1,000 matches
-
Fontan. — Mă duc să mai aduc niște bere. Tre’ să ți se facă foame dacă muncești toată ziua la fabrica de cărți. — Elle ne comprend pas que vous êtes écrivain, Îmi spuse Fontan. Era un bătrân delicat care vorbea-n argou și știa cântece din popor de pe vreme când fusese-n armată, prin 1890. — El scrie cărțile, Îi explică din nou lui madam. — Tu scrii cărțile? mă-ntrebă madam. — Câteodată. — Aha! O! Dumneata le scrii. Aha! Ei, păi și asta tre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
o Înjurătură cu caracter general. Trimite-l la dracu’ (În sp. În orig.) . Joc de cuvinte intraductibil - co-ed este prescurtarea pentru coeducațional, care denotă, informal, un colegiu mixt. Dacă prescurtarea este citită ca un singur cuvînt, devine coed, care În argou Înseamnă „futută“. . ceșcuță (În sp. În orig.) . potato masher În orig. - tomash („a strivi“) este și termenul argotic pentru masturbare. FILENAME \p D:\microsoft\docuri nefacute\Hemingway povestiri Efi corectat.doc PAGE 222
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
un fel de trimis sau megafon divin, deși locuiește la New York. Așa c-am simțit că Înnebunesc și-mi pare rău, film pe care l-am văzut puțin, păcat de titlul lui Iaru, Începuse interesant, Într-o fabrică cu un argou nefiresc de bine stăpînit, Însă la scena unde muncitoarele Își ridică bluzele și-i arată maistrului sînii În semn de protest, cum fac ele de obicei, Încă de pe vremea spaniolilor, am căzut pe gînduri. SÎnt trei perechi, adică șase sîni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
cu patronul, plus soția lui și vicepreședintele editurii căruia apucasem să-i explic, la constatarea sa repetată și amară că am cel mai mare salariu de redactor din companie, că salariul ăsta al meu este egal la tarifele și-n argoul de la Inter cu exact patru boturi, adică mai nimic, la care mi-a replicat că mă duce el la fete ce aplică aceeași procedură de patruzeci de ori pentru aceeași sumă, așadar stăteam civilizat la masă la madam Schuch, unde
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
special creierul plăpînd al regelui naturii. Decerebrat, regele pare mai uman, mai familiar. Ultimul serial aruncat drept În inima palpitîndă a hominizilor regali de către protevara (cuvînt injurios de tip parolă care, din pricina medianului te, incită la producerea de expresii din argoul dacic; Înlocuiți vara cu verbul național de pe ziduri și mausolee și veți cîștiga un milion de lei plus o tigaie) este Suflet de femeie, care vine după Cafea cu parfum de femeie (oare ce, de femeie, va urma?) și pare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
Șimon. Așa cum e firesc, Șimon (cizmar) și Alfred (român) sînt ultimii doi evrei din Kabul. (Al doilea-i moldo-valah pentru că foștii compatrioți i-au trimis părinții la holocaust. Any comment ?) Amîndoi au o vîrstă Înaintată, prin urmare vorbesc Într-un argou de Ferentari. Nu am de unde ști cum a scris Amanda, dar pot să remarc că-n traducerea românească (aia de-o jumătate de limbă) există exprimări cruciale cărora nu li s-a pus Înainte semnul Atenție, cad pietre, greșeli de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
genital extern al femeii (vulva). Și ai dreptul să-l indici exact prin acel cuvînt de mare viteză ce apare pe toți pereții, numai În DEX nu. Poți Înjura societatea. Mamele. Globul pămîntesc. Gata cu spiralele de limbaj blindat. Folosim argoul integral, defulările dispar, ne Împlinim, cu toții, ca la sanatoriu. Ni se dă voie să zugrăvim copulația cu detalii neorealiste precum indienii. Cultura mondială se Îmbogățește. b) Dacă prin Întrebare se Înțeleg raporturile sexuale dintre editor și scriitor, acestea au rămas
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1995_a_3320]
-
ăsta pentru a-i face să mușamalizeze lucrurile. Mi-a luat un secol să caut o Jackie Trent ca s-o verific. Apoi mi-am dat seama că totul nu era decît o glumă internă Între băieți, un pic de argou rimat. — Da... Jackie Trent, aud cuvintele cum Îmi răsună În cap și cum le repet papagalicește ieșindu-mi de pe buze. Oricum m-am săturat de toate astea. Ciudat Bruce, te-am apreciat greșit. Vezi tu, cineva mi-a șparlit un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2029_a_3354]
-
care a studiat la Aberdeen În 1872. Fost fotbalist scoțian, n.1942. Sărbătoarea scoțiană de Anul Nou. Magazine ieftine. Magazin mai scump decît celelalte două. Material folosit la decorațiuni interioare, care Îi permite decoratorului să-l modeleze după dorință. În argou scoțian Înseamnă corupt. În 1982, Argentina a invadat insulele Falklands, iar Margaret Thatcher, in acea vreme prim-ministru, a trimis flota pentru a le recuceri. Victoria pe care a obținut-o i-a adus o mare popularitate in Marea Britanie. FILENAME
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2029_a_3354]
-
-i injust, tovule!" Just-injust, ieri; politically correct politically incorrect, azi. Am plătit cu interdicția de a tipări ca să nu-i suport pe făcătorii de "canon". Cei vechi, plus cei "recenți". Mă scoți la adevăr (pe Șichy o face să zîmbească argoul meu de împrumut), vrei să ieșim la adevăr împreună, continuăm dialogul. Dacă nu, nu. Am fost prea mult timp pusă "la opreală"... Vorba Anonimului Brâncovenesc! îl recunoaște ea. ... mi s-a retras semnătura prea mult timp ca să mă tot gîndesc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1471_a_2769]
-
extenuat, Încât abia mai putea să vorbească. Deși elevii lui aveau abia nouă ani, fusese decepționat văzându-i deja atât de cinici și blazați. Îl dezgusta faptul că discutau deja fără opreliști despre sex oral, cunoșteau zece expresii diferite În argou pentru canabis și se lăudau care ce mai șterpelise și care ce văr avea rezident prin pușcăriile de maximă securitate. „Speciațiști În pușcării“ Începuse Alex să Îi numească, și adăuga: „Puștii ăștia ar fi În stare să scrie o carte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
Constantin Țoiu Argoul își înnoiește permenent vocabularul prin împrumut din alte limbi, prin derivare, dar mai ales prin preluarea și modificarea semantică a unor cuvinte ale limbii comune; dintre acestea, o categorie interesantă o constituie termenii moderni, aparținînd limbii culte sau chiar limbajelor
„Penal” by Constantin Țoiu () [Corola-journal/Journalistic/13492_a_14817]
-
unor cuvinte ale limbii comune; dintre acestea, o categorie interesantă o constituie termenii moderni, aparținînd limbii culte sau chiar limbajelor de specialitate, care contrastează cu dominanta populară și vulgară a registrelor oralității informale. Un exemplu pentru această zonă neologică a argoului îl reprezintă evoluția destul de recentă a termenului penal. Termenul (împrumut din franceză, de pe la începutul secolului al XIX-lea, raportat și la un etimon latin cult) aparține limbajului juridic: sursă predilectă pentru neologia argotică interlopă, în măsura în care activitățile specifice pun în contact
„Penal” by Constantin Țoiu () [Corola-journal/Journalistic/13492_a_14817]
-
un etimon latin cult) aparține limbajului juridic: sursă predilectă pentru neologia argotică interlopă, în măsura în care activitățile specifice pun în contact discursul subteran cu cel oficial, al instituțiilor - poliția, justiția, închisoarea. E normal ca unii termeni să treacă din limbajul juridic în argoul interlop, pentru că argotizanții sînt direct interesați de riscurile legale ale profesiei. E de aceea foarte probabil ca penal - din sintagme precum dosar penal, cod penal, urmărire penală, cercetări penale etc. - să fi intrat inițial în lexicul argoului interlop, de unde să
„Penal” by Constantin Țoiu () [Corola-journal/Journalistic/13492_a_14817]
-
limbajul juridic în argoul interlop, pentru că argotizanții sînt direct interesați de riscurile legale ale profesiei. E de aceea foarte probabil ca penal - din sintagme precum dosar penal, cod penal, urmărire penală, cercetări penale etc. - să fi intrat inițial în lexicul argoului interlop, de unde să fi fost preluat de argoul tinerilor. Ca în multe alte cazuri similare, adjectivul izolat din sintagme și răspîndit de uzul oral, în contexte adesea ironice și glumețe, are o anume instabilitate semantică, vorbitorii atribuindu-i valori destul de
„Penal” by Constantin Țoiu () [Corola-journal/Journalistic/13492_a_14817]
-
direct interesați de riscurile legale ale profesiei. E de aceea foarte probabil ca penal - din sintagme precum dosar penal, cod penal, urmărire penală, cercetări penale etc. - să fi intrat inițial în lexicul argoului interlop, de unde să fi fost preluat de argoul tinerilor. Ca în multe alte cazuri similare, adjectivul izolat din sintagme și răspîndit de uzul oral, în contexte adesea ironice și glumețe, are o anume instabilitate semantică, vorbitorii atribuindu-i valori destul de subiective. În Dicționarul de argou al limbii române
„Penal” by Constantin Țoiu () [Corola-journal/Journalistic/13492_a_14817]
-
fost preluat de argoul tinerilor. Ca în multe alte cazuri similare, adjectivul izolat din sintagme și răspîndit de uzul oral, în contexte adesea ironice și glumețe, are o anume instabilitate semantică, vorbitorii atribuindu-i valori destul de subiective. În Dicționarul de argou al limbii române (1996) de Nina Croitoru Bobîrniche, e înregistrat termenul penalistă „prostituată de duzină”, în vreme ce adjectivul penal, chiar dacă nu devine cuvînt-titlu, apare în multe sintagme: femeie penală („homosexual pasiv”), fetiță penală („homosexual pasiv; prostituată de duzină”), țigară penală („țigară
„Penal” by Constantin Țoiu () [Corola-journal/Journalistic/13492_a_14817]
-
să lege toate aceste expresii e apartenența lor la terminologia vieții de închisoare - efect logic al unei condamnări penale; le e comună și conotația predominant negativă, de substitute ale normalității unei vieți în libertate. Exemplele sînt preluate de Dicționarul de argou și expresii familiare al limbii române (1998), de Anca și George Volceanov, chiar cu indicația explicită a provenienței lor din „jargonul deținuților”; la aceiași autori, penală apare și ca substantiv (cu sensurile „țigară” și „homosexual”). În cartea sa despre Semiotica
„Penal” by Constantin Țoiu () [Corola-journal/Journalistic/13492_a_14817]
-
a provenienței lor din „jargonul deținuților”; la aceiași autori, penală apare și ca substantiv (cu sensurile „țigară” și „homosexual”). În cartea sa despre Semiotica discursului juridic, Adriana Stoichițoiu Ichim menționează termenul penalistă ca exemplu de influență a limbajului juridic asupra argoului infractorilor. Folosirea în mediul specific e ilustrată și în unele texte contemporane de memorialistică în limbaj argotizant; din care aflăm că se poate vorbi, într-un mod destul de tehnic, de haine penale - „I-am pregătit hainele penale ce trebuia să
„Penal” by Constantin Țoiu () [Corola-journal/Journalistic/13492_a_14817]
-
am fi avut și un pic de sare de lămîie ieșea o citronadă în toată regula” (M. Avasilcăi, Fanfan, rechinul pușcăriilor, 1994, p. 22). Textele impregnate de oralitate din Internet (mai ales mesajele din forumuri) ilustrează extinderea termenului penal în argoul juvenil, în categoria „evaluatorilor” generali, a adjectivelor calificative care indică aprecierea pozitivă sau negativă. Categoria - care cuprinde termeni ca mișto/nasol, marfă/ nașpa - este extrem de supusă modelor, din nevoia de a reatribui expresivitate unor procedee, substituind expresiile uzate prin altele
„Penal” by Constantin Țoiu () [Corola-journal/Journalistic/13492_a_14817]
-
total lipsită de triunghiul lui Venus. Sexul său este gura. Un sex cu atât mai terifiant cu cât este androgin, masculin și feminin deopotrivă. Masculin atunci când Leslie aruncă provocări incendiare și rostește cuvinte obscene, apropiindu-se astfel de limbajul și argoul masculin. Masculin de asemenea când această limbă, "organ hiperactiv", pornește să ia cu asalt gura lui Stingo. Dar și feminin, de vreme ce gura ei, mărginită de două buze frumoase, știe să fie și "cavitate căscată", umedă și lunecoasă... Tânărul se îmbolnăvește
by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
dar cu inimă de aur, conducând, în jacheta-i de piele neagră, mașini și motociclete Harley Davidson în Sălbaticul (1953). Un alt star, "Elvis the Pelvis", inventează rock'n roll-ul, arta lui "zgâlțâie și rostogolește", care înseamnă de asemenea, în argoul american, "a face dragoste". În viața reală, avem de-a face cu un băiat de nădejde care-și iubește mama, pe Dumnezeu și țara, colecționează ursuleți de pluș și nu pune niciodată gura pe "licoarea diavolului". Însă când se află
by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
stilul și convențiile culturii afro-americane, cu accentul pe naționalismul negrilor care afirmă specificitatea experienței lor și diferențele culturale față de direcția centrală a culturii albilor. Lee prezintă modul în care vorbesc, merg, se îmbracă și se comportă negrii, atrăgînd atenția asupra argoului, muzicii, gîndirii și stilului acestora. Filmele sale sînt etnografii puternic reliefate în care negrii de la oraș depășesc obstacolele impuse de către societatea de consum și cea media, ca și pericolele rasismului și ale unui mediu urban opresiv. Rezultatul este o operă
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
se referea la trecutul celor de la Public Enemy care deveniseră între timp o icoană a rapului politic. Într-adevăr, există acum o tradiție coerentă a rapului cu idolii, ierarhiile, tipologiile, legendele și ticăloșii proprii. Rapul are un limbaj și un argou personale cu ai săi homies sau homeboys (amici din vecini), crews și posses (trupe rap), jargon propriu al tehnicii muzicale, expresii precum dope și fly (cu sensul lor pozitiv) și adesea obscenități rituale și cuvinte batjocoritoare. Termeni precum gongs ("găști
Cultura media by Douglas Kellner [Corola-publishinghouse/Science/936_a_2444]
-
vrei să bei dulbine/ Doamnă Verde Camforă?..." ("Dulce cupa mea de piele"). Cert este că un volum închinat iubirii, atât de intim cântată, ar fi devenit minor, dacă în el nu s-ar fi îmbinat atât de armonios folclorul și argoul orășenesc și limba savantă, topite parcă în expresia concentrată blagiană, în forma eliptică a lui Ion Barbu sau în formula jocului arghezian: "Ca și ouăle din puică/ eu rămân în tine, muică,/ tu, cea care pururi cloșcă/ m-ai luat
[Corola-publishinghouse/Science/1533_a_2831]