1,499 matches
-
17 alin. 2 din Convenție, în termen de 30 de zile de la data depunerii declarației de acceptare a Republicii Elene, respectiv la data de 19 noiembrie 2000. Prezenta notificare se adresează statelor părți la Convenție, în conformitate cu art. 20 din Convenție. Berna, 9 noiembrie 2000 Ștampilă rotundă DEPARTAMENTUL FEDERAL AL AFACERILOR EXTERNE CONFEDERAȚIA ELVEȚIANĂ Lista statelor părți la Convenție este disponibilă la adresa http://www.admin.ch, rubrica "Swiss Foreign Policy", "International Treaties". ----------
PROTOCOL din 1 decembrie 1986 privind privilegiile şi imunităţile Organizaţiei Europene pentru Exploatarea Sateliţilor Meteorologici (EUMETSAT)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/224598_a_225927]
-
corecte. În cazul încetării valabilității în acest mod, prevederile acestui acord-cadru vor continua să se aplice respectivelor acorduri pentru măsurile-suport, încheiate înainte de încetarea acestui acord-cadru. Părțile vor decide de comun acord în legătură cu orice alte consecințe ale încetării valabilității. Semnat la Berna la 7 septembrie 2010, în două exemplare originale în limba engleză. Pentru Guvernul României, Teodor Baconschi, ministrul afacerilor externe Pentru Consiliul Federal Elvețian, Doris Leuthard, președintele Confederației Elvețiene Micheline Calmy-Rey, consilier federal al Confederației Elvețiene Anexa 1 CADRUL CONCEPTUAL al
ACORD-CADRU din 7 septembrie 2010 între Guvernul României şi Consiliul Federal Elveţian privind implementarea Programului de cooperare elveţiano-român pentru reducerea disparităţilor economice şi sociale în cadrul Uniunii Europene extinse*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/227006_a_228335]
-
2 din prezenta clauză..." cu "Cu excepția dispozițiilor de la teza a doua din prezentul alineat...". Originalul Convenției a fost corectat în consecință. Statele sunt rugate să rectifice exemplarele legalizate care le-au fost transmise cu notificarea depozitarului din 4 noiembrie 1983. Berna, 17 februarie 1984 Ștampilă rotundă DEPARTAMENTUL FEDERAL AL AFACERILOR EXTERNE CONFEDERAȚIA ELVEȚIANĂ Convenția privind crearea unei Organizații Europene pentru Exploatarea Sateliților Meteorologici (EUMETSAT) PROCES-VERBAL de rectificare a textelor autentice în limbile engleză și franceză Subsemnatul, Charles Rubin, șeful Direcției tratate
CONVENŢIE din 24 mai 1983 privind crearea unei Organizaţii Europene pentru Exploatarea Sateliţilor Meteorologici (EUMETSAT)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/224597_a_225926]
-
astfel: "Consiliul poate decide cu unanimitate de voturi să recurgă la lansări simple, dacă programul impune acest lucru." Am modificat textele originale în limbile engleză și franceză ale convenției sus-menționate, procedând la corecturile necesare. Drept care, am semnat prezentul proces-verbal la Berna la data de 17 octombrie 1984. (Rubin) Certific prin prezenta că textul anexat este copia fidelă și completă a Convenției privind crearea unei Organizații Europene pentru Exploatarea Sateliților Meteorologici (EUMETSAT), adoptată la Geneva la 24 mai 1983. Berna, 20 noiembrie
CONVENŢIE din 24 mai 1983 privind crearea unei Organizaţii Europene pentru Exploatarea Sateliţilor Meteorologici (EUMETSAT)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/224597_a_225926]
-
proces-verbal la Berna la data de 17 octombrie 1984. (Rubin) Certific prin prezenta că textul anexat este copia fidelă și completă a Convenției privind crearea unei Organizații Europene pentru Exploatarea Sateliților Meteorologici (EUMETSAT), adoptată la Geneva la 24 mai 1983. Berna, 20 noiembrie 2006 Ștampilă rotundă DEPARTAMENTUL FEDERAL AL AFACERILOR EXTERNE CONFEDERAȚIA ELVEȚIANĂ Pentru Departamentul Federal al Afacerilor Externe (Claude Schenker) semnătură indescifrabilă adjunct al Direcției tratate internaționale REZOLUȚIE privind aderarea României la Convenția EUMETSAT Adoptată la a Consiliului EUMETSAT din
CONVENŢIE din 24 mai 1983 privind crearea unei Organizaţii Europene pentru Exploatarea Sateliţilor Meteorologici (EUMETSAT)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/224597_a_225926]
-
în mod nelegal și netemeinic în cadrul metodologiei remunerații mai mici decât cele corespunzătoare practicii europene. Sub acest aspect, pentru motivele ce le vom dezvolta în continuare, hotărârea arbitrala este dată cu încălcarea dispozițiilor: - art. 13 alin. (1) din Convenția de la Berna, ratificată de România prin Legea nr. 77/1998 ; - art. 6 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului; - art. l din Primul Protocol adițional la Convenția Europeană a Drepturilor Omului; - art. 131, 131^1 și 131^2 din Legea nr. 8/1996
DECIZIE nr. 114A din 5 aprilie 2011 privind schimbarea în parte a Hotărârii arbitrale din data de 30 martie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233000_a_234329]
-
de utilizatori, pentru utilizarea acelorași opere muzicale, un utilizator ce obține venituri foarte mici va plăti o remunerație mai mică decât un utilizator ce nu obține nici venituri. În plus, hotărârea arbitrală încalcă dispozițiile art. 11 bis din Convenția de la Berna, ratificată prin Legea nr. 77/1998 , ce prevede în mod expres că nu se poate aduce atingere dreptului care aparține autorului de a obține o remunerare echitabilă. Hotărârea arbitrală contravine și dispozițiilor art. 131^1 alin. (1) lit. h) din
DECIZIE nr. 114A din 5 aprilie 2011 privind schimbarea în parte a Hotărârii arbitrale din data de 30 martie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233000_a_234329]
-
o remunerație conformă practicii europene, fiind respinsă cererea ANISP de reducere a acestei remunerații. Contrar practicii europene, contrar dispozițiilor art. 131^1 alin. (1) lit. h) din Legea nr. 8/1996 și celor ale art. 11 bis din Convenția de la Berna, cu încălcarea puterii de lucru judecat, completul de arbitraj a stabilit o remunerație pentru descărcarea operelor muzicale ce reprezintă o diminuare de peste 120 de ori față de remunerația anterioară și de peste 150 de ori față de remunerația practicata la nivel european. Hotărârea
DECIZIE nr. 114A din 5 aprilie 2011 privind schimbarea în parte a Hotărârii arbitrale din data de 30 martie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233000_a_234329]
-
în mod nelegal și netemeinic în cadrul metodologiei remunerații mai mici decât cele corespunzătoare practicii europene. Sub acest aspect, pentru motivele ce le vom dezvolta în continuare, hotărârea arbitrala este dată cu încălcarea dispozițiilor: - art. 13 alin. (1) din Convenția de la Berna, ratificată de România prin Legea nr. 77/1998 ; - art. 6 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului; - art. l din Primul Protocol adițional la Convenția Europeană a Drepturilor Omului; - art. 131, 131^1 ��i 131^2 din Legea nr. 8/1996
DECIZIE nr. 204 din 27 mai 2011 privind publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Deciziei civile nr. 114A din 5 aprilie 2011 a Curţii de Apel Bucureşti - Secţia a IX-a civilă şi pentru cauze de proprietate intelectuală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/232999_a_234328]
-
de utilizatori, pentru utilizarea acelorași opere muzicale, un utilizator ce obține venituri foarte mici va plăti o remunerație mai mică decât un utilizator ce nu obține nici venituri. În plus, hotărârea arbitrală încalcă dispozițiile art. 11 bis din Convenția de la Berna, ratificată prin Legea nr. 77/1998 , ce prevede în mod expres că nu se poate aduce atingere dreptului care aparține autorului de a obține o remunerare echitabilă. Hotărârea arbitrală contravine și dispozițiilor art. 131^1 alin. (1) lit. h) din
DECIZIE nr. 204 din 27 mai 2011 privind publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Deciziei civile nr. 114A din 5 aprilie 2011 a Curţii de Apel Bucureşti - Secţia a IX-a civilă şi pentru cauze de proprietate intelectuală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/232999_a_234328]
-
o remunerație conformă practicii europene, fiind respinsă cererea ANISP de reducere a acestei remunerații. Contrar practicii europene, contrar dispozițiilor art. 131^1 alin. (1) lit. h) din Legea nr. 8/1996 și celor ale art. 11 bis din Convenția de la Berna, cu încălcarea puterii de lucru judecat, completul de arbitraj a stabilit o remunerație pentru descărcarea operelor muzicale ce reprezintă o diminuare de peste 120 de ori față de remunerația anterioară și de peste 150 de ori față de remunerația practicata la nivel european. Hotărârea
DECIZIE nr. 204 din 27 mai 2011 privind publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Deciziei civile nr. 114A din 5 aprilie 2011 a Curţii de Apel Bucureşti - Secţia a IX-a civilă şi pentru cauze de proprietate intelectuală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/232999_a_234328]
-
pronunța hotărârea apelată și pentru a stabili forma finală a metodologiei, completul de arbitraj invoca "interesul creatorilor de a fi remunerați pentru utilizarea operelor lor" pentru a justifica diminuarea unui drept la remunerație recunoscut prin lege și prin Convenția de la Berna ratificată de România prin Legea nr. 77/1998 . Se arată că remunerația reprezintă un drept al autorilor și nu un simplu interes al acestora. Dreptul patrimonial de autor este un drept de proprietate privată, recunoscut și garantat și prin art.
DECIZIE nr. 139A din 3 mai 2011 privind schimbarea în parte a Hotărârii arbitrale din data de 12 aprilie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233009_a_234338]
-
de proprietate privată, recunoscut și garantat și prin art. 44 din Constituția României. Dreptul patrimonial de autor, ca orice alt drept de proprietate privată, nu poate fi restrâns decât în condiții exprese și speciale. Contrar dispozițiilor constituționale, ale Convenției de la Berna, ratificată de România prin Legea nr. 77/1998 , și ale art. 1 din Primul protocol adițional la Convenția Europeană a Drepturilor Omului, Hotărârea arbitrală reține în mod nelegal că autorii au interes la remunerație. În realitate legea recunoaște autorilor un
DECIZIE nr. 139A din 3 mai 2011 privind schimbarea în parte a Hotărârii arbitrale din data de 12 aprilie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233009_a_234338]
-
operele muzicale, fără a fi necesară o autorizare prealabilă a utilizatorului și fără plată, înregistrările astfel efectuate făcând dovada deplină a utilizării operelor muzicale." În drept, au fost invocate dispozițiile Legii nr. 8/1996 , cu modificările ulterioare, ale Convenției de la Berna ratificată de România prin Legea nr. 77/1998 , ale art. 6 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului și ale art. 1 din Primul Protocol adițional la Convenția Europeană a Drepturilor Omului, ale art. 282 și următoarele din Codul de procedură
DECIZIE nr. 139A din 3 mai 2011 privind schimbarea în parte a Hotărârii arbitrale din data de 12 aprilie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233009_a_234338]
-
stabilirea concretă a procentelor remunerațiilor este, în totalitate, un aspect de oportunitate, astfel că toate considerațiile făcute de apelantă cu privire la încălcarea art. 131^2 din Legea nr. 8/1996 , cu modificările și completările ulterioare, a dispozițiilor constituționale, ale Convenției de la Berna ratificată de România prin Legea nr. 77/1998 , și ale art. 1 din Primul Protocol adițional la Convenția Europeană a Drepturilor Omului nu pot fi reținute. Trecând mai departe, la analizarea concretă a pretențiilor apelantei, Curtea va încuviința efectuarea următoarelor
DECIZIE nr. 139A din 3 mai 2011 privind schimbarea în parte a Hotărârii arbitrale din data de 12 aprilie 2010. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233009_a_234338]
-
pronunța hotărârea apelată și pentru a stabili forma finală a metodologiei, completul de arbitraj invoca "interesul creatorilor de a fi remunerați pentru utilizarea operelor lor" pentru a justifica diminuarea unui drept la remunerație recunoscut prin lege și prin Convenția de la Berna ratificată de România prin Legea nr. 77/1998 . Se arată că remunerația reprezintă un drept al autorilor și nu un simplu interes al acestora. Dreptul patrimonial de autor este un drept de proprietate privată, recunoscut și garantat și prin art.
DECIZIE nr. 203 din 27 mai 2011 privind publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Deciziei civile nr. 139A din 3 mai 2011 a Curţii de Apel Bucureşti - Secţia a IX-a civilă ��i pentru cauze de proprietate intelectuală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233003_a_234332]
-
de proprietate privată, recunoscut și garantat și prin art. 44 din Constituția României. Dreptul patrimonial de autor, ca orice alt drept de proprietate privată, nu poate fi restrâns decât în condiții exprese și speciale. Contrar dispozițiilor constituționale, ale Convenției de la Berna, ratificată de România prin Legea nr. 77/1998 , și ale art. 1 din Primul protocol adițional la Convenția Europeană a Drepturilor Omului, Hotărârea arbitrală reține în mod nelegal că autorii au interes la remunerație. În realitate legea recunoaște autorilor un
DECIZIE nr. 203 din 27 mai 2011 privind publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Deciziei civile nr. 139A din 3 mai 2011 a Curţii de Apel Bucureşti - Secţia a IX-a civilă ��i pentru cauze de proprietate intelectuală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233003_a_234332]
-
operele muzicale, fără a fi necesară o autorizare prealabilă a utilizatorului și fără plată, înregistrările astfel efectuate făcând dovada deplină a utilizării operelor muzicale." În drept, au fost invocate dispozițiile Legii nr. 8/1996 , cu modificările ulterioare, ale Convenției de la Berna ratificată de România prin Legea nr. 77/1998 , ale art. 6 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului și ale art. 1 din Primul Protocol adițional la Convenția Europeană a Drepturilor Omului, ale art. 282 și următoarele din Codul de procedură
DECIZIE nr. 203 din 27 mai 2011 privind publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Deciziei civile nr. 139A din 3 mai 2011 a Curţii de Apel Bucureşti - Secţia a IX-a civilă ��i pentru cauze de proprietate intelectuală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233003_a_234332]
-
stabilirea concretă a procentelor remunerațiilor este, în totalitate, un aspect de oportunitate, astfel că toate considerațiile făcute de apelantă cu privire la încălcarea art. 131^2 din Legea nr. 8/1996 , cu modificările și completările ulterioare, a dispozițiilor constituționale, ale Convenției de la Berna ratificată de România prin Legea nr. 77/1998 , și ale art. 1 din Primul Protocol adițional la Convenția Europeană a Drepturilor Omului nu pot fi reținute. Trecând mai departe, la analizarea concretă a pretențiilor apelantei, Curtea va încuviința efectuarea următoarelor
DECIZIE nr. 203 din 27 mai 2011 privind publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Deciziei civile nr. 139A din 3 mai 2011 a Curţii de Apel Bucureşti - Secţia a IX-a civilă ��i pentru cauze de proprietate intelectuală. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233003_a_234332]
-
SDC", "facilitatea de pregătire a proiectului" și "fondul de asistență tehnică" au înțelesurile din Acordul-cadru dintre Guvernul României și Consiliul Federal Elvețian privind implementarea Programului de cooperare elvețiano-român vizând reducerea disparităților economice și sociale în cadrul Uniunii Europene extinse, semnat la Berna la 7 septembrie 2010, aprobat prin Hotărârea Guvernului nr. 1.065/2010 , denumit în continuare Acord-cadru. ... (2) În sensul prezentei ordonanțe de urgență, termenii și expresiile de mai jos au următoarele semnificații: ... a) beneficiar - persoană juridică de drept public sau
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 62 din 29 iunie 2011 (*actualizată*) privind stabilirea cadrului financiar general pentru utilizarea contribuţiei financiare elveţiene nerambursabile acordate României prin intermediul Programului de cooperare elveţiano-român vizând reducerea disparităţilor economice şi sociale în cadrul Uniunii Europene extinse, precum şi a contribuţiei naţionale aferente acestei asistenţe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/233345_a_234674]
-
cu ocazia campaniilor electorale, la sediile birourilor și comisiilor electorale și ale secțiilor de votare constituite în cadrul structurilor Ministerului Administrației și Internelor; ... g) cu prilejul altor evenimente deosebite desfășurate în cadrul structurilor Ministerului Administrației și Internelor. ... Articolul 4 Drapelul României în bernă se arborează în structurile Ministerului Administrației și Internelor în zilele de doliu național, stabilite de Guvern. Articolul 5 (1) Drapelele altor state se pot arbora în locurile stabilite de conducerile structurilor Ministerului Administrației și Internelor și pe clădirile acestora numai
ORDIN nr. 89 din 4 aprilie 2012 privind arborarea drapelului României în structurile Ministerului Administraţiei ��i Internelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/240648_a_241977]
-
utilizat în trafic internațional (APTU) și a Regulilor uniforme privind admiterea tehnică a materialului feroviar destinat a fi utilizat în trafic internațional (ATMF), cuprinse în apendicele E, F și, respectiv, G la Convenția privind transporturile internaționale feroviare (COTIF), semnată la Berna la 9 mai 1980, și pentru ratificarea acestor anexe, astfel cum au fost ele aprobate la cea de-a 24-a sesiune a Comitetului de Revizuire (Berna 2009) Articolul 1 La data intrării în vigoare a prezentei legi, România retrage
LEGE nr. 184 din 24 octombrie 2012 pentru retragerea declaraţiei prevăzute prin Legea nr. 309/2007 privind declararea neaplicării Regulilor uniforme privind Contractul de utilizare a infrastructurii în traficul internaţional feroviar (CUI), a Regulilor uniforme privind validarea normelor tehnice şi adoptarea prescripţiilor tehnice uniforme aplicabile materialului feroviar destinat a fi utilizat în trafic internaţional (APTU) şi a Regulilor uniforme privind admiterea tehnică a materialului feroviar destinat a fi utilizat în trafic internaţional (ATMF), cuprinse în apendicele E, F şi, respectiv, G la Convenţia privind tranSporturile internaţionale feroviare (COTIF), semnată la Berna la 9 mai 1980, şi pentru ratificarea acestor anexe, astfel cum au fost ele aprobate la cea de-a 24-a sesiune a Comitetului de Revizuire (Berna 2009). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/246204_a_247533]
-
F și, respectiv, G la Convenția privind transporturile internaționale feroviare (COTIF), semnată la Berna la 9 mai 1980, și pentru ratificarea acestor anexe, astfel cum au fost ele aprobate la cea de-a 24-a sesiune a Comitetului de Revizuire (Berna 2009) Articolul 1 La data intrării în vigoare a prezentei legi, România retrage declarația prevăzută prin Legea nr. 309/2007 privind declararea neaplicării Regulilor uniforme privind Contractul de utilizare a infrastructurii în traficul internațional feroviar (CUI), a Regulilor uniforme privind
LEGE nr. 184 din 24 octombrie 2012 pentru retragerea declaraţiei prevăzute prin Legea nr. 309/2007 privind declararea neaplicării Regulilor uniforme privind Contractul de utilizare a infrastructurii în traficul internaţional feroviar (CUI), a Regulilor uniforme privind validarea normelor tehnice şi adoptarea prescripţiilor tehnice uniforme aplicabile materialului feroviar destinat a fi utilizat în trafic internaţional (APTU) şi a Regulilor uniforme privind admiterea tehnică a materialului feroviar destinat a fi utilizat în trafic internaţional (ATMF), cuprinse în apendicele E, F şi, respectiv, G la Convenţia privind tranSporturile internaţionale feroviare (COTIF), semnată la Berna la 9 mai 1980, şi pentru ratificarea acestor anexe, astfel cum au fost ele aprobate la cea de-a 24-a sesiune a Comitetului de Revizuire (Berna 2009). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/246204_a_247533]
-
utilizat în trafic internațional (APTU) și a Regulilor uniforme privind admiterea tehnică a materialului feroviar destinat a fi utilizat în trafic internațional (ATMF), cuprinse în apendicele E, F și, respectiv, G la Convenția privind transporturile internaționale feroviare (COTIF), semnată la Berna la 9 mai 1980, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 793 din 22 noiembrie 2007. Articolul 2 Se ratifică apendicele E, F și G la Convenția privind transporturile internaționale feroviare (COTIF), semnată la Berna la 9 mai
LEGE nr. 184 din 24 octombrie 2012 pentru retragerea declaraţiei prevăzute prin Legea nr. 309/2007 privind declararea neaplicării Regulilor uniforme privind Contractul de utilizare a infrastructurii în traficul internaţional feroviar (CUI), a Regulilor uniforme privind validarea normelor tehnice şi adoptarea prescripţiilor tehnice uniforme aplicabile materialului feroviar destinat a fi utilizat în trafic internaţional (APTU) şi a Regulilor uniforme privind admiterea tehnică a materialului feroviar destinat a fi utilizat în trafic internaţional (ATMF), cuprinse în apendicele E, F şi, respectiv, G la Convenţia privind tranSporturile internaţionale feroviare (COTIF), semnată la Berna la 9 mai 1980, şi pentru ratificarea acestor anexe, astfel cum au fost ele aprobate la cea de-a 24-a sesiune a Comitetului de Revizuire (Berna 2009). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/246204_a_247533]
-
COTIF), semnată la Berna la 9 mai 1980, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 793 din 22 noiembrie 2007. Articolul 2 Se ratifică apendicele E, F și G la Convenția privind transporturile internaționale feroviare (COTIF), semnată la Berna la 9 mai 1980, ca urmare a semnării Acordului pentru aderarea Uniunii Europene la Convenția privind transporturile internaționale feroviare (COTIF) din data de 23 iunie 2011, astfel cum au fost ele aprobate la cea de-a 24-a sesiune a
LEGE nr. 184 din 24 octombrie 2012 pentru retragerea declaraţiei prevăzute prin Legea nr. 309/2007 privind declararea neaplicării Regulilor uniforme privind Contractul de utilizare a infrastructurii în traficul internaţional feroviar (CUI), a Regulilor uniforme privind validarea normelor tehnice şi adoptarea prescripţiilor tehnice uniforme aplicabile materialului feroviar destinat a fi utilizat în trafic internaţional (APTU) şi a Regulilor uniforme privind admiterea tehnică a materialului feroviar destinat a fi utilizat în trafic internaţional (ATMF), cuprinse în apendicele E, F şi, respectiv, G la Convenţia privind tranSporturile internaţionale feroviare (COTIF), semnată la Berna la 9 mai 1980, şi pentru ratificarea acestor anexe, astfel cum au fost ele aprobate la cea de-a 24-a sesiune a Comitetului de Revizuire (Berna 2009). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/246204_a_247533]