1,014 matches
-
ales hormonii sexuali, ca fiind a treia sursă principală de factori imunitari. Dacă există vreun exemplu imbatabil în care știința occidentală modernă a confirmat descoperirile taoiștilor antici, acesta este acel exemplu. Qi: energia vieții O premisă fundamentală a medicinei tradiționale chineze derivată chiar din filozofia taoistă, este aceea că toate formele de viață din univers sunt animate de o forță vitală esențială numită qi. Tradus literal, qi înseamnă „respirație” și „aer”, dar și „energie” și reprezintă echivalentul exact al termenului prana
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
limba chineză este formată din simbolul pentru „femei” alături de cel pentru „naștere”, indicând, în mod evident, faptul că descendența familială în China preistorică era stabilită pe linie maternă, ca și în tradiția ebraică străveche, anterioară patriarhatului. În toate manualele sexuale chineze străvechi, femeia este întotdeauna reprezentată ca fiind apărătoarea secretelor sexuale și sursa supremă a esenței și energiei vieții. În aceste texte, femeia joacă rolul marelui inițiator și maestru în chestiuni sexuale, în timp ce bărbatul este descris ca fiind un ignorant, nepriceput
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
așadar, este asemenea unui meci de fotbal sau de cricket: nu e suficient să-ți dorești să câștigi - în practică, ambele echipe trebuie să fie „în formă” și să cunoască regulile jocului. Această abordare est bine ilustrată de analogia literară chineză tradițională a dormitorului ca un „câmp de luptă înflorit”. Dar viziunea chineză a sexului ca luptă nu este, în nici un caz, același lucru cu „lupta între sexe” din Occident. Aceasta din urmă indică un conflict fundamental de orgolii și o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
afecțiuni. Acest lucru are sens din punct de vedere medical, deoarece nimic nu stimulează secreția hormonilor vitali la fel de eficient ca excitația sexuală. Dacă avem în vedere expertiza medicală de mai sus, acum suntem pregătiți să explorăm terenul fertil al afrodiziacelor chineze. Legenda caprei Acum mult timp, într-o provincie îndepărtată din munții din sudul Chinei, trăia un păstor care avea o turmă de capre cu un apetit sexual impresionant. Se părea că țapii pur și simplu „nu se mai săturau” de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
nu pentru a putea ejacula mai des, ci pentru a satisface „două femei sau douăsprezece, cinci sau cincizeci”, suficient ca să elibereze esența pentru longevitate existentă în „Refluxul yin”. Primăvara într-o sticlă După ce a stabilit cu claritate importanța folosirii afrodiziacelor chineze limitându-se strict la contextul disciplinelor sexuale taoiste, autorul este acum bucuros să îi prezinte cititorului o singură rețetă patentată eficient, care pune libidoul în mișcare înainte de actul sexual, în același timp servind și ca tonic pe termen lung pentru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
mondial e decisiv. Istoria lui Drieu o vom descrie pe scurt În Hit Parade. Iar despre Acton să spunem doar că Înrolarea În Royal Air Force face În ochii celor din grupul Bloomsbury la fel de multă impresie precum literatura sa, traducerile din chineză, colecția de antichități orientale sau fermecătoarea lui eleganță. Anii nebuni ș.a.m.d. tc "Anii nebuni ș.a.m.d. " În ce măsură (aparent) scurtul respiro al anilor ’20-’30 marchează o etapă distinctă În ceea ce cu greu s-ar numi o „istorie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1926_a_3251]
-
în trenul cu care veneam și eu la București. Trenul în care o cunoscusem pe Pu. Dimineața în care rămăsesem cu ea în Cișmigiu. Începutul celor câtorva zile împreună cu Pu. Ea venise să dea examen de admitere la Facultatea de chineză. Eu mă duceam, vertiginos, spre încorporare. — Am locuit acolo, în urmă cu ani buni. Acum sunt bucureștean. L-am întrebat dacă-i spune ceva numele de Pu. A râs. — Bineînțeles. A fost ca și fiica noastră. Cred că acum știu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2046_a_3371]
-
cînd nu ne-am mai văzut. Și dacă n-am făcut nimic, îmi taie 8% din salariu !... — și tu ce faci ? — Păi, am vrut să învăț franceză, dar a spus că nu se pune, asta e pentru plăcerea mea. Eventual chineza, asta ar merge, la limită. Dar mai bine ceva de genul managementul emoțiilor, pricepi, adică ceva cu adevărat util pentru mine și pentru societate ! — Glumești ? — Nu mai glumesc. Zilele trecute tocmai au dat afară trei sociologi din departament pentru că nu
Scutecele naţiunii şi hainele împăratului: note de antropologie publică by Vintilă Mihăilescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/609_a_1340]
-
zic? - Ce să zică? Sunt îngroziți! Mă roagă cu cerul și pământul să nu mai dispar așa. În ochii ei superbi surprind o sclipire sadică. Oricum, se pare că dezvirginarea digitală nu i-a ostoit amocul. Apoi e pasionată de chineză. Da, a fost o vreme și la niște cursuri la Sala Dalles. Acolo l-a auzit de profesorul Ladea, fiul sculptorului Romulus Ladea. Ce om fulminant! Practică acupunctura, dar e și tobă de carte. Știe nu știu câte limbi, scrie tratate de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2363_a_3688]
-
le descopeream pe rând și mă îndrăgosteam de ele pe măsură ce le descopeream... Îi puse mâna pe braț, ca să nu se supere că-l întrerupe din nou: - Matematica, înțeleg, pentru că dacă n-ai vocație, ar fi inutil să mai stărui. Dar chineza?... Nu știa de ce izbucnise în râs. Probabil că îl amuzase felul cum pronunțase: dar chineza? - Credeam că ți-am spus. Acum doi ani, toamna, când am fost la Paris, m-am dus la o lecție a lui Chavannes. L-am
Maitreyi și alte proze by Mircea Eliade [Corola-publishinghouse/Imaginative/295580_a_296909]
-
pe braț, ca să nu se supere că-l întrerupe din nou: - Matematica, înțeleg, pentru că dacă n-ai vocație, ar fi inutil să mai stărui. Dar chineza?... Nu știa de ce izbucnise în râs. Probabil că îl amuzase felul cum pronunțase: dar chineza? - Credeam că ți-am spus. Acum doi ani, toamna, când am fost la Paris, m-am dus la o lecție a lui Chavannes. L-am văzut, după curs, în biroul lui; m-a întrebat de cât timp studiez chineza, și
Maitreyi și alte proze by Mircea Eliade [Corola-publishinghouse/Imaginative/295580_a_296909]
-
dar chineza? - Credeam că ți-am spus. Acum doi ani, toamna, când am fost la Paris, m-am dus la o lecție a lui Chavannes. L-am văzut, după curs, în biroul lui; m-a întrebat de cât timp studiez chineza, și ce alte limbi orientale mai cunosc. Inutil să-ți rezum toată conversația. Am înțeles doar un singur lucru: că dacă nu voi stăpâni în câțiva ani - auzi, în câțiva ani! - pe lângă chineză, sanscrita, tibetana și japoneza, nu voi ajunge
Maitreyi și alte proze by Mircea Eliade [Corola-publishinghouse/Imaginative/295580_a_296909]
-
m-a întrebat de cât timp studiez chineza, și ce alte limbi orientale mai cunosc. Inutil să-ți rezum toată conversația. Am înțeles doar un singur lucru: că dacă nu voi stăpâni în câțiva ani - auzi, în câțiva ani! - pe lângă chineză, sanscrita, tibetana și japoneza, nu voi ajunge niciodată un mare orientalist!... - Bine, dar dumneata trebuia să-i răspunzi că vrei să studiezi numai limba chineză... - Așa i-am spus, dar nu l-am convins. Pentru că, chiar în acest caz, tot
Maitreyi și alte proze by Mircea Eliade [Corola-publishinghouse/Imaginative/295580_a_296909]
-
i-am spus, dar nu l-am convins. Pentru că, chiar în acest caz, tot trebuia să învăț japoneza și o seamă de limbi și dialecte sud-asiatice... dar nu asta a fost important, ci altceva. Când i-am spus că studiez chineza de cinci luni, s-a îndreptat spre tablă și a scris vreo douăzeci de caractere, apoi mi-a cerut să le pronunț, unul câte unul, și apoi să traduc pasajul. Le-am pronunțat cum m-am priceput, și am tradus
Maitreyi și alte proze by Mircea Eliade [Corola-publishinghouse/Imaginative/295580_a_296909]
-
bine, îl întrerupse Laura punîndu-i din nou mâna pe braț. Trebuie să existe și câțiva oameni inteligenți și cu destulă imaginație, ca să se bucure de descoperirile pe care le fac marii dumitale erudiți. Foarte bine că te-ai lăsat de chineză... Dar atunci, unde sunt celelalte tragedii la care făceai aluzie?... O privise lung. Nu era nici pe departe cea mai frumoasă studentă pe care o cunoscuse, dar era altfel. Nu înțelegea ce-l atrage, de ce-o caută mereu, intrând
Maitreyi și alte proze by Mircea Eliade [Corola-publishinghouse/Imaginative/295580_a_296909]
-
decretul în două limbi, manciuriană și mandarină, amândouă în vechi tonuri stilizate. Tata mi-a spus cândva că atunci când lucra la birou, ca să economisească timp sărea de obicei peste părțile în manciuriană ale rapoartelor și trecea direct la părțile în chineză. Greutatea de pe cap mă face să mă simt ca un melc care își poartă casa în spinare. În timp ce lectura continuă, arunc o privire spre hol. E plin până la refuz cu gărzi. Pe terasa centrală așteaptă două palanchine. De ce două? mă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
întrebat: atunci poate să răspundă, însă întotdeauna cu deferență și rezervat. După ce se ajunge la o concluzie, împăratul Hsien Feng este gata să emită decretul pe care un învățat al Curții de cel mai înalt rang îl redactează atît în chineză, cât și în manciuriană. Apoi este chemat la rând următorul. Procedura se repetă până la prânz. Eu sunt mult mai interesată să aflu ce se întâmplă în țară, decât să-i ascult pe miniștrii care nu au pus niciodată piciorul afară
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
eram de acord cu ideile sale politice. Pentru Curte, Su Shun reprezintă cartea vie a cinci mii de ani de civilizație a Chinei. Amploarea cunoștințelor sale e fără egal, și el este singurul ministru care vorbește fluent manciuriana, mandarina și chineza veche. Su Shun se bucură de o mare popularitate printre clanurile manciuriene, unde opiniile sale antibarbare primesc un sprijin semnificativ. Fiind al șaptelea nepot al unui nobil și descendent al lui Nurhachi, fondatorul dinastiei Ch’ing, Su Shun are parte
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
adoptat obiceiurile chineze. După părerea mea, asta a fost probabil inevitabil. Cultura e atât de elegantă și de vastă, încât ne-a acceptat și ne-a servit deopotrivă. Concepțiile confucianiste continuă să domine națiunea. Pentru mine însămi, prima limbă e chineza, obiceiurile de a mânca sunt chinezești, sumara mea educație e de sorginte chineză, iar forma favorită de distracție o constituie operele din Peking! Am ajuns să-mi dau seama că sentimentul manciurian de superioritate ne-a trădat. Manciurienii de astăzi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2323_a_3648]
-
aderare depuse în conformitate cu art. 48; ... b) cu privire la data cînd prezentul pact va intra în vigoare în conformitate cu art. 49 și la data cînd vor intra în vigoare amendamentele prevăzute în art. 51. ... Articolul 53 1. Prezentul pact, ale cărui texte în chineză, engleză, franceza, rusă și spaniolă sînt în egală măsură autentice, va fi depus la arhivele Organizației Națiunilor Unite. 2. Secretarul general al Organizației Națiunilor Unite va transmite tuturor statelor la care se referă art. 48 cîte o copie certificata de pe
EUR-Lex () [Corola-website/Law/188208_a_189537]
-
după consultarea comitetului consultativ, întrucât: A. MĂSURI ÎN VIGOARE (1) Prin Regulamentul (CE) nr. 771/982, Consiliul a instituit un drept antidumping definitiv de 33 % la importurile de carbură de tungsten și carbură de tungsten topită originare din Republica Populară Chineză (denumită în continuare "RPC"). Acest drept a fost reinstituit prin Regulamentul (CE) nr. 2268/20043 ca urmare a unei reexaminări în temeiul expirării măsurilor. B. ANCHETA ÎN CURS (2) În cursul reexaminării la expirarea măsurilor menționate anterior, Comisia a primit
32005R1275-ro () [Corola-website/Law/294292_a_295621]
-
și urmărit cu temeritate de el și urmașii săi imediați: Ogodai, Guyuk, Mongke și Kubilai.12 Cucerirea mongolă s-a desfășurat atât în direcția popoarelor din stepă și din taiga (siberiană), cât și în cea a civilizațiilor sedentare ale epocii: chineză, arabă (islamică) și creștină (europeană). Este vorba despre un șir de campanii militare, minuțios pregătite și fulgerător executate, ceea ce a dat consistență visului imperial al triburilor mongole unite și al fondatorului lor, Gingis-han. Instrumentul cuceririi uzitat de noul stat (ulus
[Corola-publishinghouse/Science/1523_a_2821]
-
despre apartenența la o societate internațională, mai degrabă decât la un sistem internațional. Pentru a răspunde acestei întrebări, este necesar să ne amintim lumea de la sfârșitul secolului al XVIII-lea. În acea epocă, erau patru ordini regionale internaționale dominante (cea chineză, cea europeană, cea indiană și cea islamică). De altfel, "cea mai mare parte a guvernelor din fiecare grup avea sentimentul ca face parte dintr-o civilizație comună, superioară celorlalte" (Bull și Watson 1984: 87). Cu toate că statele europene erau fidele principiului
by Scott Burchill, Richard Devetak, Jacqui True [Corola-publishinghouse/Science/1081_a_2589]
-
sculat? (tăcere) Aiurea! Nu doarme, dar nu vrea să răspundă. Ce figură de om mai e și ăsta! (se aud clopotele bătînd "în dungă"; își aprinde o țigară) Ia, astea-s trase pentru domnul ăla în vîrstă... profesor... cică știa chineza... și sanscrita... Și? Vorba lui Bulă, la ce i-a folosit? L-a luat Gică... Bandit mare Gică ăsta! Adevărul e că se are bine cu popii... Nu-i mort mai bogat... ca să zic așa... să nu-l îngroape el
[Corola-publishinghouse/Science/1484_a_2782]
-
scrie. Globalizarea va continua să aibă avea fără Îndoială efectul de boom editorial, În primul rînd În limba ei, a globalizării, engleza, dar și În alte mari limbi ale culturii occidentale - franceza, italiana, germana, spaniola - sau orientale: araba, apoi japoneza, chineza. Se scrie deja În limbile vernaculare din Africa neagră, dar fără Îndoială că, destulă vreme de acum Încolo, cele mai traduse titluri din lume vor rămîne „Treziți-vă!” și „Turnul de veghe” - merită să le răsfoiți numai pentru a lua
[Corola-publishinghouse/Science/2368_a_3693]