1,186 matches
-
dieses Bord wahrend der Schifffahrt sich finden muss. 3. Fur besondere Fallen, zum Beispiel, Transport von gefahrlichen Waren, kann die Behorde die Zugabe der Mindestsicherheitsbesatzung durchsetzen șo stellt sie ein entsprechendes Zertifikat aus. 4. Die Schiffsbehorde (ANR) kann zeitweillige Abweichungen fur eine Perioade von 30 Tagen von der Verfugungensanwendung: 'die Normen fur die Transportsoperationen - ausser ordentlichen Zustande gewahreng: nur wenn diese Abweichungen die Schifffahrtssicherheit nicht gefordern. MUSTER Von der Bescheinigung fur die Rechtfertigung der verlangsten Ruhezeiten (gultig nur mit dem Schifferdienstbuch
ORDIN nr. 434 din 3 aprilie 2009 pentru aprobarea Normelor privind stabilirea echipajului minim de siguranţă la navele de navigaţie interioară care arborează pavilion român. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210631_a_211960]
-
Fallen, zum Beispiel, Transport von gefahrlichen Waren, kann die Behorde die Zugabe der Mindestsicherheitsbesatzung durchsetzen șo stellt sie ein entsprechendes Zertifikat aus. 4. Die Schiffsbehorde (ANR) kann zeitweillige Abweichungen fur eine Perioade von 30 Tagen von der Verfugungensanwendung: 'die Normen fur die Transportsoperationen - ausser ordentlichen Zustande gewahreng: nur wenn diese Abweichungen die Schifffahrtssicherheit nicht gefordern. MUSTER Von der Bescheinigung fur die Rechtfertigung der verlangsten Ruhezeiten (gultig nur mit dem Schifferdienstbuch) Name und Vorname: ......................................................... Nummer des Schifferdienstbuches ........................................... * Falsche oder nichtordnungsgemasse Eintragungen konnen
ORDIN nr. 434 din 3 aprilie 2009 pentru aprobarea Normelor privind stabilirea echipajului minim de siguranţă la navele de navigaţie interioară care arborează pavilion român. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210631_a_211960]
-
entsprechendes Zertifikat aus. 4. Die Schiffsbehorde (ANR) kann zeitweillige Abweichungen fur eine Perioade von 30 Tagen von der Verfugungensanwendung: 'die Normen fur die Transportsoperationen - ausser ordentlichen Zustande gewahreng: nur wenn diese Abweichungen die Schifffahrtssicherheit nicht gefordern. MUSTER Von der Bescheinigung fur die Rechtfertigung der verlangsten Ruhezeiten (gultig nur mit dem Schifferdienstbuch) Name und Vorname: ......................................................... Nummer des Schifferdienstbuches ........................................... * Falsche oder nichtordnungsgemasse Eintragungen konnen strafbar sein, zumindest handelt es sich um Ordnungswidrigkeiten. Verantwotrlich fur Eintragungen în der Berscheinigung ist der Schiffsfuhrer, auf dem
ORDIN nr. 434 din 3 aprilie 2009 pentru aprobarea Normelor privind stabilirea echipajului minim de siguranţă la navele de navigaţie interioară care arborează pavilion român. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210631_a_211960]
-
Abweichungen die Schifffahrtssicherheit nicht gefordern. MUSTER Von der Bescheinigung fur die Rechtfertigung der verlangsten Ruhezeiten (gultig nur mit dem Schifferdienstbuch) Name und Vorname: ......................................................... Nummer des Schifferdienstbuches ........................................... * Falsche oder nichtordnungsgemasse Eintragungen konnen strafbar sein, zumindest handelt es sich um Ordnungswidrigkeiten. Verantwotrlich fur Eintragungen în der Berscheinigung ist der Schiffsfuhrer, auf dem die letzte Reise des Besatzungsmitgliedes stattgefunden ist. 1) Die Bescheinigung muss bei jedem Wechsel des Schiffes vom Schiffsfuhrer, auf dem die letzte Reise des Besatzungsmitgliedes stattgefunden ist, ausgefullt sein. 2) Die
ORDIN nr. 434 din 3 aprilie 2009 pentru aprobarea Normelor privind stabilirea echipajului minim de siguranţă la navele de navigaţie interioară care arborează pavilion român. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/210631_a_211960]
-
Erzieher(în)]; ... g) educator terapeut autorizat [Staatlich anerkannte(r) Heilpadagoge(-în)]; ... h) asistent medical de laborator [medizinisch-technische(r) Laboratoriums-Assistent(în)]; ... i) asistent medical în domeniul radiologiei [medizinisch-technische( r) Radiologie-Assistent(în)]; ... j) asistent medical pentru diagnosticare funcțională [medizinischtechnische( r) Assistent(în) fur Funktions-diagnostik]; ... k) asistent tehnician veterinar [Veterinarmedizinisch-technische( r) Assistent(în)]; ... l) dietetician [Diatassistent(în)]; ... m) tehnician farmacist (Pharmazieingenieur), formare anterioară datei de 31 martie 1994 în fosta Republică Democrată Germană sau în teritoriile noilor landuri; ... n) asistent psihiatru [psychiatrische(r) Krankenschwester
LEGE nr. 200 din 25 mai 2004 (*actualizată*) privind recunoaşterea diplomelor şi calificărilor profesionale pentru profesiile reglementate din România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199210_a_200539]
-
modificările și completările ulterioare, condiția legată de perioada minimă de deținere de 2 ani va fi înțeleasă luandu-se în considerare hotărârea Curții Europene de Justiție în cazurile conexate: Denkavit Internațional BV, VITIC Amsterdam BV and Voormeer BV v Bundesamt fur Finanzen- C-284/94, C-291/94 și C-292/94. Astfel, în situația în care, la data înregistrării dividendului de către societatea-mama, persoană juridică română, respectiv de către sediul permanent al unei societăți-mama, persoană juridică străină dintr-un stat membru, condiția
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200833_a_202162]
-
acelor dobânzi sau redevențe. Condiția privitoare la perioada minimă de deținere de 2 ani va fi înțeleasă luandu-se în considerare hotărârea Curții Europene de Justiție în cazurile conexate: Denkavit Internațional BV, VITIC Amsterdam BV and Voormeer BV v Bundesamt fur Finanzen - C-284/94, C - 291/94 și C - 292/94 și anume: Daca la data plății, perioada minimă de deținere de 2 ani nu este încheiată, cota redusă prevăzută la art. 116 alin. (2) lit. a) din Codul Fiscal
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200833_a_202162]
-
art. 117 lit. h) condiția privitoare la perioada minimă de deținere de 2 ani va fi înțeleasă luându-se în considerare hotărârea Curții Europene de Justiție în cazurile conexate: Denkavit Internațional BV, VITIC Amsterdam BV and Voormeer BV v Bundesamt fur Finanzen - C-284/94, C-291/94 și C-292/94, si anume: Daca la data plății perioadă minimă de deținere de 2 ani nu este încheiată, scutirea prevăzută în Codul fiscal nu se va acorda. În situația în care
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200833_a_202162]
-
art. 117 lit. j) condiția privitoare la perioada minimă de deținere de 2 ani va fi înțeleasă luandu-se în considerare hotărârea Curții Europene de Justiție în cazurile conexate: Denkavit Internațional BV, VITIC Amsterdam BV and Voormeer BV v Bundesamt fur Finanzen - C-284/94, C - 291/94 și C - 292/94 și anume: Daca la data plății, perioada minimă de deținere de 2 ani nu este încheiată, scutirea prevăzută în Codul Fiscal nu se va acorda. În situația în care
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/200833_a_202162]
-
Articolul 13 (1) Preoți, în sensul prezentului statut, sunt toate persoanele, respectiv, bărbați, femei, hirotonite pentru a sluji în Biserică. ... (2) Preoții dobândesc dreptul de a fi aleși potrivit prevederilor Regulamentului pentru preoții Bisericii Evanghelice C.A. din România (Dienstvorschrift fur Pfarrer und Pfarrerinnen der Evangelischen Kirche A.B. în Rumanien), aprobat la cel de-al 71-lea Congres al Bisericii Generale din data de 19 noiembrie 2004. ... (3) Preoții care sunt în serviciul clerical și pot fi aleși ca preoți
STATUTUL din 20 august 2008 Bisericii Evanghelice C.A. din România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202582_a_203911]
-
ales de toți membrii cu drept de vot ai comunității bisericești. ... (3) Numirea se dispune de către Consistoriul superior. ... (4) Condițiile pentru alegerea sau numirea unui preot sunt reglementate prin Regulamentul pentru preoții Bisericii Evanghelice C.A. din România, respectiv Dienstvorschrift fur Pfarrer und Pfarrerinnen der Evangelischen Kirche A.B. în Rumanien. Articolul 15 (1) Hirotonirea ca preot al Bisericii Evanghelice C.A. din România se oficiază de către episcop sau de reprezentantul său, în baza numirii candidatului în funcția de preot în
STATUTUL din 20 august 2008 Bisericii Evanghelice C.A. din România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202582_a_203911]
-
Articolul 13 (1) Preoți, în sensul prezentului statut, sunt toate persoanele, respectiv, bărbați, femei, hirotonite pentru a sluji în Biserică. ... (2) Preoții dobândesc dreptul de a fi aleși potrivit prevederilor Regulamentului pentru preoții Bisericii Evanghelice C.A. din România (Dienstvorschrift fur Pfarrer und Pfarrerinnen der Evangelischen Kirche A.B. în Rumanien), aprobat la cel de-al 71-lea Congres al Bisericii Generale din data de 19 noiembrie 2004. ... (3) Preoții care sunt în serviciul clerical și pot fi aleși ca preoți
HOTĂRÂRE nr. 898 din 20 august 2008 privind recunoaşterea Statutului Bisericii Evanghelice C. A. din România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202581_a_203910]
-
ales de toți membrii cu drept de vot ai comunității bisericești. ... (3) Numirea se dispune de către Consistoriul superior. ... (4) Condițiile pentru alegerea sau numirea unui preot sunt reglementate prin Regulamentul pentru preoții Bisericii Evanghelice C.A. din România, respectiv Dienstvorschrift fur Pfarrer und Pfarrerinnen der Evangelischen Kirche A.B. în Rumanien. Articolul 15 (1) Hirotonirea ca preot al Bisericii Evanghelice C.A. din România se oficiază de către episcop sau de reprezentantul său, în baza numirii candidatului în funcția de preot în
HOTĂRÂRE nr. 898 din 20 august 2008 privind recunoaşterea Statutului Bisericii Evanghelice C. A. din România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202581_a_203910]
-
împotriva accidentelor), Bulevardi 28,00120 Helsinki; în Suedia, la «Forsakringskassan» (Oficiul asigurărilor sociale); în toate celelalte state membre, instituției de asigurare de boală competentă; în Islanda, la «Tryggingastofnun rikisins» (Institutul național al securității sociale), la Reykjavik, în Liechtenstein, la «Amt fur Volkswirtschaft» (Oficiul economiei naționale), la Vaduz; în Norvegia, la «Folketrygdkontoret for utenlandssaker» (Oficiul național al asigurărilor sociale în străinătate), la Oslo. Dacă lucrătorul este afiliat regimului francez de securitate socială, pentru a recunoaște drepturile la prestații casa competentă este casa
NORME METODOLOGICE din 26 august 2008 (*actualizate*) privind utilizarea în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate din România a formularelor emise în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii independenţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii, precum şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202778_a_204107]
-
Dublin 2, în Italia, «Ministero del Lavoro e della previdenza sociale» (Ministerul muncii și prevederii sociale), la Roma, în Luxemburg, Inspecția generală de securitate socială, la Luxemburg, în Olanda, «Sociale Verzekeringsbank» (Banca de asigurări sociale), la Amstelveen, în Austria, Bundesministerium fur Arbeit, Gesundheit und Soziales (Ministerul federal al muncii, sănătății și afacerilor sociale), la Viena. în Portugalia, pentru continent: «Departamento de Relacoes Internacionais de Seguranca Social» (Departamentul de relații internaționale și de securitate socială), la Lisabona; pentru Madeira: «Secretario Regional dos
NORME METODOLOGICE din 26 august 2008 (*actualizate*) privind utilizarea în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate din România a formularelor emise în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii independenţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii, precum şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202778_a_204107]
-
securității sociale, serviciul internațional), la Newcastle-upon-Tyne, sau «Northern Ireland Social Security Agency, Overseas Branch» (Biroul de securitate socială în Irlanda de Nord, serviciul internațional), la Belfast, după caz, în Islanda, «Tryggingastofnun rikisins» (Institutul național de securitate socială), la Reykjavik, în Liechtenstein, «Amt fur Volkwirtschaft» (Oficiul economiei naționale), la Vaduz, în Norvegia, «Folketrygdkontoret for utenlandssaker» (Oficiul național al asigurărilor sociale în străinătate), la Oslo. b) Două exemplare din formular, completat în partea B, vor fi trimise angajatorului sau lucrătorului independent. Angajatorul va da un
NORME METODOLOGICE din 26 august 2008 (*actualizate*) privind utilizarea în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate din România a formularelor emise în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii independenţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii, precum şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202778_a_204107]
-
în Regatul Unit al Marii Britanii, "The Inland Revenue Center for Non-Residents" (Centrului de venituri interne pentru cetățenii străini, Benton Park View, din Newcastle-upon-Tyne, NE98 1ZZ; în Islanda, «Tryggingastofnun rikisins» (Institutului de stat pentru securitate socială), din Reykjavik; în Liechtenstein, «Amt fur Volkwirtschaft» (Oficiului de economie națională), din Vaduz; în Norvegia, «Folketrygdkontoret for utenlandssaker» (Oficiului național de asigurări sociale în străinătate), din Oslo; în Elveția, "Caisse federale de Compensation" (Fondului Federal de Compensare), din Berna Pentru autoritatea Comunităților Europene împuternicită să încheie
NORME METODOLOGICE din 26 august 2008 (*actualizate*) privind utilizarea în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate din România a formularelor emise în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii independenţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii, precum şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202778_a_204107]
-
Tynewiew Park, la Newcastle-upon-Tyne, sau la Departamentul de dezvoltare socială al Irlandei de Nord, Overseas Benefits Branch», Block 2, Castle Buildings, la Belfast, după caz; în Islanda, «Tryggingastofnun rikisins» (Institutul de securitate socială a statului), la Reykjavik; în Liechtenstein, «Amt fur Volkswirtschaft» (Oficiul de economie națională), la Vaduz; în Norvegia, «Iokale Trygdekontor» (Oficiul local de asigurare) de la locul de reședință; în Elveția, «Institution commune LAMal - instituzione commune LAMal - Gemeinsame Einrichtung KVG» (Instituția Comună din cadrul Legii de Asigurare Federală de Boală), Solothurn
NORME METODOLOGICE din 26 august 2008 (*actualizate*) privind utilizarea în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate din România a formularelor emise în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii independenţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii, precum şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202778_a_204107]
-
prestații, serviciu internațional), la Newcastle-upon-Tyne, sau la «Northern Ireland Social Security Agency, Overseas Branch» (agenția securității sociale în Irlanda de Nord, serviciu internațional), la Belfast, după caz; în Islanda, «Tryggingastofnun rikisins» (Institutul de securitate socială a statului), la Reykjavik în Liechtenstein, «Amt fur Volkswirtschaft» (Oficiul de economie națională), la Vaduz în Norvegia, «lokale Trygdekontor» (Oficiul local de asigurare) de la locul de reședință în Elveția, «Institution commune LAMal - instituzione commune LAMal - Gemeinsame Einrichtung KVG» (Instituția Comună din cadrul Legii de Asigurare Federală de Boală), Solothurn
NORME METODOLOGICE din 26 august 2008 (*actualizate*) privind utilizarea în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate din România a formularelor emise în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii independenţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii, precum şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202778_a_204107]
-
medical (medic, dentist, spital, etc.) căruia îi este solicitat tratamentul; în Austria, «Gebietskrankenkasse» (Casa regională de asigurări de boală) competentă pentru locul reședință sau de ședere; în Islanda, «Tryggingastofnun rikisins» (Institutul național al securității sociale), la Reykjavik; în Liechtenstein, «Amt fur Volkswirtschaft» (Oficiul de economie națională), la Vaduz, fn Norvegia, «Iokale Trygdekontor» (Oficiul local de asigurare); în Elveția, «Institution commune LAMal - instituzione commune LAMal - Gemeinsame Einrichtung KVG» (Instituția Comuna din cadrul Legii de Asigurare Federală de Boală), Solothurn. Formularul trebuie prezentat doctorului
NORME METODOLOGICE din 26 august 2008 (*actualizate*) privind utilizarea în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate din România a formularelor emise în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii independenţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii, precum şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202778_a_204107]
-
Oficiul asigurărilor sociale) de la locul de reședință. Asistența serviciului medical (spital, medic, dentist etc) poate fi solicitată fără un contact prealabil cu respectiva instituție. - în Islanda, «Tryggingastofnun rikisins» (Institutul național al securității sociale a statului), la Reykjavik; - în Liechtenstein. «Amt fur Volkswirtschaft» (Oficiul de economie națională), Vaduz; - în Norvegia, «lokale Trygdekontor» (Oficiul local de asigurare) de la locul de reședință; - în Elveția, «Institution commune LAMal - instituzione commune LAMal - Gemeinsame Einrichtung KVG» (Instituția Comună din cadrul Legii de Asigurare Federală de Boală), Solothurn. c
NORME METODOLOGICE din 26 august 2008 (*actualizate*) privind utilizarea în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate din România a formularelor emise în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii independenţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii, precum şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202778_a_204107]
-
la alegerea persoanei asigurate - în Finlanda, oficiul local al «Kansanelakelaitos» (instituție de asigurări sociale) - în Suedia, «forsakringskassan» (biroul asigurărilor sociale) de la locul de reședință - în Islanda, «Tryggingastofnun rikisins» (Institutul național al securității sociale a statului), la Reykjavik - în Liechtenstein, «Amt fur Volkswirtschaft» (Oficiul de economie națională), la Vaduz - în Norvegia, «lokale Trygdekontor» (Oficiul local de asigurare) de la locul de reședință - în Elveția, «Institution commune LAMal - instituzione commune LAMal - Gemeinsame Einrichtung KVG» (Instituția Comună din cadrul Legii de Asigurare Federală de Boală),Solothurn
NORME METODOLOGICE din 26 august 2008 (*actualizate*) privind utilizarea în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate din România a formularelor emise în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii independenţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii, precum şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202778_a_204107]
-
de supraveghere și sănătate) la Bratislava; - în Finlanda, «Kansanelakelaitos» (Instituția de asigurări sociale), la Helsinki; - în Suedia, «Riskforsakringsverket» (Consiliul național al asigurărilor sociale), la Stockholm; - în Islanda, «Tryggingastofnun rikisins» (Institutul de securitate socială a statului), la Reykjavik; - în Liechtenstein, «Amt fur Volkswirschaft» (Oficiul de economie națională), la Vaduz; - în Norvegia, «Rikstrygdeverket» (Administrația națională de asigurare), la Oslo; - în Elveția «Institution commune LAMal - instituzione commune LAMal - Gemeinsame Einrichtung KVG » (Instituția Comună din cadrul Legii de Asigurare Federală de Boală), Solothum. *3 A se
NORME METODOLOGICE din 26 august 2008 (*actualizate*) privind utilizarea în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate din România a formularelor emise în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii independenţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii, precum şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/202778_a_204107]
-
împotriva accidentelor), Bulevardi 28,00120 Helsinki; în Suedia, la «Forsakringskassan» (Oficiul asigurărilor sociale); în toate celelalte state membre, instituției de asigurare de boală competentă; în Islanda, la «Tryggingastofnun rikisins» (Institutul național al securității sociale), la Reykjavik, în Liechtenstein, la «Amt fur Volkswirtschaft» (Oficiul economiei naționale), la Vaduz; în Norvegia, la «Folketrygdkontoret for utenlandssaker» (Oficiul național al asigurărilor sociale în străinătate), la Oslo. Dacă lucrătorul este afiliat regimului francez de securitate socială, pentru a recunoaște drepturile la prestații casa competentă este casa
NORME METODOLOGICE din 26 august 2008 (*actualizate*) privind utilizarea în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate din România a formularelor emise în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii independenţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii, precum şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211558_a_212887]
-
Dublin 2, în Italia, «Ministero del Lavoro e della previdenza sociale» (Ministerul muncii și prevederii sociale), la Roma, în Luxemburg, Inspecția generală de securitate socială, la Luxemburg, în Olanda, «Sociale Verzekeringsbank» (Banca de asigurări sociale), la Amstelveen, în Austria, Bundesministerium fur Arbeit, Gesundheit und Soziales (Ministerul federal al muncii, sănătății și afacerilor sociale), la Viena. în Portugalia, pentru continent: «Departamento de Relacoes Internacionais de Seguranca Social» (Departamentul de relații internaționale și de securitate socială), la Lisabona; pentru Madeira: «Secretario Regional dos
NORME METODOLOGICE din 26 august 2008 (*actualizate*) privind utilizarea în cadrul sistemului de asigurări sociale de sănătate din România a formularelor emise în aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71 al Consiliului privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariaţi, cu lucrătorii independenţi şi cu familiile acestora care se deplasează în cadrul Comunităţii, precum şi a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1.408/71. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/211558_a_212887]