci) de zile lucrătoare
ORDONANTA Nr. 7 din 16 ianuarie 1996 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de împrumutat, şi Banca Naţionala a României, în calitate de agent al împrumutatului, pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, în calitate de împrumutător, pe de altă parte, garantat de Regatul Suediei, reprezentat prin Riksgaldskontoret, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113861_a_115190]
-
prevederilor prezentului acord, în două tranșe, la datele respective de rambursare. CLAUZĂ V Plăti în avans 5.01. Printr-o notificare irevocabilă în scris, efectuată cu cel puțin 30 (treizeci) de zile lucrătoare anterioare unei date de plată a dobînzii, Împrumutatul are dreptul să plătească în avans împrumutul, în totalitate, dar nu parțial, la orice dată de plată a dobînzii. EXPORTKREDIT va fi îndreptățit, cu toate acestea, la compensarea integrală a oricăror costuri sau cheltuieli, determinate în baza duratei creditului asupra
ORDONANTA Nr. 7 din 16 ianuarie 1996 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de împrumutat, şi Banca Naţionala a României, în calitate de agent al împrumutatului, pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, în calitate de împrumutător, pe de altă parte, garantat de Regatul Suediei, reprezentat prin Riksgaldskontoret, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113861_a_115190]
-
tîrziu în prima zi lucrătoare după această dată. Dacă ziua lucrătoare imediat următoare cade în luna calendaristica următoare, plata va fi efectuată cel mai tîrziu în ultima zi lucrătoare precedentă. Calculul dobînzii va fi ajustat în mod corespunzător. 6.03. Împrumutatul convine să nu facă compensări sau deduceri din nici un motiv, oricare ar fi acesta, asupra vreunei sume scadente pentru plata. Mai mult, Împrumutatul nu va efectua rețineri din sumele datorate EXPORTKREDIT conform prevederilor prezentului acord pe baza unor plângeri, drepturi
ORDONANTA Nr. 7 din 16 ianuarie 1996 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de împrumutat, şi Banca Naţionala a României, în calitate de agent al împrumutatului, pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, în calitate de împrumutător, pe de altă parte, garantat de Regatul Suediei, reprezentat prin Riksgaldskontoret, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113861_a_115190]
-
mai tîrziu în ultima zi lucrătoare precedentă. Calculul dobînzii va fi ajustat în mod corespunzător. 6.03. Împrumutatul convine să nu facă compensări sau deduceri din nici un motiv, oricare ar fi acesta, asupra vreunei sume scadente pentru plata. Mai mult, Împrumutatul nu va efectua rețineri din sumele datorate EXPORTKREDIT conform prevederilor prezentului acord pe baza unor plângeri, drepturi de acțiune, drepturi sau cereri ale sale față de orice terța parte. 6.04. Toate plățile vor fi libere și nesupuse nici unei restricții și
ORDONANTA Nr. 7 din 16 ianuarie 1996 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de împrumutat, şi Banca Naţionala a României, în calitate de agent al împrumutatului, pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, în calitate de împrumutător, pe de altă parte, garantat de Regatul Suediei, reprezentat prin Riksgaldskontoret, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113861_a_115190]
-
orice terța parte. 6.04. Toate plățile vor fi libere și nesupuse nici unei restricții și condiții și fără nici un fel de rețineri în contul oricăror impozite, costuri sau speze de orice altă natură. Dacă o astfel de reținere este solicitată, Împrumutatul va plăti sumele adiționale necesare în legătură cu orice plata conform prevederilor prezentului acord, astfel incat EXPORTKREDIT să primească integral sumele datorate conform prezentului acord. 6.05. Împrumutatul va despăgubi EXPORTKREDIT pentru orice pierdere sau cheltuiala care poate apărea pentru EXPORTKREDIT drept consecință
ORDONANTA Nr. 7 din 16 ianuarie 1996 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de împrumutat, şi Banca Naţionala a României, în calitate de agent al împrumutatului, pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, în calitate de împrumutător, pe de altă parte, garantat de Regatul Suediei, reprezentat prin Riksgaldskontoret, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113861_a_115190]
-
impozite, costuri sau speze de orice altă natură. Dacă o astfel de reținere este solicitată, Împrumutatul va plăti sumele adiționale necesare în legătură cu orice plata conform prevederilor prezentului acord, astfel incat EXPORTKREDIT să primească integral sumele datorate conform prezentului acord. 6.05. Împrumutatul va despăgubi EXPORTKREDIT pentru orice pierdere sau cheltuiala care poate apărea pentru EXPORTKREDIT drept consecință a neîndeplinirii de către Împrumutat a obligațiilor de plată a sumelor datorate în cadrul prezentului acord sau a oricăror alte termene sau condiții prevăzute în prezentul acord
ORDONANTA Nr. 7 din 16 ianuarie 1996 pentru ratificarea Acordului de împrumut dintre România, în calitate de împrumutat, şi Banca Naţionala a României, în calitate de agent al împrumutatului, pe de o parte, şi AB Svensk Exportkredit - Suedia, în calitate de împrumutător, pe de altă parte, garantat de Regatul Suediei, reprezentat prin Riksgaldskontoret, semnat la Bucureşti la 12 ianuarie 1996. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/113861_a_115190]