1,474 matches
-
să continue tot așa, pentru că așa se învață carte. Ulterior am fost tot timpul atentă la ore și am făcut tot ceeace ni s-a cerut elevilor să facem la ora de matematică. Am rezolvat cele 1000 de limite și integrale, care după el erau necesare pentru intrarea la facultate. Iar la examenul de admitere la facultate am fost felicitată pentru răspunsurile date la matematică. Mai târziu, în anul I de facultate la examenul de Analiză matematică, ni s-a cerut
NU PUNE, DOAMNE, LACÃT GURII MELE by Servilia Oancea () [Corola-publishinghouse/Science/1835_a_3165]
-
la seral. Pentru postul pe care îl avea trebuia să aibă liceul, ceea ce era greu pentru ea, la vârsta pe care o avea. Pe această doamnă (de fapt era domnișoară bătrână) o meditasem la matematică. Făcusem cu ea limite și integrale, ea le învățase pe de rost dar reușise să termine cu bine liceul și fusese foarte mulțumită. Chiar multă vreme după aceea am rămas în relații foarte bune. Cum lucra la Spațiul locativ ar fi vrut să ne facă rost
NU PUNE, DOAMNE, LACÃT GURII MELE by Servilia Oancea () [Corola-publishinghouse/Science/1835_a_3165]
-
în parte diluarea substanței lirice prin repetiție și (auto)manieră. Tot acum, o temă pregnantă e arta, sustrasă „Timpului-timp” și cucerind „clipa eternă” prin facultatea ei regală de a da formă. Poetul a tradus din limba franceză, distingându-se prin integrala versurilor lui Baudelaire (1991) și prin tălmăcirea lui Léopold Sédar Senghor. A mai tradus din Jacques Chessex, Jean Joubert, Khalil Gibran ș.a. Antologiile Poezia pădurii (I-V, 1998-1999) și Cinegetica (I-III, 2003), cuprind texte din literatura română și universală
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286116_a_287445]
-
7; Ioan Holban, Radu Cârneci - 60. „Eu ceața-n devenirea lui a fi”, CRC, 1988, 8; Munteanu, Jurnal, IV, 164-167; Laurențiu Ulici, De dragul iubirii. Promoția ’60, RL, 1989, 26; Gabriela Duda, Postscriptum la o premiere, RL, 1992, 27; Irina Petraș, Integrala lirică Baudelaire, ST, 1992, 8-9; Eugen Simion, Integrala lirică Baudelaire, L, 1992, 40; Poantă, Scriitori, 46-50; Dicț. scriit. rom., I, 532-534; Carmelia Leonte, Despre Dorador, CRC, 1997, 3; Ionel Savitescu, Baudelaire într-o nouă versiune românească, CRC, 1997, 7; Carmelia
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286116_a_287445]
-
-n devenirea lui a fi”, CRC, 1988, 8; Munteanu, Jurnal, IV, 164-167; Laurențiu Ulici, De dragul iubirii. Promoția ’60, RL, 1989, 26; Gabriela Duda, Postscriptum la o premiere, RL, 1992, 27; Irina Petraș, Integrala lirică Baudelaire, ST, 1992, 8-9; Eugen Simion, Integrala lirică Baudelaire, L, 1992, 40; Poantă, Scriitori, 46-50; Dicț. scriit. rom., I, 532-534; Carmelia Leonte, Despre Dorador, CRC, 1997, 3; Ionel Savitescu, Baudelaire într-o nouă versiune românească, CRC, 1997, 7; Carmelia Leonte, Senghor, profet în țara lui, CRC, 1998
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286116_a_287445]
-
nu apare decât într-un anumit context social, ca parte & unei culturi, într-un mediu social determinat. Vestita triadă a lui Taine, race, milieu și moment a dus, în practică, la un studiu excesiv- al mediului social. Rasa reprezintă o integrală fixă necunoscută ou care Taine operează foarte liber. Adesea ea nu este altceva decât așa-zisul "caracter național" sau așa-zisul "spirit" englez sau francez. Noțiunea de moment poate fi dizolvată în aceea de milieu, deoarece o diferență de timp
[Corola-publishinghouse/Science/85058_a_85845]
-
dialectică : curentele și mișcările filozofice nu sunt, după părerea noastră, atât de intim legate de mișcările literare cum consideră mulți dintre adepții lui Geistesgeschichte. Explicarea mutațiilor literare prin "spiritul epocii" este în mod cert defectuoasă când acest spirit devine o integrală mitică, absolută, în loc să fie, cel mult, o călăuză în rezolvarea unei probleme dificile și obscure. Școala germană axată pe Geistesgeschichte n-a reușit de obicei decât să aplice criterii dintr-un domeniu anumit (acela al artelor sau al filozofiei) la
[Corola-publishinghouse/Science/85058_a_85845]
-
a ideii mutațiilor alternative ale stilurilor și formelor de gândire (Denkjormen), și cu credința ei într-o armonie a tuturor activităților omului, au fost premature și, adesea, puerile. În loc să facă speculații în legătură cu probleme atât de vaste ca filozofia istoriei și integrală fundamentală a civilizației, cercetătorul literaturii ar trebui să-și îndrepte atenția asupra unei probleme concrete .care n-a fost rezolvată și nici măcar discutată în mod corespunzător până acuma : problema modului în care pătrund de fapt ideile în literatură. Evident, nu
[Corola-publishinghouse/Science/85058_a_85845]
-
America de Sud și al Școlii lingvistice de la Tübingen. Profesor la Montevideo (Uruguay), apoi în Germania, la Tübingen, este autorul unei opere lingvistice constînd din numeroase studii și articole, în care se pun bazele unei lingvistici textuale, dar și ale lingvisticii numite integrale: Teoría del lenguaje y lingüística general. Cinco estudios, Editorial Gredos, Madrid, 1962 (trad. rom. Teoria limbajului și lingvistica generală. Cinci studii, Editura Enciclopedică, București, 2004); Sincronía, diacronía e historia. El problema del cambio lingüístico, Editorial Gredos, Madrid, 1973 (trad. rom
[Corola-publishinghouse/Science/84947_a_85732]
-
SF precum Ray Bradbury (451ș Fahrenheit). A mai tradus (uneori în colaborare) și din alte literaturi, de pildă flamandă (în antologia Nuvele din Flandra sau cărți de Herman Teirlinck, Marnix Gjisen ori Gerard Walschap), puțin din franceză (însă a lăsat Integrala poetică a lui Rimbaud, apărută postum, în 1992), rusă ș.a. Intensa lui activitate în această direcție, concretizată în peste șaptezeci de titluri, s-a distins prin acuratețea transpunerii, atașamentul față de opere prelungindu-se în numeroase introduceri și prefețe, glose și
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289787_a_291116]
-
de război, I-II, pref. trad., București, 1976, Masa din lemn de măr, pref. trad., București, 1984; Arthur Rimbaud, Poezii, pref. trad., București, 1961, Scrieri alese, pref. Al. A. Philippide, comentarii Irina Bădescu, București, 1968 (în colaborare cu N. Argintescu-Amza), Integrala poetică, pref. trad., București, 1992; Juhan Smuul, Cartea ghețurilor. Jurnal de călătorie în Antarctica, pref. Lembik Remmelgas, București, 1962 (în colaborare cu Igor Gherlacov); Ray Bradbury, 451ș Fahrenheit, pref. trad., București, 1963, Aici sunt tigri, postfața trad., București, 1974; Aleksandr
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289787_a_291116]
-
observația ocazională, observația sistematică; c) prezența sau absența observatorului: observația directă, observația indirectă sau mediată, cu observator uitat, ignorat, cu observator ascuns; d) implicarea sau nonimplicarea observatorului: observația pasivă, observația participativă; e) durata observării: continuă sau discontinuă; f) obiectivele urmărite: integrală sau selectivă. 3.Calitatea observației depinde de o serie de particularități psihoindividuale ale observatorului: capacitatea de a-și concentra atenția, de a sesiza esențialul, de gradul său de sugestionabilitate precum și de anumite caracteristici ale percepției umane: selectivitatea ei, categorizarea spontană
Metode de cunoaștere a individalității elevilor utilizate în obținerea informației by Lenuța Barbu / Florentina Chitic () [Corola-publishinghouse/Science/1662_a_3065]
-
și regimului igieno-dietetic impus, studiu implicit dublat de inserția unei deosebite cazuistici personalizate, urmare a unei activități îndelungate ca șef de secție și manager general al Spitalului municipal „Sighetu-Marmației” - jud. Maramureș. A doua parte a lucrării, posibil de definit drept integrală, beneficiază de contribuția complementară a doi autori, medici de specialitate cu niște contribuții complementare de fundamentare științifică și clinică: prof. univ. dr. Mihai V. BOTEZ Membru de onoare a Centrului Ayurvedic București, președintele Academiei de Studii înalteIași România, coordonatorul volumului
Asistenţa la naştere în prezentaţie craniană şi pelvină by Mihai Botez, Vasile Butnar, Adrian Juverdeanu () [Corola-publishinghouse/Science/305_a_1432]
-
Gândirea socială a Bisericii, Editura Deisis, Sibiu, 2002. Insole, Christopher, The Politics of Human Frailty: a Theological Defence of Political Liberalism, SCM Press, Londra, 2004. Ioan Damaschin, Dogmatica, trad. rom. de D. Fecioru, Editura Scripta, București, 1993. Ionescu, Nae, Teologia, integrala publicisticii religioase, ed. D. Mezdrea, Editura Deisis, Sibiu, 2003. Jaeger, W., Early Christianity and Greek Paideia, Harvard University Press, Cambridge Mass., 1961. Janicaud, D., Le tournant théologique de la phénoménologie française, Eclat, Paris, 1991. Jensen, Robert, Systematic Theology 2 vols., Oxford
[Corola-publishinghouse/Science/1998_a_3323]
-
realiza „supravegehrea imunitară” la nivelul suprafețelor epiteliale și apărarea împotriva micobacteriilor, precum și a altor bacterii cu dezvoltare intracelulară (Haynes și Fauci, 2005). Legarea TCR - antigen și activarea limfocitului T Receptorii limfocitelor T nu pot lega direct antigene proteice sau polizaharidice integrale. Ele pot interacționa doar cu scurte fragmente polipeptidice (aproximativ 9-13 aminoacizi), care sunt furnizate tocmai de către moleculele HLA de clasa I și/sau a II-a. Receptorii TCR?? ai limfocitelor T CD4+ (T helper) vor lega antigenele prezentate de către moleculele
Factori genetici implicaţi în etiopatogenia diabetului zaharat de tip 1 (insulinodependent) by Loreta Guja () [Corola-publishinghouse/Science/91982_a_92477]
-
John Tomlison în rolul titular dar care a asigurat și regia spectacolului. Opera Royal Opera House, Covent Garden, a oferit un concert spectacol în Iunie 1997 cu Denyce Grave în rolul Cuniza. Trei companii de operă care intenționează să prezinte integrală operelor lui Verdi înaintea bicentenarului nașterii sale (2013) au prezentat recent opera Oberto Conte di Sân Bonifaccio. Sarasota Opera a realizat o montare în anul 2001. ABAO din Bilbao, Spania a realizat un spectacol cu opera Oberto Conte di Sân
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
1976 cu Richard Taylor (Stiffelio) și Normă French (Lină) a precedat mai-sus menționată premieră. Începând cu 1979 studioul de înregistări sub conducerea lui Lamberto Gardelli, cu José Carreras (Stffelio), Sylvia Sass (Lină) și Matteo Manuguerra (Stankar) a realizat o primă integrală urmată de reprezentări sporadice, colo și colo, pentru că în Ianuarie 1993, Royal Opera House Covent Garden să pună în scenă opera Stiffelio cu Carreras și Malfitano. Metropolitan Opera House din New York a inclus în repertoriul ei din stagiunea 1997/98
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
titular și cu Placido Domingo la pupitrul dirijoral. Nouă versiune a operei va fi prezentată și la Milano - La Scală și la Los Angeles. Opera Sarasota a prezentat opera Stiffelio în anul 2005 ca parte a programului Verdi Cycle în cadrul integralei operelor de Verdi. În încheiere câteva considerații referitoare la distribuția de la premiera absolută din 16 Noiembrie 1850. Marietta Gazzaniga-Malespina creease rolul titular din Luisa Miller la Neapole în anul precedent. Cariera ei interpretativa a fost una de scurtă durată; numele
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
Sarasota a inclus opera Aroldo în cadrul ʺVerdi Cycle“ având-o pe Phyllis Treigle în rolul Mină. Opera a mai fost reprezentat la Teatro Municipale di Piacenzza în anul 2003 iar ABAO din Bilbao - Spania, a inclus-o ca parte a integralei Verdi în Martie/Aprilie 2009. Simon Boccanegra Simon Boccanegra: opera în trei acte, libretul de Francesco Maria Piave (versiunea 1857), cu completări de Giuseppe Montanelli, după piesă Simon Bocanegra de Antonio Garcìa Gutièrrez. Premieră a avut loc la 12 Martie
Opera italiană în capodopere by Alexandru Emanoil () [Corola-publishinghouse/Science/1302_a_1926]
-
au legături interactive cu utilizatori din alte instituții. O „soluție” care i-a indus În eroare pe specialiștii români au constituit-o inovațiile de substituție (sporirea capacității și randamentelor capitalului fix depășit de progresul tehnic, În scopul evitării Înlocuirii lui integrale). Acest tip de inovație a creat impresia de Înnoire, fiind de fapt un veritabil „cal troian” al economiei, care a menținut forma veche, complicând-o. Întrucât au fost ieftine pe termen scurt, inovațiile de substituție au determinat consecințe grave prin
[Corola-publishinghouse/Science/2241_a_3566]
-
mecanici în limbajul calculului iar asta în ciuda faptului că conceptele fundamentale nu erau riguros definite și aveau parte decât de o înțelegere intuitivă. "Din câte se pare nici Newton, nici Leibniz nu au reușit să clarifice aceste concepte: derivata și integrala. Nefiind capabili să le înțeleagă într-un mod potrivit, ei s-au bazat pe coerența rezultatelor și pe fecunditatea metodelor pentru a înainta fără rigoare." (Kline 1972: 387). Această lipsă de rigoare a fost luată în serios în secolul nouăsprezece
Aplicabilitatea matematicii ca problemă filosofică by Gabriel Târziu [Corola-publishinghouse/Science/888_a_2396]
-
lipsă de rigoare a fost luată în serios în secolul nouăsprezece, iar principalii matematicieni care au conlucrat la găsirea unei baze riguroase pentru calcul au fost Cauchy, Riemann și Weierstrass. Cauchy distinge următoarele concepte fundamentale: limită, continuitate, convergență, derivată și integrală. El pune conceptul de limită la baza tuturor celorlalte și traduce acest concept în algebra inegalităților, fundamentând astfel calculul în algebră. Avem următoarele definiții: Limită: Când valorile atribuite în mod succesiv unei variabile se apropie într-un mod indefinit de
Aplicabilitatea matematicii ca problemă filosofică by Gabriel Târziu [Corola-publishinghouse/Science/888_a_2396]
-
limba română, Universitas XXI, Iași, 2004. Munteanu, Eugen, Introducere în lingvistică, Polirom, Iași, 2005. Munteanu, Eugen, Lexicologie biblică românească, București, Humanitas, 2008. Munteanu, Cristinel, Sinonimia frazeologică în limba română din perspectiva lingvisticii integrale, "Independența Economică", Pitești, 2007. Munteanu, Cristinel, Lingvistica integrală coșeriană. Teorie, aplicații și interviuri, Editura Universității "Alexandru Ioan Cuza" Iași, Iași, 2012. Munteanu, Cristinel, Frazeologie românească. Formare și funcționare, Institutul European, Iași, 2013. Munteanu, Cristinel (ed.), Discursul repetat între alteritate și creativitate. Volum omagial Stelian Dumistrăcel, Institutul European, Iași
[Corola-publishinghouse/Science/84995_a_85780]
-
financiar”), iar începând cu anul 1999 realizează la postul Pro TV rubrica de mare popularitate „Omul care aduce cartea”. Primul volum, Perspective eminesciene, îi apare în 1982 (Premiul Uniunii Scriitorilor). Paralel cu publicarea unor lucrări originale, traduce din autori francezi (integrala teatrului lui Eugène Ionesco și eseuri ale lui Jean-François Revel) și prefațează volume de Sextil Pușcariu, Sorin Mărculescu, Constanța Buzea, F. Brunea-Fox, Emil Cioran, Haig Acterian, N. Steinhardt ș.a. Forma de expresie care convine ideal structurii de personalitate a lui
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288128_a_289457]
-
Țeposu, „Incidențe”, ECH, 1975, 11-12; Gheorghe Grigurcu, „Incidențe”, F, 1975, 12; Ulici, Prima verba, II, 30-32; Bucur Țincu, O istorie a presei literare din Transilvania, VR, 1980, 8; Vlad Sorianu, Scriitorul total și exegeții săi, ATN, 1981, 4; Emil Manu, Integrala „F”, RL, 1982, 33; Sultana Craia, „Dincoace și dincolo de F”, LCF, 1982, 37; Petru Poantă, „Paul Sima”, TR, 1983, 27; Costin Tuchilă, Despre critică, pornind de la poezie, ST, 1986, 7; Constantin Cubleșan, Rațiunea de a rezista prin cultură, ST, 1994
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290093_a_291422]