1,637 matches
-
simți că lucrurile și natura comunică tainic, fără cuvinte, cu noi. Abia În fața imaginilor (lucrurilor și scenelor aievea), contemplîndu-le și meditînd la sugestiile, aluziile, tîlcul lor (care nu poate fi verbalizat), cititorul poate gusta ceea ce spune, acum fără cuvinte, poemul. Haiku-ul este acest poem al tăcerii, resimțite după ce am lăsat În urmă cuvintele care ne-au condus ca un vehicul docil la fața locului. Acolo unde putem avea revelația tîlcului lucrurilor. Revenind la imaginile concrete ale acestui poem, porumbul cules
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
imagine care se expandează de la sine Într-o Întreagă atmosferă a sfîrșitului sezonului vegetativ, a tristeții nedeslușite care ne cuprinde și ne pătrunde pe nesimțite. Un simptom indubitabil al anotimpului care face implozie În poem (și-n sufletul cititorului). În haiku, asemenea sintagme se numesc kigo, cuvinte sezonale. A doua imagine, deasupra cocenilor secera lunii, tocmai pentru că nu spune mai mult, lasă Închipuirea cititorului să-i caute și să-i găsească un Înțeles și, eventual, un mod de a se conecta
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
chiar peste și luna este aici chiar secera ostenită dar mulțumită de lucrul dovedit, odihnindu-se pe grămada de coceni. Și atunci, și pentru noi, singurul fior va fi acela răcoros al lucrului dus pînă la capăt. De Împăcare liniștită. Haiku-ul nu este o poezie plată, linearitatea textului sporește În imagini, iar imaginile capătă volum Într-un orizont simbolic Încărcat de emoție. Poemul este de fapt o alegorie concisă, textul vorbește despre lucruri și scene semnificative, iar acestea despre emoția
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
și empatică a cititorului. Un text dramatic fără indicații scenice „Desenați un iceberg plutind pe o mare rece. El Își arată doar o mică parte deasupra mării, În timp ce partea cea mai mare e ascunsă sub apă. La fel ca icebergul, haiku-ul ne arată În cele 5-7-5 silabe o foarte mică parte din el, lăsînd sub apă sentimentele poetului și mesajele nespuse. Dacă Încercați să Înghesuiți prea multe Într-un haiku care permite doar un mic număr de cuvinte, mesajele voastre
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
mai mare e ascunsă sub apă. La fel ca icebergul, haiku-ul ne arată În cele 5-7-5 silabe o foarte mică parte din el, lăsînd sub apă sentimentele poetului și mesajele nespuse. Dacă Încercați să Înghesuiți prea multe Într-un haiku care permite doar un mic număr de cuvinte, mesajele voastre vor fi prea lăbărțate și prea subțiri pentru a mai avea vreun Înțeles. Este deci recomandabil ca el să reveleze, ca un iceberg, doar o parte și să omită sau
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
avea vreun Înțeles. Este deci recomandabil ca el să reveleze, ca un iceberg, doar o parte și să omită sau să lase ascuns cît mai mult posibil sub apă, la dispoziția imaginației cititorului.” (Inahata Teiko, President of the Japan Traditional Haiku Association, Basic Conditions of Japanese Language Haiku) Acest citat, deși vorbește despre textul haiku ului, nu spune totul În ce privește dificultățile pe care le Întîmpină un cititor neinițiat (mai ales dacă este unul occidental) atunci cînd se Întîlnește cu acest text
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
el să reveleze, ca un iceberg, doar o parte și să omită sau să lase ascuns cît mai mult posibil sub apă, la dispoziția imaginației cititorului.” (Inahata Teiko, President of the Japan Traditional Haiku Association, Basic Conditions of Japanese Language Haiku) Acest citat, deși vorbește despre textul haiku ului, nu spune totul În ce privește dificultățile pe care le Întîmpină un cititor neinițiat (mai ales dacă este unul occidental) atunci cînd se Întîlnește cu acest text mai mult decît ciudat. Fără să fie
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
o parte și să omită sau să lase ascuns cît mai mult posibil sub apă, la dispoziția imaginației cititorului.” (Inahata Teiko, President of the Japan Traditional Haiku Association, Basic Conditions of Japanese Language Haiku) Acest citat, deși vorbește despre textul haiku ului, nu spune totul În ce privește dificultățile pe care le Întîmpină un cititor neinițiat (mai ales dacă este unul occidental) atunci cînd se Întîlnește cu acest text mai mult decît ciudat. Fără să fie avizat cît de cît asupra acestui gen
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
textul este un jurnal sau o relatare a unei persoane reale care nu se știe cum a ajuns În mîna autorului. Sau acea mînă de ajutor providențială care este invocația lui Homer: cîntă, zeiță mînia, ce aprinse pe-Ahil Peleanul... Textul haiku-ului este abrupt și lunecos, nu găsești În el niciun clenci de care să te agăți pentru a Înțelege care este situația care l-a declanșat și care-i motivează formatul lipsit de poncifele livrești cu care sîntem atît de
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
te agăți pentru a Înțelege care este situația care l-a declanșat și care-i motivează formatul lipsit de poncifele livrești cu care sîntem atît de obișnuiți În literatura europeană. PÎnă să ajungi să pricepi Împrejurările care prilejuiesc nașterea unui haiku și limbajul ciudat, prea puțin articulat, la care recurge autorul, trebuie să fi citit destule poeme și să fi avut cîteva idei care să te ghideze În a aprecia și a exersa o anume atitudine existențială care-l face posibil
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
sine este de fapt unul exclamativ, că e o suită de strigăte stilizate, de țipete de uimire surdinizate În fața unei revelații neașteptate și poți adopta ca fiind și a ta situația originară a revelației pe care ține să o comunice haiku-ul. Cum este Însă modulat acest țipăt pentru a fi strunit Într-un text ce pare atît de ascetic și glacial rămîne Încă să Înțelegem și să ne Închipuim. Oricare dintre noi a trăit În viața sa situații În care
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
-i cuprindă și să-i pătrundă pe cei de față, trasportîndu-i acolo, În locul unde s-a produs revelația. Dacă sîntem suficient de lucizi, vom recunoaște că acest limbaj oral evocator este cel de la care pornim pentru a construi textul unui haiku. Acest limbaj, căruia i se potrivește mai degrabă interjecția și onomatopeea, sintagma abia Înfiripată, decît articularea complexă și discursivă și În care chiar și sintagmele un pic mai elaborate sînt doar gesturi, degete verbale Întinse ostentativ către lucrurile evocate. Acest
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
sintagmele un pic mai elaborate sînt doar gesturi, degete verbale Întinse ostentativ către lucrurile evocate. Acest limbaj caracteristic stilului colocvial, stil mai puțin promovat În textele livrești, descumpănește cel mai mult atît pe cititori, cît și pe aspiranții la scrierea haiku-ului. Toată această situație inițială, conform metaforei aisbergului, deși este temeiul poemului, este cufundată sub nivelul apei, deasupra căreia se arată doar textul rămas mut cu privire la starea care l-a prilejuit. Putem deduce situația intens emoțională doar interpretînd dramatic pauza
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
aisbergului, deși este temeiul poemului, este cufundată sub nivelul apei, deasupra căreia se arată doar textul rămas mut cu privire la starea care l-a prilejuit. Putem deduce situația intens emoțională doar interpretînd dramatic pauza (sau pauzele) care Întrerup textul fragmentat al haiku-ului. Se spune că Întreruperea textului ar fi o pauză de respirație. Este Însă puțin credibil că un text atît de scurt ar cere să-ți Întrerupi respirația pentru că n-ar putea fi rostit dintr-o răsuflare. Întreruperea respirației este
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
o propune cititorului ca dezlegare a misterului. Întreruperea respirației Într-o situație emoțională intensă este prin sine simptom al uimirii, semn al unei stări neașteptate de surprindere și uluială, dar, consecutiv, și al smereniei În fața minunii. E posibil ca un haiku să poată fi interpretat ca regizare a unui mister, ceva Între un ritual religios al inițiaților și dramatizare reprezentată cu prilejul unei sărbători. Vorbind despre traducerea În limbile europene a cuvintelor japoneze care notează kireji (pauza, cezura dintre părțile haiku
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
haiku să poată fi interpretat ca regizare a unui mister, ceva Între un ritual religios al inițiaților și dramatizare reprezentată cu prilejul unei sărbători. Vorbind despre traducerea În limbile europene a cuvintelor japoneze care notează kireji (pauza, cezura dintre părțile haiku-ului), Gabi Greve spune: “Unii poeți, În special Hasegawa Kai din grupul Gendai Haiku, susțin că orice haiku are deja cîte o pauză invizibilă la Început și la sfîrșit, și folosirea uneia În plus face să existe Într-un singur
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
religios al inițiaților și dramatizare reprezentată cu prilejul unei sărbători. Vorbind despre traducerea În limbile europene a cuvintelor japoneze care notează kireji (pauza, cezura dintre părțile haiku-ului), Gabi Greve spune: “Unii poeți, În special Hasegawa Kai din grupul Gendai Haiku, susțin că orice haiku are deja cîte o pauză invizibilă la Început și la sfîrșit, și folosirea uneia În plus face să existe Într-un singur haiku tradițional trei pauze. Pauza de la Începutul și sfîrșitul poemului ridică proza comună deasupra
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
dramatizare reprezentată cu prilejul unei sărbători. Vorbind despre traducerea În limbile europene a cuvintelor japoneze care notează kireji (pauza, cezura dintre părțile haiku-ului), Gabi Greve spune: “Unii poeți, În special Hasegawa Kai din grupul Gendai Haiku, susțin că orice haiku are deja cîte o pauză invizibilă la Început și la sfîrșit, și folosirea uneia În plus face să existe Într-un singur haiku tradițional trei pauze. Pauza de la Începutul și sfîrșitul poemului ridică proza comună deasupra normalului și o situează
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
-ului), Gabi Greve spune: “Unii poeți, În special Hasegawa Kai din grupul Gendai Haiku, susțin că orice haiku are deja cîte o pauză invizibilă la Început și la sfîrșit, și folosirea uneia În plus face să existe Într-un singur haiku tradițional trei pauze. Pauza de la Începutul și sfîrșitul poemului ridică proza comună deasupra normalului și o situează În tărîmul lirismului.” (Gabi Greve - Haiku Topics) Este o confirmare indirectă a faputului că pauza (pauzele) sînt tăceri pline de Înțeles (grăitoare) și
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
invizibilă la Început și la sfîrșit, și folosirea uneia În plus face să existe Într-un singur haiku tradițional trei pauze. Pauza de la Începutul și sfîrșitul poemului ridică proza comună deasupra normalului și o situează În tărîmul lirismului.” (Gabi Greve - Haiku Topics) Este o confirmare indirectă a faputului că pauza (pauzele) sînt tăceri pline de Înțeles (grăitoare) și dau din capul locului poemului o valoare emoțională neexprimată prin cuvinte. La modul dramatic, pauza Înseamnă nu doar o apnee Întîmplăroare ci un
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
dramatic, pauza Înseamnă nu doar o apnee Întîmplăroare ci un timp de reglare a respirației În care Îți tragi sufletul asimilînd revelația pentru a te reconecta la o lume cu noi și mai profunde Înțelesuri. Am putea conchide că textul haiku-ului cuprinde doar replicile unui text dramatic din care lipsesc cu desăvîrșire toate indicațiile scenice și regizorale absolut necesare unei puneri În scenă. Sarcina de a suplini această lipsă revine În totalitate cititorului. O alegorie laconică Conform etimologiei latine, alegoria
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
care, zice-se, o acreditase acesta: omul este bipedul fără pene. Akademia nu s-a speriat prea tare și, În urma descinderii cinicului, a completat definiția omul este bipedul fără pene, cu unghiile late. O situație asemănătoare putem constata În legătură cu definirea haiku-ului. În mod obișnuit, Întîlnim definiții de genul: Haiku-ul este un gen de poezie cu formă fixă, tradițional japoneză, alcătuită din 17 silabe repartizate pe 3 "versuri" formate din 5, 7, 5 silabe. Caracteristicile de mai sus scapă, ca
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
fără pene. Akademia nu s-a speriat prea tare și, În urma descinderii cinicului, a completat definiția omul este bipedul fără pene, cu unghiile late. O situație asemănătoare putem constata În legătură cu definirea haiku-ului. În mod obișnuit, Întîlnim definiții de genul: Haiku-ul este un gen de poezie cu formă fixă, tradițional japoneză, alcătuită din 17 silabe repartizate pe 3 "versuri" formate din 5, 7, 5 silabe. Caracteristicile de mai sus scapă, ca și În cazul cocoșului jumulit, doar... esențialul. Definiția este
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
proprii, dar care, tocmai din această cauză, vor naște o pletoră de alte poeme, alcătuite din 17 silabe repartizate pe 3 "versuri" formate din 5, 7, 5 silabe, care se vor numi eufemistic: micropoeme, tristihuri, tripoeme, poeme În stil (sic!) haiku, rohaiku-uri (adică În spirit românesc) etc. Și pe bună dreptate, pentru că o asemenea definiție se referă doar la o formă goală, fără să ne spună ce trebuie să se afle În ea pentru a merita să fie numită haiku. Și
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
sic!) haiku, rohaiku-uri (adică În spirit românesc) etc. Și pe bună dreptate, pentru că o asemenea definiție se referă doar la o formă goală, fără să ne spună ce trebuie să se afle În ea pentru a merita să fie numită haiku. Și dă astfel frîu liber Închipuirii veleitare care poate turna În ea orice năzbîtii. Mult mai aproape de adevărul unei posibile definiții este o notație a lui Constantin Ciopraga ("alegorii laconice"), scăpată Într-un text despre Dumitru Radu. Ea poate fi
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]