5,416 matches
-
publicistica de limba idiș din Principate. Autoarea se referă la faptul că primele publicații idiș apar în Moldova și Țara Românească. Se pare că unul dintre primele periodice idiș - de fapt idiș cu titlu ebraic, incluzând și articole în limba ebraică - era Korot Ha-’itim (=Cronica timpurilor), care a apărut la Iași în mod neregulat, în perioada 1855-1871, cu interferențe, în redacția maskilului Fișel Loewenstein. Acest ziar includea atât informații traduse din presa de limba germană și de limba franceză, cât
IDIŞUL ÎN ROMÂNIA DE ALTĂDATĂ de LUCIAN ZEEV HERŞCOVICI în ediţia nr. 1888 din 02 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/372557_a_373886]
-
a crea posibilitatea fiecăruia să se corijeze în timp de un an; de fapt, promisiunile rămân valabile, îndeplinirea lor și pedeapsa pentru neîndeplinirea lor fiind amânate din an în an. Kol Nidrei are fraze în limba arameică și în limba ebraică. Nu se cunoaște originea ei cu exactitate. Se știe că ideea anulării promisiunilor este menționată în Mișna. O primă mențiune a lui Kol Nidrei apare la rabinii gaonim din Babel (Irak) în secolul al VIII-lea, care afirmaseră că ei
KOL NIDREI – TOATE PROMISIUNILE MELE SOLEMNE de LUCIAN ZEEV HERŞCOVICI în ediţia nr. 2114 din 14 octombrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/372561_a_373890]
-
răsplată, fie sufletul ei strâns în mănunchiul sufletelor celor vii, împreună cu sufletele lui Avram, Isaac și Iacob, Sara, Rebeca, Rahel și Lea și împreună cu toți cei drepți și cele Drepte din Grădina Raiului. Și să spunem: Amin! ** Traducerea din limba ebraică a rugăciunii „Izkor", rostită în amintirea morților. Adina ROSENKRANZ-HERSCOVICI Holon, Israel 2014 Referință Bibliografică: Adina ROSENKRANZ-HERSCOVICI - SCRISOARE PENTRU CRISTINA / Adina Rosenkranz Herscovici : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1462, Anul V, 01 ianuarie 2015. Drepturi de Autor: Copyright © 2015 Adina
SCRISOARE PENTRU CRISTINA de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1462 din 01 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372839_a_374168]
-
te bucuri de ea. Acum ești singură acasă, nestânjenită, fără pretenții, fără reproșuri. Ce-o veni, o veni! Ascultă! Bate la ușă! Inima-ți bate, îți chiuie! Te simți în ceruri, amețită, dezrobită, dezlănțuită... fericită. TE-AI DUS... ( Scris în ebraică la moartea prietenei mele, Tikva Levi-Haim, la 14 februarie 2013) Vestea m-a pălit ca trăsnetul pe- o zi cu soare! În casă m-am învârtit ore-ntregi. Să șed n-am putut. O lună-ntreagă te-ai luptat, iar
PE URMELE BARDULUI NECONSOLAT (POEME) de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1515 din 23 februarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372893_a_374222]
-
Cine sunt eu? Poate Meduza** Cea-nfricoșătoare? O sărmană ființă bizară? Un monstru cu multe picioare? Nu, da de unde! Tu ești numai Un mic goblen cu personaje Brodate, care se-mpletesc Și-apoi, din tine izvorăsc! ---------------------------------- * Acest text-monolog adaptat din ebraică e dedicat regizorului Yevgheni Kushnir, sub a cărui „baghetă" am întruchipat diverse personaje interesante în cadrul atelierelor de teatru la care am participat (2007-2012). *Personajele amintite în text sunt:Thomas Diafoirus, Doamna în violet, Madame Pernelle, Leviva, Iona, Elias, Lysistrata, Dreyfus
PE URMELE BARDULUI NECONSOLAT (POEME) de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1515 din 23 februarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372893_a_374222]
-
tâlcuitori de vise, savanți cunoscători ai matematicilor și geometriilor grecești dar și a filosofiei acesteia. Pitagora, Socrate, ori Platon atenianul și Aristotel erau autori citiți și studiați de cei trei prieteni. Studiau apoi, științele vedice ale sanscriților dar și scripturile ebraice ori cele zoroastriste, ori scripturile vedelor Indiei și a altor credințe orientale din îndepărtatul Kitai. Căutările acestor trei prieteni se desfășurau în toate domeniile gândirii omului dar ținta lor cea mai mare era aflarea Adevărului. Găseau urmele ale acestui adevăr
AL SASELEA FRAGMENT-CONTINUARE. de MIHAI CONDUR în ediţia nr. 1472 din 11 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372785_a_374114]
-
aflat astfel, deși știau câte ceva, însă nu profund, despre acest Dumnezeu al evreilor, dar și despre faptul că acesta avea să trimită la momentul potrivit, un mântuitor, pentru a arăta omului zidit de El, nimic altceva decât Adevărul. Cercetând scripturile ebraice ei au aflat că acest trimis al Domnului se va naște dintr-o fecioară, aserțiune care ce la prima vedere pare o glumă, un neadevăr și un lucru inacceptabil din toate punctele de vedere. Ei însă nu s-au îndoit
AL SASELEA FRAGMENT-CONTINUARE. de MIHAI CONDUR în ediţia nr. 1472 din 11 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372785_a_374114]
-
Genezei, al Sensului, își propune, și izbutește, să ne vorbească, limpede, sincer și convingător, despre spațiul unde se află temelia spirituală a lumilor: Ierusalim, Cetatea Sfântă, “Orașul Cosmic”, “...orașul -inimă-a-pământului”. Acest demers spectaculos este consemnat în volumul trilingv (română - engleză - ebraică) Ierusalim - Jerusalem, Editura Zur-Ott, Ierusalem, 2013. (Traducere în engleză - Antuza Genescu. Traducere în ebraică - Menachem Falek . Prefață: Claudiu T. Arieșan). Experiența - unică în toate privințele - începe cu un drum, unic și el, însoțit de întrebări, neliniști, iluminări, de o înfrigurată
EUGEN DORCESCU, CALEA INIŢIATICĂ de EUGEN DORCESCU în ediţia nr. 1521 din 01 martie 2015 [Corola-blog/BlogPost/373033_a_374362]
-
despre spațiul unde se află temelia spirituală a lumilor: Ierusalim, Cetatea Sfântă, “Orașul Cosmic”, “...orașul -inimă-a-pământului”. Acest demers spectaculos este consemnat în volumul trilingv (română - engleză - ebraică) Ierusalim - Jerusalem, Editura Zur-Ott, Ierusalem, 2013. (Traducere în engleză - Antuza Genescu. Traducere în ebraică - Menachem Falek . Prefață: Claudiu T. Arieșan). Experiența - unică în toate privințele - începe cu un drum, unic și el, însoțit de întrebări, neliniști, iluminări, de o înfrigurată așteptare. (Textul, plin de freamăt, m-a dus, într-o anume măsură, cu gândul
EUGEN DORCESCU, CALEA INIŢIATICĂ de EUGEN DORCESCU în ediţia nr. 1521 din 01 martie 2015 [Corola-blog/BlogPost/373033_a_374362]
-
bucuria de a trăi în duh și adevăr, și cu necesara pricepere estetică. Traducerea în engleză a Antuzei Genescu este expresivă, fluentă, atentă la înțelesuri și nuanțe. Nu am, din păcate, competența de a-mi spune opinia despre tălmăcirea în ebraică, semnată de Menachem Falek, spre marele meu regret - eu fiind unul din acei scribi (sopherim) care îți încep ziua, fiecare zi, cu Biblia și cu condeiul în mână. Dar îi sunt recunoscător că a trecut în limba vechilor și veșnicelor
EUGEN DORCESCU, CALEA INIŢIATICĂ de EUGEN DORCESCU în ediţia nr. 1521 din 01 martie 2015 [Corola-blog/BlogPost/373033_a_374362]
-
din Consiliul Suprem că: Nu Atlanții au fost cei care considerau că popoarele mai puțin evoluate trebuiau controlate prin Haarp Mind Control și în final suprimate, ci, taman invers, Lemurienii - care vorbesc limba maru, cu rădăcina comună a sanscritei și ebraicii - au oprit evoluția popoarelor sărace și sărăcite de uraniți, până la dispariția lor totală împreună cu Preotesele Soarelui în holocaustul Amazoanelor în Podul de Carne arsă, pe actuala direcție Cernavodă-Fetești-Sat, știți d-voastră care, doamnă! Jos, acolo, în Pământul Gol, în Posid
REPORTAJ IMAGINAR LA UN CONGRES INTERNAŢIONAL AL FEMEILOR ( 3 ) de CONSTANTIN MILEA SANDU în ediţia nr. 516 din 30 mai 2012 [Corola-blog/BlogPost/371153_a_372482]
-
Între cer și pământ, între El și Ea, doar un timp! Voalul a căzut, dând deoparte cioburile, întunericul deveni lumină, disperarea - speranță, durerea - bucurie, depărtarea - simbioză, singurătatea - întreg. - Voi fi cu tine până la sfârșitul Timpului! În palma ei atingerea literei-mamă ebraice Shin. Îi citi sărutul: - Să fii fericită cât îți stă în putință! Călător în univers după sufletul stelar, spre noul acum, sufletul încarcerat, eliberat de trup, caută un strop de apă și-un strop de timp, înghițind din lacrimile Maicii
INVITAŢIE LA LANSARE DE CARTE de IRINA LUCIA MIHALCA în ediţia nr. 2148 din 17 noiembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/344782_a_346111]
-
prietenie se datora și fraților Stelei care îl agreau pe Beldie chiar dacă era de altă religie. Beldie nu era chiar conștient de credința sa ortodoxă, ceea ce îl făcea să fie mult mai deschis față de celelalte religii. Mai ales față de cea ebraică. Beldie învăța de la prietenii lui multe cuvinte evreiești, mai mult pentru uzul personal, dar care îl lega mai mult de noua lui echipă. Cum Beldie avea un apetit de a citi orișice, avea să cunoască scrierile lui Șalom Alehem, un
PRIETENIILE LUI BELDIE DIN FĂLTICENI de MIHAI LEONTE în ediţia nr. 839 din 18 aprilie 2013 [Corola-blog/BlogPost/345917_a_347246]
-
Prin curtea acesteia, copiii își aveau un fel de sediu al lor, căci nu erau deranjați de nimeni să se joace de a ascunsul printre niște scaune vechi dintr-o magazie, scaune care fuseseră folosite mai înainte vreme de credincioșii ebraici. Nuțu era deja în ciclul II primar urmând ca din toamnă să intre în clasa a VI a ceea ce îi dădea un fel de aer de superioritate în echipa sfrijiților, cum era numită toată trupa de copii, datorită faptului că
PRIETENIILE LUI BELDIE DIN FĂLTICENI de MIHAI LEONTE în ediţia nr. 839 din 18 aprilie 2013 [Corola-blog/BlogPost/345917_a_347246]
-
de stânga heideggeriană, globalistă și globalizată, care susține ce se afirmă de altfel în cele două Talmuduri (de la Ierusalim și din Babilon), în “Legea, Profeții și Scrierile”(“cei vechi” și “cei noi”, profeții mari și mici - “navi și “neviim”, în ebraica veche) - și anume că Europa e putredă și plină de popoare de ”viermi”, adică, de goimi, și că numai un “popor ales” ar avea dreptul la fericire, să se bucure deplin de drepturile omului, de libertate, egalitate și demnitate umană
AGONIA UNIUNII EUROPENE (4) FRAGMENT DIN 144 DE SCRISORI DE TRANZIŢIE DIN MILENIUL III CĂTRE PRINŢESA X [Corola-blog/BlogPost/347331_a_348660]
-
Pe de altă parte, Pavel a venit mai târziu. Dacă majoritatea apostolilor erau oameni simpli, spre exemplu, pescari, Saul era un intelectual de mare calitate și echilibrat din toate punctele de vedere. Limba lui maternă era greaca, dar mai cunoștea ebraica, aramaica. După efectuare studiilor în drept, el a ocupat o funcție importantă de procuror, fiind foarte zelos în practicarea profesiei de procuror. Iată, spre exemplu, tânărul Saul păzea hainele lapidatorilor arhidiaconului Ștefan, în timp ce acesta era mișelește omorât cu pietre de către
SFINŢII APOSTOLI PETRU ŞI PAVEL – PRIMII MISIONARI AI BISERICII LUI HRISTOS de ŞTEFAN POPA în ediţia nr. 1275 din 28 iunie 2014 [Corola-blog/BlogPost/347477_a_348806]
-
succes neașteptat, toți cei prezenți la festival ridicându-se în picioare, aplaudând și cântând împreună cu el cele mai frumoase refrene ale sale, precum și piesele lansate în anul ce tocmai s-a incheiat. Un moment inedit l-a reprezentat interpretarea în ebraică a unui cunoscut cântec autohton, lucru apreciat de toți cei prezenți, la eveniment participand peste 1000 de persoane. Iată ce precizează FUEGO referitor la „ROMANIADA”: „Prezența mea în Israel, pentru al doilea an consecutiv, în cadrul „Romaniadei” e o onoare. Să
FUEGO FACE SENZAŢIE ÎN ISRAEL LA „ROMANIADA” de RODICA ELENA LUPU în ediţia nr. 1101 din 05 ianuarie 2014 [Corola-blog/BlogPost/347505_a_348834]
-
zi într-o scrisoare. Amănuntul stârnește ilaritate la unii, dar eu continui să urmăresc vorbitorul cu atâta atenție, încât îi pot număra filele parcurse : descifrez vibrația subterană care îl stăpânește. Emoția e dublată de o mândrie justificată : el cunoștea limba ebraică de acasă, și devenise omul de legătură între ceilalți frați adoptați și familia Basini. Șoșana Basini, sora lui adoptivă se căsătorise cu Ruven, fiu adoptiv, la fel ca și el. Cu o mândrie pe drept meritată amintește, că prietenia dintre
SECRETUL LUI RODIN de GETTA BERGHOFF în ediţia nr. 1909 din 23 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/348618_a_349947]
-
doi ani în casa familiei Basini, acolo învățase să mulgă vacile, să călărească caii, să sape pământul, să-l îngrijească, să-l ude și să-l păzească. În toamna aceluiași an intrase la școală. Condiția a fost să cunoască limba ebraică. În raport de însușirea limbii, intrai în clasa corespunzătoare. „Am trecut un examen. Eu am intrat în clasa a IX-a. Ruven într-a VII-a”. își amintește sărbătoritul. Anii petrecuți în această familie - ne mărturisește cu vădită emoție - au
SECRETUL LUI RODIN de GETTA BERGHOFF în ediţia nr. 1909 din 23 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/348618_a_349947]
-
care-i măcina și trupul și rațiunea, de sentimentul înstrăinării care-l urmărea, de faptul că ucigașul e stăpânul limbii și al pământului nostru... Febra care-i măcina și trupul și gândirea, nu lăsa loc imaginației, nici speranței că limba ebraică va fi învățată, vorbită în casă, în stradă, în școli și universități și poporul unit prin limbă își va apăra pământul și casa strămoșească. Contemporan cu el, Eliezer Ben Iehuda se străduia să alcătuiască primul dicționar al ebraicii reînnoite... Ce
SECRETUL LUI RODIN de GETTA BERGHOFF în ediţia nr. 1909 din 23 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/348618_a_349947]
-
că limba ebraică va fi învățată, vorbită în casă, în stradă, în școli și universități și poporul unit prin limbă își va apăra pământul și casa strămoșească. Contemporan cu el, Eliezer Ben Iehuda se străduia să alcătuiască primul dicționar al ebraicii reînnoite... Ce asociație de gânduri și goană de idei, ca să ajung la Itamar, fiul lui Eliezer Ben Iehuda, primul „copil ebraic” adică copilul obligat de tatăl său să vorbească în casă limba atunci alcătuită în baza Tanahului și încă nedeclarată
SECRETUL LUI RODIN de GETTA BERGHOFF în ediţia nr. 1909 din 23 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/348618_a_349947]
-
va apăra pământul și casa strămoșească. Contemporan cu el, Eliezer Ben Iehuda se străduia să alcătuiască primul dicționar al ebraicii reînnoite... Ce asociație de gânduri și goană de idei, ca să ajung la Itamar, fiul lui Eliezer Ben Iehuda, primul „copil ebraic” adică copilul obligat de tatăl său să vorbească în casă limba atunci alcătuită în baza Tanahului și încă nedeclarată limbă oficială, ebraică, la începutul anilor una mie nouă sute... în Palestina. Limbă la acea vreme puțin știută, și mai puțin vorbită
SECRETUL LUI RODIN de GETTA BERGHOFF în ediţia nr. 1909 din 23 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/348618_a_349947]
-
asociație de gânduri și goană de idei, ca să ajung la Itamar, fiul lui Eliezer Ben Iehuda, primul „copil ebraic” adică copilul obligat de tatăl său să vorbească în casă limba atunci alcătuită în baza Tanahului și încă nedeclarată limbă oficială, ebraică, la începutul anilor una mie nouă sute... în Palestina. Limbă la acea vreme puțin știută, și mai puțin vorbită, motiv pentru care Itamar, copil fiind, n-avea nici un prieten de joacă în toată așezarea. La masa oferită aniversării, la masa aceea
SECRETUL LUI RODIN de GETTA BERGHOFF în ediţia nr. 1909 din 23 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/348618_a_349947]
-
lumii, au rămas eroi necunoscuți. Sunt cei care, la sosirea în țară, la debarcarea de pe vapor, au primit arma să apere țara cu sângele lor. Acest sânge tânăr, absorbit de nisipul fierbinte, de pământul însetat, a născut floarea care în ebraică se numește „calanit”, un fel de zămoșiță, sau macul-ciorii, firavă și asemănătoare cu anemona. Această floare gingașă, roșie, înflorește în fiecare primăvară în toată țara. Cu aceste gânduri urmăresc peliculă pe care se desfășurau atacurile din Valea Iordaniei, Beith Shean
SECRETUL LUI RODIN de GETTA BERGHOFF în ediţia nr. 1909 din 23 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/348618_a_349947]
-
deschis atacul asupra cetății”. Ascultam evocarea luptelor, a greșelilor săvârșite și a camarazilor pierduți. „28!, douăzeci și opt de soldați am pierdut”. Numărul vibrează de emoția ce supraviețuise peste ani. Ne explică de ce cazarma a primit numele de KAH, ceea ce în alfabetul ebraic însumează cifra 28... Evenimentele militare se succed incluzând biografia fostului ostaș. La poalele muntelui Tabor, o grupă de soldați au fost trimiși să întărească poziția kibuțului Keshet. „Aici a căzut sergentul Leon din grupa mea, glontele l-a nimerit la
SECRETUL LUI RODIN de GETTA BERGHOFF în ediţia nr. 1909 din 23 martie 2016 [Corola-blog/BlogPost/348618_a_349947]