1,180 matches
-
Filarmonicii bucureștene. Popasul clujean se datora invitației lui Andrei Marga. Convorbirea noastră la New York, cu un an În urmă, fusese Încurajatoare. Interlocutorul Îmi apăruse drept un spirit deschis, cu o viziune lucidă asupra României și intelectualității românești, atras de concretețea anglo-saxonă, inclusiv de pragmatismul american, și rezervat, În sfârșit!, mai rezervat decât atâția dintre colegii săi, asupra „subtilităților” pariziene de ultimă oră. Obținusem, Între timp, acordul Colegiului Bard pentru un proiect de a Înființa la Cluj, cu sprijin financiar și didactic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2122_a_3447]
-
a le rezolva cu orice preț. N-am putut să nu mă aud, parcă, pe mine Însumi pledând pentru „Îndrăzneala metaforică” și „scurtcircuitele” revelatoare de care dispun limbile latine, atât de greu de redat În alte coduri lingvistice, mai ales anglo-saxone. Eroarea mortală de a accentua caracterul „informativ” al unui text literar, În detrimentul echivocului, ironiei, densității de sensuri o confruntasem nu o dată, stupefiat, deprimat, furios. Mi-am amintit, fără să vreau, urgența cu care unii traducători sau editori reduc amploarea textului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2122_a_3447]
-
Încercând să domine o pulsație interioară intermitentă și vivace. Nina, colega mea, traducea italiana oaspeților și engleza noastră, a Cellei și a mea, dar curând aveam să constat că franceza „minimalistă” pe care o mai posedam, după anii de Încetățenire anglo-saxonă, ajunge pentru comunicarea de rutină. Și nu numai, s-ar zice... Programasem, la cererea musafirului, traducători pentru toate Întâlnirile cu studenții: În clasa despre Pessõa traducerea urma să se facă din portugheză, de către o audientă din afara colegiului, o doamnă de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2122_a_3447]
-
îl face pe taică-meu să pară, pe lângă ei, Lordul Chesterfield; în al doilea rând, fiindcă n-au în țeastă decât pilaf; și, în al treilea rând, fiindcă în ochii lor noi nu suntem evrei, ci albi - și, poate, chiar anglo-saxoni! Închipuie-ți! Nu-i de mirare că ospătarii nu reușesc să ne intimideze. În ochii lor, noi suntem o varietate năsoasă de Protestanți Anglo-Saxoni Albi! Mamă, și ce mai înfulecăm! Dintr-o dată, nici porcul nu mai reprezintă o amenințare - deși
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1907_a_3232]
-
al treilea rând, fiindcă în ochii lor noi nu suntem evrei, ci albi - și, poate, chiar anglo-saxoni! Închipuie-ți! Nu-i de mirare că ospătarii nu reușesc să ne intimideze. În ochii lor, noi suntem o varietate năsoasă de Protestanți Anglo-Saxoni Albi! Mamă, și ce mai înfulecăm! Dintr-o dată, nici porcul nu mai reprezintă o amenințare - deși, ce-i drept, ajunge pe masă atât de ciopârțit și mărunțit și ne este servit în farfurii în niște oceane de sos de soia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1907_a_3232]
-
alb, nu? Când-colo, se dovedește a fi un impostor. Ehe, ce știi tu despre asta, Americă Creștină? Un supergoi, un gonif! Fură bani. Râvnește bani. Vrea bani, cu orice preț. Doamne sfinte, îs aproape la fel de răi ca evreii, protestanții ăștia anglo-saxoni albi ai voștri! Da, eram un ovreiaș fericit acolo, în Washington, aveam propria mea gașcă pusă pe demolarea onoarei și integrității lui Charlie și, în același timp, deveneam amantul acelei frumuseți aristocratice tipic americane, ai cărei strămoși debarcaseră pe aceste
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1907_a_3232]
-
trăiau În orașul Detroit, și o văzurăm pe propria noastră concurentă - Desdemona Stephanides, În vârstă de nouăzeci și unu de ani - cu șanse bune În mijlocul celorlalți. Plasată lângă polonezi uciși de kielbasa sau belgieni răpuși de pommes frites, sau lângă anglo-saxoni anihilați de budinci și spanioli condamnați de chorizo, linia noastră grecească punctată o ținea tot Înainte acolo unde a lor se pierdea Într-o Încolăcire de traiectorii descendente. Cine știe? Ca popor, În ultimele câteva milenii, nu avuseserăm nimic cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
Detroit, SUA: Ford, Chrysler și General Motors. Motor City, „orașul mașinilor“. Creveți pregătiți cu ulei de măsline, usturoi și lămîie. În limba latină În original. Young Women’s Christian Association - Asociația Creștină a Tinerelor Femei. Lady Godiva - nobilă de origine anglo-saxonă care a trăit În prima jumătate a secolului al XI-lea. A devenit legendară călărind goala prin Coventry, comitatul Warwickshire, Învelită doar În părul său, spre a-și convinge soțul, contele de Mercia, să reducă taxele plătite de populație. „Old
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
lui Florin Iaru, "m-am aruncat de pe toate trapezele", am reușit în cele din urmă să înțeleg formula lor și să o pot folosi. Treptat, am ajuns la zi cu poezia română și am intrat masiv, foarte fructuos, în lirica anglo-saxonă, care mi se pare și acum mai profitabilă și mai dezinhibatoare pentru un poet decât cea franceză sau oricare altă poezie străină. Dar, precizez, sursele noastre au fost în imensa lor majoritate românești, 64 mai ales Caragiale, Bacovia și Arghezi
Pururi tânăr, înfășurat în pixeli by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295573_a_296902]
-
vital să ai timp pentru tine, și nu să ți-l vinzi altora. De altfel, proza lui din Însemnări dintr-un bordel turcesc respiră o lentoare a privitorului obișnuit să-și ia ca răgaz tot timpul din lume. Pentru criticii anglo-saxoni, Ó Ceallaigh a excelat prin „forța imaginativă“. Nici nu e greu să dai impresia asta, când stai în bloc „cu toți nebunii, toți frustrații de pe lumea asta“ și grotescul, neprevăzutul te trag zilnic de mânecă, într-o Europă de Est
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2170_a_3495]
-
mi-am programat niciodată să-i folosesc ca subiecți de roman sau de nuvelă. Așa s-a întâmplat. Unele personaje ale mele sunt semi-fictive, uneori nu mai știu ce e real în personajele acelea și ce am inventat. Tot criticii anglo-saxoni au spus că aduci cu Hemingway și că poezia ta are ceva din Bukowski. Ei te inspiră? Hemingway, Bukowski, Hamsun, Céline... în scriitura lor am căutat ce e mai bun, ce e original, ceva ce mi-ar putea servi ca
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2170_a_3495]
-
a fost o căsnicie fericită. De fapt, a fost un imperiu pentru doi atât de fericit, de împlinit, de satisfăcător prin el însuși, încât în tot acel răstimp Jones n-a mai făcut aproape nimic care să-i alerteze pe anglo-saxoni. Se pare că se mulțumea să-și limiteze remarcele privind problemele rasiale la ironii despre anumite cadavre făcute în camera de îmbălsămare, ironii care ar fi părut prozaice în cele mai liberale dintre instituțiile de îmbălsămare. Au fost ani de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2334_a_3659]
-
CONSERVATĂ... Am început să plângem ca niște copii, ne-am repezit pe scări în sus spre mansarda mea. Trecând pe lângă părintele Keeley și Vice-Bundesfuehrer-ul Krapptauer am văzut că părintele plângea, iar Krapptauer luase poziție de drepți, cinstind ideea de familie anglo-saxonă. Ceva mai sus pe scări, Jones radia de plăcerea miracolului pe care îl înfăptuise. Își freca și iar își freca mâinile pline de inele. — E soția... soția mea! i-am strigat eu bunului meu prieten Kraft, când Helga și cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2334_a_3659]
-
a comunicării, Heidegger continuă să vadă în cuvânt "cuminecarea" și comuniunea. Gîndiți-vă ce înseamnă un asemenea lucru într-o lume bântuită nu numai de degradarea curentă a cuvântului, ci și de asceza pe care o aduce cu sine filozofia analitică anglo-saxonă. Am terminat de curând cartea lui Hintikka, pe care mi-a împrumutat-o Sorel: Knowledge and Belief. Să vedeți ce carte știe Hintikka; să vedeți cât de bine îl stăpânește pe Aristotel! Dar să vedeți totodată ce înseamnă să treci
Despre limită. Jurnalul de la Păltiniș. Ușa interzisă by Gabriel Liiceanu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295599_a_296928]
-
În Contributions to Psycho-Analysis a Melaniei Klein, o culegere de articole care nu fusese Încă tradusă și pe care o comandasem la Galignani, dobîndind cu ocazia asta un vocabular englez care Îmi va permite mai tîrziu să-mi amuz prietenele anglo-saxone vorbindu-le Într-un jargon ocult despre „trezirea fazei falice“ și despre „deplina satisfacere a tendințelor amoroase“, În loc să le spun „te doresc iarăși“ sau „ești mai frumoasă ca niciodată În dimineața asta“. „Vorbește-mi de mama dumitale“, Îmi spusese dr.
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1977_a_3302]
-
9 ani, publicase În revistă ,,Cronică”, versuri premiate la un concurs literar - ,,Autori: copiii”. La 17 ani, era un nume cunoscut În generația să, În cenacluri și publicații literare ieșene, Învățase bine engleză și intenționa să facă traduceri din literatura anglo-saxonă. Își pregătea volumul de debut. În februarie 1985, când avea 16 ani, Îi scrie prietenului sau din Toronto, Canada, Liviu Aruștei, a cărui familie se autoexilase, după o călătorie În Italia: ,,Cred că Îți mai aduci aminte de preocupările literare
Mălin: vestitorul revoluției by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1671_a_3104]
-
ca și cum aș scrie cronica unui imperiu În destrămare, Întins În balneum, cu venele deja tăiate, așteptând să mă Înec În sângele meu... Un ASP e un Autor pe Speze Proprii, iar Manuzio e una dintre acele Întreprinderi care, În țările anglo-saxone, se numesc vanity press. Cifră de afaceri foarte ridicată, cheltuieli de gestiune inexistente. Garamond, doamna Grazia, contabilul zis și director administrativ În colivia din fund și Luciano, expediționarul invalid, În magazia imensă de la demisol. „N-am Înțeles niciodată cum reușește
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
Holmes și doctorul Watson. Jeeves este un tip spiritual, cu o bogată cultură și deseori citează din marii clasici, dar mai ales din Shakespeare. Jeeves este „un valet care-și depășește atribuțiile“, un personaj foarte popular și îndrăgit în lumea anglo-saxonă. My Man Jeeves, The Inimitable Jeeves, Carry on, Jeeves, Very Good, Jeeves, The Jeeves Omnibus, Right Ho, Jeeves sunt titlurile care anunță apariția romanului Mulțumesc, Jeeves. În acest roman, Jeeves se hotărăște să-și dea demisia, lăsându-și, pentru prima
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2191_a_3516]
-
nu mi se pare că este așa o tragedie. A, bun, când ești în solda cuiva și iei bani ascunși fiindcă lauzi un roman idiot, atunci evident că te discreditezi. Dar cât timp îți place, să zicem, romanul de pe axa anglo-saxonă și nu palpiți la romanul minimalist franțuzesc, sau când te atrag cu precădere filosoficul, metafizica, și nu exhibiționismul narativ, atunci da, totul e normal și te simți prin forța lucrurilor mai aproape de un editor decât de alții. Exact pe ideea
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2205_a_3530]
-
nu că ar fi pentru prima oară...), fie cu amendă din partea bravei Poliții Române, pentru distrugere de bunuri. Sunt un laș. Umilit, Mirel 18 mai 2006 Am urmărit telejurnalul France 2 și am descoperit că aproape 20 de actori celebri anglo-saxoni au realizat un proiect cinematografic intitulat „Paris, je t’aime!“, care a constat în producerea unui scurt-metraj în fiecare arondisment al Parisului (chiar nu știu câte sunt...), prezentând scurte povești de dragoste (doar Parisul e capitala ei, nu?). I-am invidiat din
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1949_a_3274]
-
este Cervantes. Da, autorul celebrului Don Quijote se poate mîndri cu titlul de inventator al tuturor acestor tehnici de agățare a consumatorului, tehnici care poartă azi toate aceste diverse nume, unele de inspirație franceză (precum șapou, de la chapeau) altele de inspirație anglo-saxonă (lead, trailer, teaser, flash). în presa scrisă, un lead este capul știrii, care anunță corpul știrii. Cu un lead bine făcut, cu un atac eficient, poți vinde apoi tot conținutul, cine se lasă sedus de cap intră apoi și în
Negustorul de începuturi de roman by Matei Vişniec () [Corola-publishinghouse/Imaginative/605_a_1341]
-
argentinian, În decoruri Întru totul argentiniene. Nu e plăcere mai insolită decât să savurezi, Între două rotocoale de fum Înmiresmat și alături de un irefrenabil coniac din vremea Primului Imperiu, un roman polițist care nu se supune fioroaselor precepte ale pieței anglo-saxone, străine, și pe care nu șovăi să-l alătur celor mai respectabile semnături recomandate bunilor amateurs londonezi de incoruptibilul Crime Club! Mai subliniez În subtext că m-am simțit negrăit de satisfăcut, ca porteño, când am constatat că foiletonistul nostru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
în domeniul audiovizualului. cu alte cuvinte, se radiografiază constrângerile interne (în raport cu propria organizație) și externe (presiunea clienților publicitari, a surselor instituționale etc.) exercitate asupra jurnaliștilor. O astfel de abordare stă la baza unuia dintre cele mai importante curente de cercetare anglo-saxonă dedicate mass-media. Printre reprezentanții cei mai de seamă, îi amintim pe Gaye Tuchman (1972) și Herbert Gans (2003), ambii fiind autori ai unor studii în prezent devenite referințe obligatorii în universitățile de profil din întreaga lume. Acest curent de cercetare
Conflictele din ştiri. Impactul asupra cinismului, încrederii şi participării politice by Mădălina-Virginia Boţan [Corola-publishinghouse/Journalistic/928_a_2436]
-
în care se produc știrile: aceasta este o construcție socială a realității și nu o informație brută. Rutinele organizaționale și profesionale se găsesc în centrul acestei abordări, fără a-i considera însă pe jurnaliști singurii protagoniști ai producerii informației. Studiile anglo-saxone axate pe producția de știri au inspirat alte două curente de cercetare, pe care însă nu le vom dezvolta în lucrarea de față. Menționăm doar abordarea "economiei politice a știrilor", care leagă procesul de fabricare a informației de structura economică
Conflictele din ştiri. Impactul asupra cinismului, încrederii şi participării politice by Mădălina-Virginia Boţan [Corola-publishinghouse/Journalistic/928_a_2436]
-
drept "eretici"), credincioși care ajunseseră, potrivit mărturiilor lui Edward Gibbon din Declinul și căderea Imperiului Roman, să tulbure ceremoniile latine și să profaneze templele păgâne, în încercarea de a fi martirizați. La un moment dat, istoricul notează, cu vădită repulsie anglo-saxonă față de orice formă de extremism religios, că donatiștii "pătrundeau, uneori, cu forța în tribunale și îi sileau pe judecătorii înfricoșați să le ordone execuția". Altminteri ponderat ca ton, Augustin însuși nu se poate abține de la comentarii malițioase: "sinuciderea din respect
Darurile zeiţei Amaterasu by Roxana Ghiţă, Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1390_a_2632]