6,094 matches
-
legislatura precedentă. Chaffez este unul dintre americanii care se străduiesc din răsputeri să discrediteze Europa de Est. Legea propusă de Jason Chaffez “Fairness for High Skilled Immigrants” presupune acordarea a 85% dintre vizele disponibile anual în SUA, categoriiile EB & H1B, pentru emigranții indieni și chinezi. Legea Rep. Chaffez presupune eliminarea restricției de 7% pentru fiecare țară “country cap” și redistribuirea vizelor de la 200 de țări ale lumii(Rest of The World) către cele două țări mari din Asia, India și Chină. Legea a
BOMBELE DE LA BOSTON, VIZELE ROMÂNILOR ŞI DISCREDITAREA EUROPEI DE EST de SIMONA BOTEZAN în ediţia nr. 847 din 26 aprilie 2013 [Corola-blog/BlogPost/349094_a_350423]
-
redistribuirea vizelor de la 200 de țări ale lumii(Rest of The World) către cele două țări mari din Asia, India și Chină. Legea a creat dispute aprinse între emigranții din Europa, Canada și Australia - pe de o parte și emigranții indieni și chinezi, pe de altă parte, pe tot parcursul anului 2012. Birourile senatorilor americani de la Washington DC au fost asaltate de emigranți în persoana și de scrisori cu argumente pro sau contra favorizării asiaticilor pentru obținerea vizelor de muncă și
BOMBELE DE LA BOSTON, VIZELE ROMÂNILOR ŞI DISCREDITAREA EUROPEI DE EST de SIMONA BOTEZAN în ediţia nr. 847 din 26 aprilie 2013 [Corola-blog/BlogPost/349094_a_350423]
-
glasurile privitorilor din aerul condiționat. Cum să experimentezi Crăciunul? Abia dacă mai puteam respira în pălăria transpirata și, instantaneu, îmi pusesem în gând să cumpăr, cât de curând, o pereche de ochelari mult mai închiși și mai comprimați. Câțiva tineri indieni ieșeau din cafeneaua de peste drum. Erau veseli și vorbeau incredibil de tare, cu o energie inimaginabila pentru suma gradelor de afară. Fetele purtau sariuri vesele și ușoare, în culori puternice de portocaliu și roșcat, răsucite cu îndemânare și știință, în
CATEODATA LA SYDNEY NINGE de MIHAELA CRISTESCU în ediţia nr. 309 din 05 noiembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/348596_a_349925]
-
separat de toate. Acolo am întrerupt linia egalității și stau singur ca un individ. Sunt pur și simplu unic, eu sunt eu, eu sunt incomensurabil. Întreaga greutate a universului nu poate să distrugă această individualitate a mea.”( Rabindranath Tagore- filosof indian) Asemenea filosofului Rabindranath Tagore, Alensis De Nobilis, având conștiința efemerității lucrurilor, își recunoaște atât latura perisabilă (trupul de lut ce va restitui pământului elementele din care a fost constituit), cât și partea durabilă - spiritul, acesta, în accepțiunea poetului, fiind de
„SĂ-MI FIE PÂINEA, CA ŞI TRUPUL, /ACEEAŞI ZILNICĂ POVARĂ,” ... AXIS MUNDI , AUTOR ALENSIS DE NOBILIS. CRONICA ( VALENTINA BECART) de VALENTINA BECART în ediţia nr. 1295 din 18 iulie 2014 [Corola-blog/BlogPost/349341_a_350670]
-
analogie a culturii cu anotimpurile ciclice: primăvara, reprezentând nașterea, vara - tinerețea, toamna - maturitatea și iarna - bătrânețea/moartea, O. Spengler a identificat opt culturi care se deosebesc prin stilul său propriu față de celelalte culturi. Acestea sunt: cultura egipteană, greco-romană, chineză, babiloniană, indiană, arabă și cea vestică, care au parcurs un ciclu de viață identic. Cultura este definită la Spengler ca un organism, iar istoria universală nu este altceva decât biografia ei generală. Nichifor Crainic scrie, făcând referire la filozofia lui O. Spengler
GÂNDIREA FILOZOFICĂ EUROPEANĂ DESPRE SPAŢIUL SLAV de ALIONA MUNTEANU în ediţia nr. 1399 din 30 octombrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/349389_a_350718]
-
probleme sociale. Un bine colectiv pentru întregi popoare. Ce te faci dacă poporul nu este încă copt spre a primi binele preconizat? Simplu. Un Stalin preia puterea în numele poporului, taie și spânzură ca și Conchistadorii în India americană sau America indiană. Nu numai foștii dictatori au făcut bine cu forța. Îi trăim și astăzi sub nume mărețe multe începând cu Pu.. Po.. etc. Dar nu numai ei. Și astăzi biserica, și nu numai ea, găsește că întregi popoare, care dețin valoroase
ÎNTRE DUMNEZEU ŞI NATURĂ 7 de EMIL WAGNER în ediţia nr. 1214 din 28 aprilie 2014 [Corola-blog/BlogPost/347988_a_349317]
-
jumătate. Situat în partea de sud a Peninsulei Malacca la 137 de km la nord de Ecuator. Clima ecuatorială, caldă și umedă. Temperaturi: între 22 și 35oC. Umiditate: până la 80%. Limbi vorbite: Pu-Tong-Ha (mandarină singaporeză), engleza, malaesiana, tamila (un dialect indian). Moneda: dolarul singaporez (SGD). Conform estimărilor făcute de Banca Mondială și de Fondul Monetar Internațional, Republica Singapore se situează pe locul 3 în lume din punct de vedere al Produsului Intern Brut (PIB), cu aproximativ 80 de mii de dolari
ESCALĂ LA SINGAPORE – ÎN CĂUTAREA MERLIONULUI de GEORGE ROCA în ediţia nr. 1083 din 18 decembrie 2013 [Corola-blog/BlogPost/347705_a_349034]
-
Acasa > Impact > Pamflet > BARBU CONSTANTINESCU CIORDIT CU SACU - AVENTURĂ LA ACADEMIA ROMÂNĂ Autor: Marian Nuțu Cârpaci Publicat în: Ediția nr. 2154 din 23 noiembrie 2016 Toate Articolele Autorului Rom înseamnă hoț în toate limbile indiene inclusiv în romani. O pot dovedi, dar asta cu altă ocazie. Dacă rom înseamnă hoț, apoi cu siguranță această vârTUTE (nu) o posed. Eu sunt mai degrabă AROM, apelând la indoeuropeanul privativ -a. Am avut cinstea de a mă autoinvita
AVENTURĂ LA ACADEMIA ROMÂNĂ de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2154 din 23 noiembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/350017_a_351346]
-
2323 din 11 mai 2017 Toate Articolele Autorului Pe stâlpii de iluminat din Ploiești de la un timp a apărut un afiș ce anunță o conferință despre budism ținută în incinta muzeului de istorie. Doritor să mă reconectez cumva cu trecutul indian al strămoșilor mei, am dorit să aud din nou predica despre Calea cu opt brațe a Preafericitului Gautama din clanul Shakya, cel ce era regele asceților, cel care a reușit performanța să se hrănească doar cu un bob de orez
FROID ȘI BUDDHA LA MUZEUL DE ISTORIE PLOIEȘTI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2323 din 11 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/350170_a_351499]
-
un bătrân și în urma contemplării inutilității și sfârșitului vieții, amândoi indienii au ales calea renunțării la lume, Buddha a devenit ascet, și Ioasaf a devenit creștin, renunțând la tron, povățuit fiind de Cuviosul Varlaam. Osho Rajnesh, cel mai mare filozof indian, pe de altă parte, referindu-se la acest episod al renunțării la tron al prințului Gautama, ne spune că numele de Budha a devenit sinonim în toate limbile indiene cu "prost" (2). "Cuvântul indian pentru prost este buddhu- vine de la
FROID ȘI BUDDHA LA MUZEUL DE ISTORIE PLOIEȘTI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2323 din 11 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/350170_a_351499]
-
povățuit fiind de Cuviosul Varlaam. Osho Rajnesh, cel mai mare filozof indian, pe de altă parte, referindu-se la acest episod al renunțării la tron al prințului Gautama, ne spune că numele de Budha a devenit sinonim în toate limbile indiene cu "prost" (2). "Cuvântul indian pentru prost este buddhu- vine de la Buddha. Când Buddha a renunțat la regatul său și mulți, foarte mulți oameni l-au urmat, toată țara s-a neliniștit. Oamenii își spuneau unul altuia: Nu fi un
FROID ȘI BUDDHA LA MUZEUL DE ISTORIE PLOIEȘTI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2323 din 11 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/350170_a_351499]
-
Osho Rajnesh, cel mai mare filozof indian, pe de altă parte, referindu-se la acest episod al renunțării la tron al prințului Gautama, ne spune că numele de Budha a devenit sinonim în toate limbile indiene cu "prost" (2). "Cuvântul indian pentru prost este buddhu- vine de la Buddha. Când Buddha a renunțat la regatul său și mulți, foarte mulți oameni l-au urmat, toată țara s-a neliniștit. Oamenii își spuneau unul altuia: Nu fi un buddhu, nu fi un prost
FROID ȘI BUDDHA LA MUZEUL DE ISTORIE PLOIEȘTI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2323 din 11 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/350170_a_351499]
-
prost." Și pentru că îmi plac jocurile de cuvinte și în special disciplina kabbalistică Temurah, prin permutarea numelui împăratului Avenir, obținem Nirva...Nirvana lui Buddha. Nirvana= fără dorință în sanscrită. Tatăl prințului indian Ioasaf era Nirvana...pesemne că legenda despre prințul indian convertit la creștinism a fost adusă de țigani din India...Nu permit ca cineva, oricine, să îmi preia interpretarea pe Temurah a numelui Avenir-Nirvana. Gematria îmi dă rezultat nesigur ori cu Alef, ori cu Ain. ALEF=1, VAU=6, E
FROID ȘI BUDDHA LA MUZEUL DE ISTORIE PLOIEȘTI de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2323 din 11 mai 2017 [Corola-blog/BlogPost/350170_a_351499]
-
sud-vestul SUA, în apropiere de New Mexico, statul federal în care locuiesc eu (voi călători cu avionul). Etimologia toponimului Pasadena nu este pentru mine clară: se spune că pornind de la numele dat de indienii localnici, spaniolii ar fi tradus expresia indiană prin „Coroana văii”, iar în altă variantă prin „Cheia văii”. Însă, în limba spaniolă, cuvântul „Pasadena” nu are vreun înțeles, probabil că este o stâlcire a nu-melui indigen. Oricum, orașul a devenit celebru și numele său a fost dat și
LA CALTECH, CU „NEMATERIA” PRINTRE FIZICIENI de FLORENTIN SMARANDACHE în ediţia nr. 706 din 06 decembrie 2012 [Corola-blog/BlogPost/365749_a_367078]
-
chipul, inițial fixat pe coordonatele limită și în culori de doliu, ca în metafora mitica a șarpelui ouroboros, crescând din sine, hrănindu-se cu sine”. Ouroborosul (sau uroboros), animatorul universal, este reprezentat printr-un șarpe, străvechi simbol al unui zeu indian, gravat pe marginea primelor reprezentări ale lumii, fiind promotorul vieții, cel care creează timpul, face să se rotească astrele, constituind fară îndoială o divinitate cosmografică și geografică unde el se încolăcește in jurul oceanelor primordiale care la rândul lor înlănțuiesc
CIORAN CEL SINGUR... de GEORGE ROCA în ediţia nr. 1113 din 17 ianuarie 2014 [Corola-blog/BlogPost/365859_a_367188]
-
fiul lui, trebuie să îl comparăm cu cel mai vechi în ani. În cazul nostru, Marcel este clar tatăl lui Marceluș doar dacă seamănă. Teoriei isogloselor, cea aplicată de Marcel Courthiade la dialectele limbii romani, îi lipsește comparația cu limbile indiene. Se consideră eronat că dialectele rome au dobândit aceste transformări în afara Indiei, adică în Europa. În cele ce urmează, voi arăta cu exemple din limbile indiene că dialectele rome NU SUFERĂ IERARHIZARE, pt. că au dobândit formele actuale în INTERIORUL Indiei
POVEŞTI ÎN GRAIURILE ROMILOR , SAU RECENZIE CONSTRUCTIV-REVELATOARE. de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2147 din 16 noiembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/365517_a_366846]
-
cea aplicată de Marcel Courthiade la dialectele limbii romani, îi lipsește comparația cu limbile indiene. Se consideră eronat că dialectele rome au dobândit aceste transformări în afara Indiei, adică în Europa. În cele ce urmează, voi arăta cu exemple din limbile indiene că dialectele rome NU SUFERĂ IERARHIZARE, pt. că au dobândit formele actuale în INTERIORUL Indiei. Asigur cititorul că pot da MII de astfel de exemple comparative, pentru că eu de 25 de ani compar toate cele 30 de limbi indiene (cu peste
POVEŞTI ÎN GRAIURILE ROMILOR , SAU RECENZIE CONSTRUCTIV-REVELATOARE. de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2147 din 16 noiembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/365517_a_366846]
-
din limbile indiene că dialectele rome NU SUFERĂ IERARHIZARE, pt. că au dobândit formele actuale în INTERIORUL Indiei. Asigur cititorul că pot da MII de astfel de exemple comparative, pentru că eu de 25 de ani compar toate cele 30 de limbi indiene (cu peste 300 de dialecte!), cu limba romani. Limba sanscrită(peste 5000 de ani vechime): Aham asmi- eu sunt Limba romani căldărărească: Me sim- se observă permutarea sanscritului "asmi" în "sim". Limba Urdu/Hindi ( 1000 de ani vechime) Me hum-eu
POVEŞTI ÎN GRAIURILE ROMILOR , SAU RECENZIE CONSTRUCTIV-REVELATOARE. de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2147 din 16 noiembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/365517_a_366846]
-
fi cel căldărăresc (me sim-eu sunt), deoarece este mai apropiat de sanscrită, nu cel carpatin, care este mai nou, fiind apropiat de hindusa modernă. Dar aceasta este doar o capcană a glotocronologiei. În care noi nu vom persista. În limbile indiene," s" și "h" sunt interschimbabile, fapt binecunoscut domnului Yaron Matras(1). Observăm că sanscritul "asmi" este sursa variantei dialectale rome "sim" și "hium", iar hindusul "hum", este sursa țigănescului "hom". Bineînțeles că hindusul "hom" este mai vechi de 1000 de
POVEŞTI ÎN GRAIURILE ROMILOR , SAU RECENZIE CONSTRUCTIV-REVELATOARE. de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2147 din 16 noiembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/365517_a_366846]
-
-imos decât articolele grecești O și I? Cu alte cuvinte, TOATE dialectele sunt egale, și nu au suferit transformările care le particularizează în Europa, ci în India. În curînd voi demonstra că sufixul -imos nu este doar grecesc, ci și indian. În loc să trateze limba ca pe un continuum lingvistic, încercând s-o compare cu dialectele indiene, domniile lor presupun eronat, necunoscând suficient limba. Sper că temeinica înțelegere a istoriei limbilor indiene și a limbii romani ține loc de doctorat semnatarului acestui
POVEŞTI ÎN GRAIURILE ROMILOR , SAU RECENZIE CONSTRUCTIV-REVELATOARE. de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2147 din 16 noiembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/365517_a_366846]
-
nu au suferit transformările care le particularizează în Europa, ci în India. În curînd voi demonstra că sufixul -imos nu este doar grecesc, ci și indian. În loc să trateze limba ca pe un continuum lingvistic, încercând s-o compare cu dialectele indiene, domniile lor presupun eronat, necunoscând suficient limba. Sper că temeinica înțelegere a istoriei limbilor indiene și a limbii romani ține loc de doctorat semnatarului acestui articol critic, dar constructiv. Bibliografie: 1-Yaron Matras, S/H alternation in Romani: an historical and
POVEŞTI ÎN GRAIURILE ROMILOR , SAU RECENZIE CONSTRUCTIV-REVELATOARE. de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2147 din 16 noiembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/365517_a_366846]
-
demonstra că sufixul -imos nu este doar grecesc, ci și indian. În loc să trateze limba ca pe un continuum lingvistic, încercând s-o compare cu dialectele indiene, domniile lor presupun eronat, necunoscând suficient limba. Sper că temeinica înțelegere a istoriei limbilor indiene și a limbii romani ține loc de doctorat semnatarului acestui articol critic, dar constructiv. Bibliografie: 1-Yaron Matras, S/H alternation in Romani: an historical and functional interpretation, in Grazer Linguistische Studien 51 (Frühjahr 1999) Adrian-Nicolae Furtună, Maria Luiya Medeleanu, Daniel
POVEŞTI ÎN GRAIURILE ROMILOR , SAU RECENZIE CONSTRUCTIV-REVELATOARE. de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2147 din 16 noiembrie 2016 [Corola-blog/BlogPost/365517_a_366846]
-
și se înțeleg chiar dacă sunt de la „antipozi”: „Romii înțelegându- se își încep dânsul bucuriei” (pagina 26 https://archive.org/details/esquissesurlhis00koggoog) „Geniul limbei păstrează vechimea ei, origina să indostană, si nu e lipsit de interes de a studia o limbă indiană în mijlocul Europei. Prin limba lor, Țiganii se cred mîndri, disprețuiesc pe celelalte popoare și trăesc în caste deosebite, păstrîndu-și obiceiurile și viața nomada.... Limba i-a făcut să respingă cultură și prin ea au putut indura la noi în țară
ȚIGĂNEASCĂ de MARIAN NUŢU CÂRPACI în ediţia nr. 2053 din 14 august 2016 [Corola-blog/BlogPost/365191_a_366520]
-
Eul transcendent, eonii din lumea sensibil-spirituală. Și-a împlinit mult doritele călătorii documentare prin India și Tibet. Întreține contacte permanente cu iluminați din reputate Cancelarii creștine din Sfanțul munte Athos, Institutul biblic UȘA, Academia regală din Marea Britanie, Lamaserii tibetane, Ashrame indiene. APRECIERI LITERARE Printr-o scrisoare din 30 iunie 2008, primită de la Palatul Elisabeta, Majestatea Să Mihai I, Regele României, l-a felicitat pe poetul N. N. Negulescu prin Secretarul sau Executiv Alice Ionescu, pentru publicarea volumului de poeme „Ochiul de foc
ACESTA ESTE DOMNUL N. N. NEGULESCU de MARIAN MALCIU în ediţia nr. 690 din 20 noiembrie 2012 [Corola-blog/BlogPost/364883_a_366212]
-
asamblarea textelor și ilustrațiilor”. Sub titlul, destul de neobișnuit pentru o lucrare de asemenea anvergură, “Predicții astrale” - Mariana Cristescu încearcă o succintă autobiografie pornind de la astrele care o tutelează, de fapt, o parabolă reușită. O încercare de interpretare a predicțiilor profesorului Indian Gupta Swami, vestit prezicător și clarvăzător despre un scenario apocaliptic, realizează autoarea în textul intitulat: “Viitorul încotro?” Așezate în același context actual, “Gripa nouă, politica și isteria”, constituie subiectul unui alt eseu prezent în volumul de față, de fapt, un
DUMNEZEU ŞI ARTA, DE CEZARINA ADAMESCU de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 647 din 08 octombrie 2012 [Corola-blog/BlogPost/364903_a_366232]