2,734 matches
-
consilier local în parohia de care aparțin (Qualification of Women Act). 1918: Femeile în vîrstă de peste 30 de ani își pot exprima votul în alegerile parlamentare (Representation of the People Act). 1919: Toate profesiile devin accesibile femeilor, mai puțin funcțiile ecleziastice (Sex Disqualification Removal Act). Prin puterea acestei legi, Lady Astor devine prima femeie aleasă deputat în Parlamentul de la Westminster. (NOTA 36). În 1994, un prim lot de 32 de femei au primit taina preoției. 1923: Femeile pot cere divorțul numai
Istoria civilizației britanice by ADRIAN NICOLESCU () [Corola-publishinghouse/Science/1104_a_2612]
-
în maghiară sau în slavă (Frata, Frați, Fratele, Frățești, Frățeni, Fratoș tița etc.), din apelativul sau antroponimul romînesc călugăr, Călugăru (Călugări, Călugăreni, Călugărești, Călugăreasa, Călugăreasca, Movila Călugărească, Călugărei, Valea Călugărească etc.); din germ. Propst, „superiorul unei mănăstiri, adjunctul abatelui“ < lat. ecleziastic praepositus (Proștea Mică, Proștea Mare); din magh. remete, „pustnic, sihastru, călugăr“ (Remetea, Remeți, Rimetea, Rîmeți). Amaradia Este numele unui rîu lung de 106 kilometri, cu o suprafață a bazinului de 870 de kilometri pătrați, afluent de stînga al Jiului. Prin
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
Harghita) și Obrejii de Căpîlna (lac în Munții Cindrelului) sunt forme derivate prin polarizare. Simona Goicu mai consemnează toponimele vechi din documente: Căpîlna (județul Cluj), Căpîlnaș (județul Arad), Copalnic și Copalnic-Mănăștur (județul Maramureș) ș.a. Etimonul este magh. Kápolna, „capelă“ (< lat. ecleziastic capella, „biserică mică, izolată“), intrat și în graiurile ardelenești ca apelativ, căpîlnă, și ca nume de familie, Căpîlnă și Căpîlnaș (unii îl consideră derivat de la căpîlnă + sufixul -aș, avînd sensul de „enoriaș“, alții cred că înseamnă „preot, cape lan“). Acesta
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
Wörterbuch: eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes, Bonn...Basel, 1929- fr. francez germ. german gr. grecesc got. gotic isl. islandez istr. istroromân it. italian it. merid. italian meridional î. H. înainte de Hristos lat. latin lat. cl. latin clasic lat. ecl. latin ecleziastic lat. med. latin medieval lat. pop. latin popular magh. maghiar MDA Academia Română, Micul dicționar academic I-IV, Editura Univers Enciclopedic, București, 2001-2003 megl. meglenoromân mgr. mediogrec mod. modern ngr. neogrec norv. norvegian occ. occitan ol. olandez pers. persan pol. polonez prov. provensal
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
carolingiene“, a constituit în Evul Mediu limba administrației, a culturii, a Bisericii, fiind deci o limbă de civilizație. Ea a influențat limbile romanice occidentale; la ea s-a apelat în momentul formării și dezvoltării terminologiilor de specialitate:juridică, administrativă, științifică, ecleziastică, tehnică. Și astăzi limbile romanice apelează constant la latină pentru denumirea unor noi concepte. Cele mai vechi împrumuturi Cele mai vechi împrumuturi cunoscute datează din epoca de constituire a limbilor romanice. Am spus deja că limbile romanice au la bază
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
formă, amen, și cu sensul „așa să fie“, iar din greacă a trecut în slavonă, limbă liturgică a Bisericii ortodoxe, devenind aminŭ. Din slavonă îl avem și noi pe amin. În Occident, termenul ebraic a pătruns, din greacă, în latina ecleziastică, limba liturgică din această zonă, tot ca amen, de unde a fost împrumutat de limbile romanice occidentale (cf. fr. amen) și folosit ca formulă de încheiere a rugăciunilor (vezi, în special, Psalmul 41). Calvar este un cuvânt care a avut viață
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
formulă de încheiere a rugăciunilor (vezi, în special, Psalmul 41). Calvar este un cuvânt care a avut viață agitată, aproape un calvar! În română, calvar este împrumutat din fr. calvaire, iar în franceză provine din cuvântul calvaria, creat în latina ecleziastică. Lat. calvaria este, la origine, traducerea ebr. goulgoleth „craniu“. După cum se știe, Isus a fost răstignit pe o colină care a primit numele de Golgota (ebr. goulgoleth) datorită formei sale rotunjite, asemănătoare cu un craniu. În traducerea latină a Evangheliilor
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
ebr. hōšă’ănnă „ajută!“ (format de la hōšī’a „a ajuta“, cu particula de rugăminte nă). Ca și în cazul precedent, greaca a preluat cuvântul (hosanna) și l-a transmis slavonei (osanna). În Occident, cuvântul a intrat, din greacă, în latina ecleziastică (hosanna), și, de acolo, l-au împrumutat limbile moderne (cf. fr. hosanna). Scandal este unul dintre numeroasele cazuri în care ebraic este doar sensul cuvântului, copiat de limbile în care au fost traduse textele sacre ale Bibliei și apoi transmis
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
aromână și meglenoromână); provine din cuvântul latinesc azymus „fără drojdie“, împrumutat din gr. azýmos, termen folosit în terminologia religioasă creștină. În greacă, era un derivat de la zýmos „drojdie“, cu prefixul privativ a-. Limbile romanice occidentale au împrumutat termenul din latina ecleziastică (fr. azyme) sau direct din greacă (sp. azimo). Ar mai fi de spus că, în unele graiuri din Transilvania, există adjectivul azăm, cu sensul „care nu fermentează“, folosit referitor la conservele în oțet sau în saramură care nu s-au
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
lexicală moștenită din latină se îmbogățește cu o componentă provenită din latina medievală, limbă de civilizație, care a influențat limbile romanice occidentale chiar de la apariția lor. La ea s-a apelat pentru formarea și dezvoltarea terminologiilor specializate, la început cea ecleziastică, cea administrativă și cea juridică. În Orient, atunci când s-a produs extinderea stilistică în urma folosirii românei în biserică și în cancelarii, s-a apelat la slavonă, limba de cultură din această zonă. În consecință, o serie de cuvinte din terminologia
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
cea administrativă și cea juridică. În Orient, atunci când s-a produs extinderea stilistică în urma folosirii românei în biserică și în cancelarii, s-a apelat la slavonă, limba de cultură din această zonă. În consecință, o serie de cuvinte din terminologia ecleziastică (evanghelie, cazanie) sau administrativă (stolnic, vornic) sunt, în română, termeni slavoni. Slavonismele nu sunt rezultatul unor legături directe între români și slavi, ci reprezintă influența verticală a unei limbi de cultură asupra unei limbi vorbite. S. Pușcariu face o interesantă
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
Andronic. Dar contemporanul apostolilor n-a putut fi episcopul slavilor care, în primul secol al erei noastre, nu erau încă stabiliți în regiunile dunărene. De fapt nu se cunoaște nimic pozitiv despre episcopatul său. Este curios de notat că istoricii ecleziastici și repertoriile științelor religioase ignoră total rolul pe care textele slave îl atribuie Sfântului Andronic.” Neînțelegerea caracterului evolutiv al fenomenelor etnolingvistice a creat impresia incompatibilității dintre latini și traci, dintre latini + traci și români, dintre traci și slavi, dintre populațiile
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
a gândit și întrevăzut sănătatea lumii prin dezvoltarea laboratoarelor chimico-medicale, el însuși îmbogățind farmacopeea cu unele extracte, tincturi etc. Tot în sens medical corectiv și cu interpretare alchimică, au gândit și contemporanii Roger Bacon, Sf. Albertus cel Mare (Bollstaedt), toți ecleziastici, filosofi pasionați de știință; primul „doctor admirabil“, al doilea „doctor universal“, al treilea „ca primii doi“. În Renaștere, Agricola (1494 - 1555) naturalistul a folosit alchimia în agricultură. Contemporanul său Bernard Palissy a folosit alchimia în ceramica de mare preț și
Istoria medicinei by Cristina Ionescu () [Corola-publishinghouse/Science/1246_a_2372]
-
eroare. De altfel, în abordările mitului, există două extreme, "care se întâlnesc în punctul de impact al teologiei bigote cu ateismul bigot: una mitul este forma exprimată a revelației divine, alta mitul este născocirea operată de teologi întru menținerea ordinii ecleziastice printre credincioși"150. În mit poate fi sesizată cel mai limpede, pe viu, "înțelegerea secretă dintre postulatele cele mai tainice, cele mai virulente ale psihismului individual și necesitățile cele mai stringente și mai tulburătoare ale existenței sociale"151, afirmă Caillois
Mit și bandă desenată by Gelu Teampău [Corola-publishinghouse/Science/1113_a_2621]
-
de Puffendorf-Duvernois, zbârlită de incidentul din noaptea anterioară, se arăta Înciudată; fără doar și poate că cine știe ce ecou al acelei mésaventure ajunsese și la urechile părintelui Brown; căci parohul a tratat-o cu o răceală care nu cadrează cu tonsura ecleziastică. După prânz, i-am administrat o lecție colonelului Harrap. Pentru a-i demonstra că făcuse un faux pas care nu afectase nestrămutata cordialitate a legăturilor noastre, i-am propus o Avanti de la Goliadkin și mi-am făcut gustul să i-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
pot fi Întâmplăcioase. Și, fără ordine, pe fereastră intră-n zbor o vacă. — Ba chiar și misticii de mâna-ntâi, o Teresa de Cepeda y Ahumada, un Ruysbrokio, un Blosio, a confirmat Bonfanti, se circumscriu unui imprimatur al Bisericii, ștampilei ecleziastice. Domnul Commendatore a lovit cu pumnul În masă. — Bonfanti, nu voi să te jicnesc, da te fofilezi dăgeaba: beton că ești catolic. Tre să știi că noi, În Marele Orient dă Rit Scoțian, ne Îmbrăcăm ca popii și n-avem
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
ziua de azi Biserica și aceea în care se găsea ea pe vremea cînd în rîndul creștinătății înfloreau cu ardoare credința și iubirea; de unde unii au dedus că autorul și-ar fi propus să reimpună, ca remediu universal, vechea disciplină ecleziastică. Niciodată nu a avut acest gînd, ci a recunoscut în disciplina modernă lucrarea înțelepciunii divine înseși, care a dictat-o și pe cea străveche, fiind conștient că disciplina nu poate fi cu totul neschimbată, mai mult, că este mai bine
Cele cinci plăgi ale sfintei biserici by Antonio Rosmini [Corola-publishinghouse/Administrative/912_a_2420]
-
acestei opere rosminiene 21. În realitate, în vreme ce cunoscuta condamnare la Index a Celor cinci plăgi, petrecută în martie 1849, a lovit în adevăratele intenții ale operei, întrebuințarea largă a anumitor formulări rosminiene de către clasa politică liberală, prin susținerea propriei politici ecleziastice postunitare 22 a justificat tocmai considerația politică puternică a scrierii rosminiene, simbol al reformei bisericești a unei părți a Dreptei, "lipsită adesea de suficient nerv religios și de reală greutate politică"23. O evaluare precisă a reformelor propuse prin Cele
Cele cinci plăgi ale sfintei biserici by Antonio Rosmini [Corola-publishinghouse/Administrative/912_a_2420]
-
plăgi nu poate porni totuși numai de la o considerare atentă a momentului istoric căreia îi aparține opera și a cărei întindere este cuprinsă între 18 noiembrie 1832 și 11 martie 183324 sau de la plasarea acesteia în complexul gîndirii religioase și ecleziastice a lui Rosmini. Numai extrăgînd scrierea rosminiană din "cuptorul" anului 1848 (atunci cînd a fost publicată) și pe cînd ideile conținute de aceasta nu puteau să nu fie privite într-o perspectivă puternic polemică și în strînsă legătură cu ideile
Cele cinci plăgi ale sfintei biserici by Antonio Rosmini [Corola-publishinghouse/Administrative/912_a_2420]
-
Egipt ca și de alte trofee, tocmai pentru că ea pare că a devenit arbitră a sorții omenești, atunci tocmai ea este neajutorată: ea este David oprimat de armura lui Saul, aceasta este vremea decăderii sale"33. Motivul central al reformei ecleziastice propuse de Rosmini după cum demonstrează și Francesco Traniello nu este atitudinea roveretanului care, în mod greșit, ar putea fi interpretată drept detașare aristocratică și dezinteres pentru întîmplările veacului respectiv, ci modul în care cei mai diferiți fermenți au acționat în
Cele cinci plăgi ale sfintei biserici by Antonio Rosmini [Corola-publishinghouse/Administrative/912_a_2420]
-
respectiv, ci modul în care cei mai diferiți fermenți au acționat în sensul unei exigențe înnoitoare care, cu siguranță, nu era politică și despre care nu s-ar fi putut spune că este de-a dreptul religioasă, ci întru totul ecleziastică și evident originală prin organicitatea sa. Sugestiile lui Rousseau, asimilate de însăși romantismul catolic, despre originea religioasă a societății, schema saint-simoniană referitoare la succedarea epocilor organice și a epocilor critice, adaptată la istoria Bisericii; însemnările lui Constant asupra problemei progresului
Cele cinci plăgi ale sfintei biserici by Antonio Rosmini [Corola-publishinghouse/Administrative/912_a_2420]
-
critice, adaptată la istoria Bisericii; însemnările lui Constant asupra problemei progresului religios și asupra degenerării clerului văzut ca o castă; unele critici, deja cunoscute, aduse dogmatismului aplicat mediilor nedogmatice, ca produs al unei excesive schematizări a culturii și a mentalității ecleziastice (critici dezvoltate în mod special de Lambruschini); toate aceste elemente disparate, întru totul reelaborate și prezentate prin propria sa viziune, sînt transferate în Cele cinci plăgi și puse în serviciul ideii centrale a operei: aceea a libertății Bisericii legată în
Cele cinci plăgi ale sfintei biserici by Antonio Rosmini [Corola-publishinghouse/Administrative/912_a_2420]
-
și puse în serviciul ideii centrale a operei: aceea a libertății Bisericii legată în mod necesar de propria sa reînnoire interioară, care să-i permită să fie ea însăși sufletul libertății. Meritul fundamental al lui Rosmini constă în definirea cadrului ecleziastic în care ideea de "popor creștin" poate și trebuie să fie inserată; de aici rezultă și o critică implicită asupra întrebuințării acestei expresii în medii întru totul politice. Întrebuințarea conștientă a ideii de popor creștin într-un context specific ecleziastic
Cele cinci plăgi ale sfintei biserici by Antonio Rosmini [Corola-publishinghouse/Administrative/912_a_2420]
-
ecleziastic în care ideea de "popor creștin" poate și trebuie să fie inserată; de aici rezultă și o critică implicită asupra întrebuințării acestei expresii în medii întru totul politice. Întrebuințarea conștientă a ideii de popor creștin într-un context specific ecleziastic substanțial nou îi îngăduie lui Rosmini să realizeze inovații îndrăznețe de mare profunzime în comparație cu Lamennais. Lui De Sanctis, ca și multor altor analiști ce i-au urmat, Rosmini le-a părut purtătorul unor instanțe reformatoare, importante, dar și timide în
Cele cinci plăgi ale sfintei biserici by Antonio Rosmini [Corola-publishinghouse/Administrative/912_a_2420]
-
politico-constituțional. Probabil, însă, că nu aici trebuie căutată cea mai mare incidență și ereditate a gîndirii rosminiene care ni se revelă nouă astăzi în plenitudinea sa; ci, așa cum însuși De Sanctis a intuit, în planul elaborării unei doctrine a "societății ecleziastice", punct din care se poate observa maniera în care stimulii culturali și spirituali din vremea sa s-au răsfrînt asupra lui Rosmini, creînd un original cadru reformator. De mare interes pentru determinarea filiației ideatice a reformismului lui Rosmini este faptul
Cele cinci plăgi ale sfintei biserici by Antonio Rosmini [Corola-publishinghouse/Administrative/912_a_2420]