1,239 matches
-
și de nimic. Am strigat și am aplaudat și am sărit pe Spandau Ballet și Duran Duran și Michael Jackson și George Benson. Când ritmul a încetinit brusc, am rămas pe ring un timp, cu capul învârtindu-mi-se de la gălăgie și dezhidratare. —Dansezi? m-am întors și l-am văzut pe Gary sau Tony stând în fața mea cu mâinile întinse. M-am uitat panicată în jur după Maria, dar ea dansa deja cu celălalt. Mi-a arătat degetul mare ridicat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
deșănțat, mirată că încă o mai puteam face. Era aproape miezul nopții când am ajuns acasă. Cât mi-am căutat cheile în geantă, am auzit muzică și râsete dinăuntru. Nu-mi dădeam seama cum puteau doi bărbați să facă atâta gălăgie. Asta pentru că erau trei bărbați înăuntru. Mark, Phil și Kieran erau toți tolăniți pe canapea, înconjurați de cutii de bere, sticle de vin și cutii de pizza, cântând cu toții beți după „Swing Low, Sweet Chariot“1. Au ridicat toți capul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
Mark, nu cu Phil și Kieran locuind acolo. Dar speram să găsesc o scuză și să-l târăsc pe terasă ca să petrecem câteva minute singuri. Chiar aveam nevoie de asta. Am fost surprinsă să constat că nu se auzea mare gălăgie dinăuntru. Poate cei trei încă sufereau de pe urma excesului din noaptea trecută. Când am deschis ușa, mă aștepta o surpriză și mai mare. Cei trei deveniseră patru. Mark, Kieran, Phil... și Ed. Inițial m-am gândit să mă întorc și s-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
uns, dar În al doilea lucrurile au Început să iasă prost. Trebuie să scoatem scena cu băuturile. Nu se leagă. — Să scoatem scena cu băuturile? exclamă el. E singurul lucru pentru care acești... acești... acești barbari... de-aia au făcut gălăgia asta oribilă? Pentru că scena cu băuturile nu s-a legat? — Nu, dar... — În viața mea nu am fost insultat În halul acesta, spuse el amar. Ascultară huiduielile care continuau În sală. — Nici pentru mine nu e tocmai plăcut, spuse Alexander
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
Încă o umilință asemănătoare. Presimțirea eșecului, pe care o trăise traversând St James’s Square, nu Îl pregătise pentru legarea la stâlpul infamiei de către o mulțime batjocoritoare, În fața aproape tuturor cunoscuților săi din Londra. Amintirea clipei Îngrozitoare, crescendoul ondulat al gălăgiei care Îl Întâmpinase În timp ce se Întorcea să Înfrunte marea de chipuri, „Huo! Huo! Huo!“, Îl făcea și acum să roșească, În timp ce străbătea pe jos străzile Întunecate și reci care ocoleau Green Park. Prostituatele nu-l mai supărau: ceva din expresia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
să anunțe un mare succes; Începutul ezitant al celui de al doilea, batjocura crudă la adresa costumului dnei Saker, pornită de la galerie și din fundul sălii, pierderea totală a Încrederii În sine ca rezultat și efectul său dezastruos asupra celorlalți actori; gălăgia tot mai mare provocată de zeflemele și măscări pe măsură ce actul al treilea se apropia de sfârșit. Informații despre misterioasa telegramă primită de Alexander ieșiseră la iveală și presa făcea speculații cu privire la posibilitatea ca spectacolul să fi fost intenționat perturbat de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
deasupra cărților, plecat departe, imposibil de ajuns din urmă. Îl văd citind. E singurul lucru pe care-l face fără să se plictisească. În acest timp își astupă amândouă urechile cu degetele arătătoare ca să fie ferit, în locuința strâmtă, de gălăgia veselă pe care o face sora lui. Acum ea fredonează, vine mai aproape. Trebuie să fie atent, căci îi place să-i închidă cartea brusc, vrea să se joace cu el, tot mereu să se joace și nimic altceva, e
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
i se aducă trompeta de la hotel, și-a ridicat privirea - brusc și imposibil de interpretat greșit - spre colțul nostru de sub scara ce ducea la etaj și - parcă îl văd - a urcat lângă noi, care cântam pe mai nimic ca să potolim gălăgia stridentă din local, a preluat tonul bâlbâindu-se sălbatic al lui Fluieraș, și-a dat ochii peste cap, a executat un solo de trompetă, căruia solistul pe nume Geldmacher i-a răspuns de data asta cu flautul alto, a exploatat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
ace de brad. Și în acest timp e sigur că, pe când călătoream de la vest la est, învălmășeala cuvintelor îmi va fi spart pur și simplu calota craniană: atât de multe erau deșeurile mentale denaturate de atâta scormonit, atât de multă gălăgia trecută sub tăcere, atâtea siluete cu aer de sperietori am văzut alergând pe lângă trenul interzonal - ființe născute din capul meu, care nu voiau să-mi dea drumul. Palpabil, corporal și, de aceea, cert este cel care stătea vizavi de mine
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
nevinovate în împrejurimile împădurite s-a înscris într-o foaie proaspăt desprinsă a cepei. După o drumeție mai lungă prin pădurea de conifere și foioase, întunecată ca-n povești, s-a deschis dintr-odată o pajște pe care, anunțată de gălăgie și fanfară, se desfășura la mese lungi o serbare câmpenească cu multă bere. Mulțime de popor se adunase acolo. Se purtau costume populare și pălării vânătorești. Tarabele te invitau să arunci la țintă în turnuri de cutii de tablă sau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
moțăie“ un pic, voia să vadă tot mereu pășuni, vaci, peste tot vaci. În bucătăria din Wewelsfleth ședea ore în șir și picotea. Iar la prânz, înainte ca Bruno, Malte și Hans să vină de la școală flămânzi și să facă gălăgie de intensități diferite, ședea lângă aragazul pe care erau puși cartofii la fiert. „Întotdeauna mi-a plăcut să-i aud cum bolborosesc ei acolo în oală“, spunea, „înainte, când găteam pentru Lenchen și pe urmă pentru Klärchen...“ Să vorbească mult
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
au venit în minte mai multe lucruri decât ar fi fost de cuprins într-o carte. Prin urmare, din călătoria mea în Polonia, am adus cu mine la Paris o provizie de lucruri găsite: prafuri efervescente care făceau ditamai spuma, gălăgia din Vinerea Mare și bare de bătut covoarele, drumul pe care a reușit să fugă poștașul care ducea bani și care supraviețuise luptei pentru Poșta poloneză, drumuri la școală și înapoi, colecții anuale de ziare păstrate de biblioteca orășenească, programele cinematografelor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
încăpere. Scriitorul V., amestec de tînăr și matur, încerc uluit o senzație nouă reîntorcîndu-mă lovit în familie. Părîndu-mi c-o regăsesc pe Elena. Și-apoi, copiii. Întîi e spaima de ființele gingașe și sîcîitoare apărute din neant. Apoi mirarea în fața gălăgiei lor căreia nu-i poți ghici intențiile... Și spaima de fragilitatea lor atît de dezarmată în fața bolilor lumii. Și, în final, cînd încep să se miște, să ceară și să semene cu tine amintindu-ți speranțele și entuziasmul propriei copilării
CELSIUS: 41,1˚. In: Celsius : 41.1 by Victor Cojocaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/464_a_721]
-
că starea mea psihică nu se schimbase față de seara precedentă. Mă simțeam tot plină de viață și continuam să sper. Era absolut minunat. M-am culcat la loc și m-am trezit din nou pe la unsprezece. Din baie venea o gălăgie infernală. Se părea că Helen își descoperise o gâlmă la sân și urla cât o țineau plămânii. Mama a urcat scările în goană și după ce a consultat-o pe Helen, am auzit-o zicându-i supărată: —Helen, nu ai o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2114_a_3439]
-
culoare, South Duquesne, numărul 10062; Dale William Pritchford, bărbat de culoare, South Normandie, numărul 8211. Partenerul temporar al lui Jack: sergentul Cal Denton, brigada Bunco, fost gardian la Penitenciarul Statului Texas. În mașina lui Denton, spre Darktown, cu radioul zumzăind: gălăgie pe tema „Masacrul de la Nite Owl“. Denton mormăia: Leonard Bidwell era un fost boxer de categoria semimijlocie. Îl văzuse rezistînd zece reprize În fața lui Kid Gavilan. Era un negrotei dur. Jack se gîndea la biletul lui de revenire la Narco
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
fac cu alții, dar Duke m-a cumpărat de la el. Intrigi Între pești. — Cum se numea persoana? — Nu! Nu-ți spun și nu mă poți obliga și, oricum, am uitat! — Alege una din trei, scumpo. — Nu vreau să-ți spun! — Gălăgia! Deci Duke se purta frumos cu tine. — Nu-mi spune mie să tac! Duke era un ursuleț Panda. Nu voia decît să dormim În același pat și să jucăm cărți. E atît de rău? — Scumpo... — Tăticul meu era și mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
din hol și atârni hainele pe umerașele de lângă dulap. Nu În dulap, lângă dulap. Pe urmă pleci imediat. Orice-ar fi, nu bați și nu suni la ușă. Nu-i place să fie deranjată. Intri și ieși și nu faci gălăgie! Mi-a Înmânat grămada de țoale așezate pe umerașe de sârmă și Învelite În pungi de plastic și a Început iar să vorbească la telefon. Nici o problemă, mă descurc eu. În fond, ce atâta tevatură pentru o carte și niște
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
pe podea, lângă pat. — Sunt trează de o veșnicie, ascult cum plânge Isaac. — A plâns? Zău? — Nu pot să cred că nu l‑ai auzit. A plâns fără Încetare de pe la șase și jumătate. Drăguț copil, Andy, dar chestia asta cu gălăgia cu noaptea‑n cap trebuie să Înceteze odată. — Fetelor! a țipat din nou mama. E careva treaz pe acolo? Oricine! Nu‑mi pasă dacă mai dormiți, dar spuneți‑mi cum stau lucrurile ca să știu câte clătite să fac! — Să‑i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2134_a_3459]
-
mizeria dintre dalele sparte ale aleii care ducea spre intrare, În timp ce maică-sa vorbea cu domnul Leonard În hol. O dată, nu demult, s-a uitat În sus și a văzut-o pe Kay urmărindu-l, apoi l-a auzit făcînd gălăgie pe scări, insistînd să meargă singur la toaletă. — Ce-s ăia pe ușă, Îngeri? o auzise pe maică-sa Întrebîndu-l. Doamne Sfinte, Îs doar tablouri! Se poate, un băiat mare ca tine! Kay bănuia că nu-l speriau Îngerii edwardieni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
figurinele dintr-un ceas străvechi. Aveau pantofi moi, dar făceau să sune culoarul din metal: un sunet rece, care te Îngheța, urmat de o bătaie, ca pulsul sîngelui Înghețat. În timpul zilei nu-i prea auzeai, poate că era prea multă gălăgie atunci; lui Duncan i se părea că fac parte din atmosfera nopții, de parcă ar fi fost creați de nemișcare și Întuneric. Aștepta să-l surprindă. La urma urmelor, Însemna că mai trecuseră șaizeci de minute din timpul de Încarcerare. Și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
zgomotul conversației, rîsetele, tîrÎtul scaunelor, strigătele ofițerilor, toate erau insuportabile - și devenea și mai atroce datorită acusticii ciudate a locului, care făcea ca fiecare sunet să semene cu vocea crainicului de peron de la gara King’s Cross. De exemplu, acum gălăgia bruscă Îi făcu pe fiecare să tresară. Domnul Garnish, ofițerul, o luase la trap prin sală și Începuse să urle și să Înjure un om: Jigodie mică! - și asta pentru că omul scăpase un cartof pe jos sau vărsase un pic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
Îi sculaseră pe toți. CÎțiva stăteau la ferestre Încurajîndu-i pe piloții britanici și tunurile anti-aeriene; ca deobicei, Giggs țipa după nemți: Pe-aici, Fritz! Părea că te afli Într-un fel de pandemonium. Fraser stătuse nemișcat vreo cincisprezece minute, Înjurînd gălăgia; În cele din urmă, nemaiputînd s-o suporte, se dăduse jos din pat. Trăsese masa prin celulă și stătea pe ea În șosete, Încercînd să vadă ceva pe fereastră. Ori de cîte ori se auzea o explozie, se retrăgea de la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
scârțâind trist și se opreau, pe rând, la câte o poartă. Ce îmi mai plăceau gardurile din nuiele împletite! Mi-e dor de escapadele prin gradini, după mere sau cireșe și cât de mult imi lipsesc cârdurile de gâște cu gălăgia lor de precupețe! Ce dor imi e să văd pe ulița satului codane cu flori roșii la urechi și cu frumoase cosițe împletite și așezate pe cap ca o cunună. Ei, și nu mai zic ce dor imi este s-
Proz? by Elena Marin Alexe () [Corola-publishinghouse/Imaginative/83384_a_84709]
-
În jurul gâtului, de culoarea smaraldului și mov, cu o strălucire ca de benzină. Nu mă deranja când masculul Îi șoptea nimicuri dulci, dar acum se preumblă țanțoș cu coada Înfoiată, sâsâind și fluierând ca să-i atragă ei atenția. Face o gălăgie incredibilă. Bat de câteva ori În geam ca să alung păsările, dar cuplul aflat În plin ritual de curtare nu are ochi decât unul pentru celălalt. Apelez la Guy și-l pun să sune imediat la primărie să-ntrebe ce e
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]
-
Îi spun că am nevoie de patruzeci și cinci de minute și de o sală unde să pun diapozitive. Îmi pare rău, doamnă, aveți doar cinci minute. E mare nebunie Înăuntru. Împinge o ușă masivă de lemn, lăsând să iasă gălăgia unei zile obișnuite la Colosseum, plus telefoane care sună. Bărbați urlând În receptoare, luptându-se să se facă auziți sau strigând instrucțiuni din celălalt capăt al Încăperii. Exact când mă Întreb dacă n-ar fi mai bine s-o iau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2090_a_3415]