1,975 matches
-
fost încheiat pentru o perioadă de 5 (cinci) ani de la data intrării sale în vigoare și se va prelungi de fiecare dată pentru perioade succesive de cîte 5 (cinci) ani. Totuși, fiecare parte contractanta poate notifică, oricînd, în scris, pe cale diplomatică, celeilalte părți contractante, hotărîrea să de a denunța acest acord. Această notificare va fi comunicată simultan la Organizația Aviației Civile Internaționale. În acest caz, acordul va expira la 12 (douăsprezece) luni de la data primirii notificării de către cealaltă parte contractanta, în afară de
ACORD din 21 iulie 1983 între Republica Socialistă România şi Republica Zambia pentru servicii aeriene între şi dincolo de teritoriile lor respective. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147162_a_148491]
-
vigoare pe o durată nedeterminată. Fiecare stat contractant poate să denunțe convenția pînă la 30 iunie inclusiv al fiecărui an calendaristic, începînd din cel de-al cincilea an următor intrării în vigoare a convenției, prin notă de denunțare remisă pe cale diplomatică; în asemenea situații, aplicarea prezenței convenții încetează la 31 decembrie al anului în care a fost remisă notă de denunțare. Drept pentru care subsemnații, autorizați în buna și cuvenită formă de către guvernele lor, am semnat prezenta convenție. Făcută la Amman
CONVENŢIE din 10 octombrie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Regatului Hasemit al Iordaniei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147164_a_148493]
-
vigoare pe o durată nedeterminată. Fiecare stat contractant poate să denunțe convenția pînă la 30 iunie inclusiv al fiecărui an calendaristic, începînd din cel de-al cincilea an următor celui în care convenția a intrat în vigoare, prin remiterea pe cale diplomatică a unei note de denunțare; în acest caz aplicarea prezenței convenții încetează la 31 decembrie al anului în care a fost remisă notă de denunțare. Drept care subsemnații, autorizați în buna și cuvenită formă de către guvernele lor, au semnat prezenta convenție
CONVENŢIE din 21 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Zambia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147163_a_148492]
-
directe. Articolul 16 Soluționarea diferendelor Orice diferend apărut în cursul aplicării și interpretării prezentului acord va fi soluționat prin consultări între administrațiile vamale ale părților. Diferendele care nu pot fi soluționate prin consultări între administrațiile vamale vor fi rezolvate pe cale diplomatică. Articolul 17 Intrarea în vigoare 1. Prezentul acord va intra în vigoare în cea de-a 30-a zi de la data primirii ultimei notificări prin care părțile se informează, pe cale diplomatică, despre îndeplinirea procedurilor legale interne, necesare intrării sale în
ACORD din 1 iulie 2002 între Guvernul României şi Autoritatea Executivă a Georgiei privind colaborarea şi asistenţa reciprocă în domeniul vamal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146731_a_148060]
-
prin consultări între administrațiile vamale vor fi rezolvate pe cale diplomatică. Articolul 17 Intrarea în vigoare 1. Prezentul acord va intra în vigoare în cea de-a 30-a zi de la data primirii ultimei notificări prin care părțile se informează, pe cale diplomatică, despre îndeplinirea procedurilor legale interne, necesare intrării sale în vigoare. 2. Prezentul acord se încheie pentru o perioadă de 5 ani și se va prelungi, în mod automat, pentru noi perioade de câte un an. 3. Fiecare parte poate denunță
ACORD din 1 iulie 2002 între Guvernul României şi Autoritatea Executivă a Georgiei privind colaborarea şi asistenţa reciprocă în domeniul vamal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146731_a_148060]
-
și garantarea reciprocă a investițiilor, semnat la 30 septembrie 1976. ... (2) Acordul va rămâne în vigoare o perioadă de 10 ani; după expirarea acestei perioade el va fi prelungit pentru o perioadă nedeterminată și poate fi denunțat în scris, pe cale diplomatică, de către oricare parte contractanta, cu respectarea unei notificări prealabile de 12 luni. ... (3) Pentru investițiile care au fost efectuate până la momentul încetării valabilitații acestui acord, art. 1-10 vor rămâne în continuare în vigoare pentru următorii 10 ani, din ziua expirării
ACORD din 15 mai 1996 între România şi Republica Austria privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146767_a_148096]
-
tehnice, economice și științifice privind serviciile de poștă și telecomunicații. Articolul 28 Orice diferend privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord va fi soluționat prin negocieri directe între administrații. Dacă administrațiile nu ajung la o înțelegere, diferendul va fi soluționat pe cale diplomatică. Articolul 29 Prezentul acord va intra în vigoare la data efectuării ultimei notificări prin care părțile contractante își vor aduce la cunoștința îndeplinirea procedurilor cerute de legislația lor internă privind intrarea în vigoare a acordurilor internaționale. Articolul 30 Perioadă de
ACORD din 9 mai 1984 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Islamice Pakistan privind colaborarea în domeniul postelor şi telecomunicatiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147196_a_148525]
-
000 dolari S.U.A., exclusiv transportul. Articolul 2 Se aprobă scoaterea din rezervele de stat, în mod gratuit, a cantităților de produse prevăzute în anexa care face parte integrantă din prezenta hotărâre. Articolul 3 (1) Ministerul Afacerilor Externe va întreprinde, pe cale diplomatică, demersurile necesare în vederea preluării ajutorului la destinație. ... (2) Produsele care fac obiectul prezenței hotărâri vor fi predate de către reprezentanții Ministerului Afacerilor Externe și ai Administrației Naționale a Rezervelor de Stat autorităților abilitate de Guvernul Republicii Angola, pe bază de proces-verbal
HOTĂRÂRE nr. 11 din 9 ianuarie 2003 privind acordarea unui ajutor umanitar şi a 10 burse de studii Republicii Angola. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147261_a_148590]
-
beneficiat investitorul și va revendică aceste drepturi în același volum, cu excepția obligațiilor investitorului legate de asigurarea investiției. Articolul 9 Soluționarea diferendelor dintre părțile contractante 1. Diferendele dintre părțile contractante privind interpretarea și aplicarea prevederilor prezentului acord se vor soluționa pe cale diplomatică. 2. Dacă părțile contractante nu vor ajunge la un acord timp de 6 luni de la data apariției diferendului, acesta, la solicitarea oricăreia dintre părțile contractante, va fi transmis unui tribunal arbitral format din trei membri. Fiecare parte contractanta va numi
ACORD din 25 aprilie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Kazahstan privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146571_a_147900]
-
contractanta, face obiectul unei notificări scrise, însoțită de un aide-memoire suficient detaliat, din partea părții interesate. În măsura în care este posibil, acest diferend se soluționează pe cale amiabilă între părțile aflate în diferend și, daca nu este posibil, prin conciliere între părțile contractante, pe cale diplomatică. 2. Dacă diferendul nu poate fi astfel reglementat timp de 6 luni începând de la notificarea să, investitorul poate să-l supună, fie jurisdicțiilor naționale ale părții contractante pe al carei teritoriu a fost realizată investiția, fie arbitrajului internațional. În acest
ACORD din 4 martie 1996 între Guvernul României, pe de o parte, şi Uniunea Economică Belgo-Luxemburgheza, pe de altă parte, privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146570_a_147899]
-
beneficiază, pe teritoriul celeilalte părți contractante, de tratamentul națiunii celei mai favorizate. Articolul 12 Diferendele de interpretare sau de aplicare între părțile contractante. 1. Orice diferend referitor la interpretarea sau la aplicarea prezentului acord trebuie reglementat, pe cît posibil, pe cale diplomatică. 2. Dacă nu este posibilă reglementarea pe cale diplomatică, diferendul se supune unei comisii de experți, compusă din reprezentanți ai celor două părți contractante; aceasta se reunește la cererea părții contractante interesate, fără întârziere nejustificată. 3. Dacă comisia de experți nu
ACORD din 4 martie 1996 între Guvernul României, pe de o parte, şi Uniunea Economică Belgo-Luxemburgheza, pe de altă parte, privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146570_a_147899]
-
națiunii celei mai favorizate. Articolul 12 Diferendele de interpretare sau de aplicare între părțile contractante. 1. Orice diferend referitor la interpretarea sau la aplicarea prezentului acord trebuie reglementat, pe cît posibil, pe cale diplomatică. 2. Dacă nu este posibilă reglementarea pe cale diplomatică, diferendul se supune unei comisii de experți, compusă din reprezentanți ai celor două părți contractante; aceasta se reunește la cererea părții contractante interesate, fără întârziere nejustificată. 3. Dacă comisia de experți nu poate reglementa diferendul, acesta va fi supus, la
ACORD din 4 martie 1996 între Guvernul României, pe de o parte, şi Uniunea Economică Belgo-Luxemburgheza, pe de altă parte, privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146570_a_147899]
-
14 Rezolvarea divergențelor Orice litigiu apărut în cazul interpretării sau aplicării prevederilor prezentului acord va fi rezolvat prin consultări între autoritățile competente ale părților contractante. În cazul în care nu se ajunge la nici o înțelegere, litigiul va fi rezolvat pe cale diplomatică. Articolul 15 Dispoziții finale 1. Prezentul acord se încheie pe o perioadă nedeterminată. 2. Fiecare parte contractanta va notifică celeilalte părți contractante în scris, pe cale diplomatică, îndeplinirea procedurilor legale necesare în statul sau pentru intrarea în vigoare a acestui acord
ACORD din 5 iulie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Letone privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147293_a_148622]
-
cazul în care nu se ajunge la nici o înțelegere, litigiul va fi rezolvat pe cale diplomatică. Articolul 15 Dispoziții finale 1. Prezentul acord se încheie pe o perioadă nedeterminată. 2. Fiecare parte contractanta va notifică celeilalte părți contractante în scris, pe cale diplomatică, îndeplinirea procedurilor legale necesare în statul sau pentru intrarea în vigoare a acestui acord. Acordul va intra în vigoare după 30 de zile de la data primirii ultimei dintre cele două notificări. 3. Fiecare parte contractanta poate suspenda aplicarea prezentului acord
ACORD din 5 iulie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Letone privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147293_a_148622]
-
contractanta poate suspenda aplicarea prezentului acord, în întregime sau în parte, din motive de protecție a ordinii publice sau a sănătății publice, printr-o notificare adresată în scris celeilalte părți contractante. Suspendarea va fi notificata neîntârziat celeilalte părți contractante, pe cale diplomatică, si va deveni efectivă la data indicată în notificare. 4. Fiecare parte contractanta, în conformitate cu prevederile legale cuprinse în legislația sa națională, poate propune oricând amendamente sau completări la prezentul acord. După convenirea lor cu cealaltă parte contractanta și semnarea documentelor
ACORD din 5 iulie 2002 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Letone privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147293_a_148622]
-
art. 33 din Codul de vize. ... (2) Autoritatea națională competentă să prelungească viza prevăzută la alin. (1), aplicată pe pașapoartele simple, este Oficiul Român pentru Imigrări și formațiunile teritoriale ale acestuia, iar pentru cele aplicate pe pașapoartele de serviciu sau diplomatice este Ministerul Afacerilor Externe. ... Secțiunea a 4-a*) Condiții speciale de acordare a vizelor de tranzit aeroportuar, de tranzit și de scurtă ședere Articolul 34 Condiții de acordare a vizei de tranzit aeroportuar (1) Viza de tranzit aeroportuar se acordă
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 194 din 12 decembrie 2002 (**republicată**)(*actualizată*) privind regimul străinilor în România**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146977_a_148306]
-
pentru Imigrări analizează situația străinului și aplică dispozițiile prezentei ordonanțe de urgență privind tolerarea rămânerii pe teritoriul României sau privind custodia publică, după caz. ... (3) Străinii care nu posedă documente de trecere a frontierei de stat vor fi prezentați misiunilor diplomatice sau oficiilor consulare acreditate în România ale statelor ai căror cetățeni sunt, pentru eliberarea documentelor. ... (4) Procedurile aplicabile în cazul necooperării unor reprezentanțe diplomatice în legătură cu eliberarea de documente de călătorie pentru îndepărtarea sub escortă a străinilor de pe teritoriul României se
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 194 din 12 decembrie 2002 (**republicată**)(*actualizată*) privind regimul străinilor în România**). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146977_a_148306]
-
bilaterală, care va fi formată din câte trei specialiști reprezentanți ai fiecărei părți contractante. Ea va fi înființată la cererea uneia dintre părțile contractante. Dacă în acest fel nu pot fi reglementate problemele în litigiu, acestea vor fi rezolvate pe cale diplomatică. Articolul 14 Tranzitul animalelor, produselor de origine animală, furajelor, componentelor furajelor etc., care pot fi purtătoare de contagiu pe teritoriul uneia dintre părțile contractante și pe teritoriul unei terțe părți, se permite doar atunci când acestea au certificate veterinare conform Codului
CONVENŢIE din 26 martie 1996 sanitar-veterinara între Guvernul României şi Guvernul Georgiei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147436_a_148765]
-
parte integrantă din prezenta convenție. Organele competențe ale părților contractante pot modifica sau completă lista organismelor de carantină. Modificările și completările menționate mai sus, inclusiv termenul de intrare în vigoare, vor fi transmise organelor competențe ale celeilalte părți contractante, pe cale diplomatică. Articolul 4 Organele competențe ale statelor celor două părți contractante vor supraveghea și vor controla culturile agricole, pădurile, terenurile necultivate, materiile prime și produsele vegetale, în timpul transportului și depozitarii, pentru a depista focarele de organisme dăunătoare ale plantelor primejdioase pentru
CONVENŢIE din 27 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind cooperarea în domeniul protecţiei plantelor şi carantinei fitosanitare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147437_a_148766]
-
apar probleme litigioase, legate de interpretarea sau aplicarea prezenței convenții, cele două părți contractante le vor rezolva prin contacte directe sau prin alte metode acceptabile. Dacă nu se poate ajunge la consens prin aceste mijloace, divergențele vor fi soluționate pe cale diplomatică. Articolul 18 Organele competențe ale părților contractante, care coordonează și răspund de îndeplinirea prezenței convenții, sunt: - din partea română, Ministerul Agriculturii și Alimentației; - din partea azerbaidjana, Ministerul Agriculturii. În îndeplinirea prezenței convenții, organele competențe ale părților contractante vor fi în contact direct
CONVENŢIE din 27 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind cooperarea în domeniul protecţiei plantelor şi carantinei fitosanitare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147437_a_148766]
-
anului în cursul căruia instrumentele de ratificare nu au fost schimbate. Articolul 28 Denunțarea Prezenta convenție va rămâne în vigoare atât timp cît nu va fi denunțata în vreunul dintre statele contractante. Fiecare stat contractant poate să denunțe convenția, pe cale diplomatică, cu un preaviz minim de 6 luni înaintea sfirsitului fiecărui an calendaristic. În acest caz, convenția își încetează aplicabilitatea pentru anii fiscali începând cu 1 ianuarie a anului calendaristic următor celui în cursul căruia avizul de denunțare a fost dat
CONVENŢIE din 25 octombrie 1993 între România şi Confederatia Elvetiana privind evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138196_a_139525]
-
se eliberează de către organele competențe ale părților. Acestea vor face schimb de modele ale documentelor respective. În cazul introducerii unor noi modele sau al modificării documentelor care dau dreptul la trecerea frontierei de stat, părțile le vor notifică imediat pe cale diplomatică și vor remite noile modele sau documentele modificate, precum și specimenele de ștampile. Articolul 3 1. Cetățenii statelor părți trec frontieră de stat comună prin punctele de trecere a frontierei special amenajate, prevăzute în anexa nr. 2 la convenție, pe jos
HOTĂRÎRE Nr. 818 din 20 septembrie 1996 pentru aprobarea Convenţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Ucrainei privind trecerea simplificata a frontierei de stat comune de către cetăţenii care domiciliază în judeţele şi raioanele de frontieră. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/115928_a_117257]
-
Înființarea unor noi puncte de trecere simplificată a frontierei de stat comune, deschiderea și închiderea acestora și, de asemenea, limitarea temporară a circulației prin punctele de trecere existente se realizează pe baza înțelegerii dintre părți, care le vor notifică pe cale diplomatică. Articolul 10 Fiecare parte poate să suspende în mod temporar aplicarea prevederilor acestei convenții, total sau parțial, din motive legate de apărarea ordinii publice sau de ocrotirea sănătății populației. Despre adoptarea sau anularea unei astfel de hotărâri, cealaltă parte va
HOTĂRÎRE Nr. 818 din 20 septembrie 1996 pentru aprobarea Convenţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Ucrainei privind trecerea simplificata a frontierei de stat comune de către cetăţenii care domiciliază în judeţele şi raioanele de frontieră. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/115928_a_117257]
-
poate să suspende în mod temporar aplicarea prevederilor acestei convenții, total sau parțial, din motive legate de apărarea ordinii publice sau de ocrotirea sănătății populației. Despre adoptarea sau anularea unei astfel de hotărâri, cealaltă parte va fi informată imediat, pe cale diplomatică, dar nu mai tîrziu de 24 de ore din momentul luării măsurii respective. Articolul 11 Problemele legate de aplicarea prevederilor acestei convenții vor fi rezolvate de către părți prin contacte nemijlocite între împuterniciții de frontieră sau pe cale diplomatică. Articolul 12 Părțile
HOTĂRÎRE Nr. 818 din 20 septembrie 1996 pentru aprobarea Convenţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Ucrainei privind trecerea simplificata a frontierei de stat comune de către cetăţenii care domiciliază în judeţele şi raioanele de frontieră. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/115928_a_117257]
-
informată imediat, pe cale diplomatică, dar nu mai tîrziu de 24 de ore din momentul luării măsurii respective. Articolul 11 Problemele legate de aplicarea prevederilor acestei convenții vor fi rezolvate de către părți prin contacte nemijlocite între împuterniciții de frontieră sau pe cale diplomatică. Articolul 12 Părțile, de comun acord, pot să aducă modificări și completări prezenței convenții. Articolul 13 1. Această convenție se încheie pe termen nelimitat și intră în vigoare în a 30-a zi după ce părțile își fac cunoscută reciproc, prin
HOTĂRÎRE Nr. 818 din 20 septembrie 1996 pentru aprobarea Convenţiei dintre Guvernul României şi Guvernul Ucrainei privind trecerea simplificata a frontierei de stat comune de către cetăţenii care domiciliază în judeţele şi raioanele de frontieră. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/115928_a_117257]