1,301 matches
-
cuprind toate cunoștințele referitoare la România". Autorul articolului citat observa că respectivul cuvînt "nu pare o formație fericită: e o creație hibrida și are o rezonanță neplăcută"; presupunea că modelul său a fost constituit de unele adjective substantivizate precum Romanoslavica, Italica - si sugera că modele alternative preferabile denumirile de domenii de cercetare de tipul slavistica, germanistica, balcanistica - sau indologie, balcanologie etc. Pentru studiile despre română, termeni mai adecvați ar fi fost deci romanistica sau, eventual, (deși e mai greoi) românologie. Trebuie
"Românica" by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/17918_a_19243]
-
intrarea demnă și onorabilă în acest superstat pe cât de tare în principii, pe atât de slab în punerea lor la lucru. în virtutea dreptului lor la liberă circulație și rezidență, românii se răspândiră peste tot, cu deosebire în sudul hispanic și italic al continentului, iar inițial integrarea în țările lor de adopție păru un succes. Europa păru să-i vrea pe români tot pe atât pe cât românii voiau Europa. Cum însă, "exportându-și" cetățenii, un stat nu-i poate separa pe cei
Lumina apusului by Ioan Pop () [Corola-journal/Journalistic/9043_a_10368]
-
a păstra neschimbate prevederile cuprinse în Secțiunea 1, având în vedere următoarele precizări: a) textele scrise cu caractere normale trebuie să fie transcrise în mod identic, în cadrul fiecărei documentații întocmite pentru elaborarea și prezentarea ofertei; ... b) textele scrise cu caractere italice (înclinate) reprezintă informații destinate persoanei care întocmește documentația pentru elaborarea și prezentarea ofertei și nu trebuie incluse în documentația respectiva; ... c) textele scrise cu caractere normale, urmate de precizări scrise cu caractere italice, pot reprezenta, fie, cazuri specifice pentru care
EUR-Lex () [Corola-website/Law/130156_a_131485]
-
prezentarea ofertei; ... b) textele scrise cu caractere italice (înclinate) reprezintă informații destinate persoanei care întocmește documentația pentru elaborarea și prezentarea ofertei și nu trebuie incluse în documentația respectiva; ... c) textele scrise cu caractere normale, urmate de precizări scrise cu caractere italice, pot reprezenta, fie, cazuri specifice pentru care se impun prevederile respective, fie, opțiuni pentru care se optează în funcție de situația concretă; în acest context, prin excepție de la cele prevăzute la lit. a), este obligatorie numai reproducerea acelor texte scrise cu caractere
EUR-Lex () [Corola-website/Law/130156_a_131485]
-
a păstra neschimbate prevederile cuprinse în Secțiunea 2 având în vedere următoarele precizări: a) textele scrise cu caractere normale trebuie să fie transcrise în mod identic, în cadrul fiecărei documentații întocmite pentru elaborarea și prezentarea ofertei; ... b) textele scrise cu caractere italice (înclinate) reprezintă informații și precizări destinate persoanei care întocmește documentația pentru elaborarea și prezentarea ofertei și nu trebuie incluse ca atare în documentația respectiva; în locul informațiilor și precizărilor respective trebuie să fie introduse detaliile concrete corespunzătoare pentru fiecare contract de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/130156_a_131485]
-
a păstra neschimbate prevederile cuprinse în Secțiunea 1, având în vedere următoarele precizări: a) textele scrise cu caractere normale trebuie să fie transcrise în mod identic, în cadrul fiecărei documentații întocmite pentru elaborarea și prezentarea ofertei; ... b) textele scrise cu caractere italice (înclinate) reprezintă informații destinate persoanei care întocmește documentația pentru elaborarea și prezentarea ofertei și nu trebuie incluse în documentația respectiva; ... c) textele scrise cu caractere normale, urmate de precizări scrise cu caractere italice, pot reprezenta, fie, cazuri specifice pentru care
EUR-Lex () [Corola-website/Law/130159_a_131488]
-
prezentarea ofertei; ... b) textele scrise cu caractere italice (înclinate) reprezintă informații destinate persoanei care întocmește documentația pentru elaborarea și prezentarea ofertei și nu trebuie incluse în documentația respectiva; ... c) textele scrise cu caractere normale, urmate de precizări scrise cu caractere italice, pot reprezenta, fie, cazuri specifice pentru care se impun prevederile respective, fie, opțiuni pentru care se optează în funcție de situația concretă; în acest context, prin excepție de la cele prevăzute la lit. a), este obligatorie numai reproducerea acelor texte scrise cu caractere
EUR-Lex () [Corola-website/Law/130159_a_131488]
-
a păstra neschimbate prevederile cuprinse în Secțiunea 2 având în vedere următoarele precizări: a) textele scrise cu caractere normale trebuie să fie transcrise în mod identic, în cadrul fiecărei documentații întocmite pentru elaborarea și prezentarea ofertei; ... b) textele scrise cu caractere italice (înclinate) reprezintă informații și precizări destinate persoanei care întocmește documentația pentru elaborarea și prezentarea ofertei și nu trebuie incluse ca atare în documentația respectiva; în locul informațiilor și precizărilor respective trebuie să fie introduse detaliile concrete corespunzătoare pentru fiecare contract de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/130159_a_131488]
-
mai insolite, repetând aproape obsedant câteva idei, precum cea a cunoașterii indivize și a omului întreg, făcând grave erori și confuzii terminologice ori enunțând platitudini pe un ton grav. Suntem mereu înconjurați de concepte ortografiate cu majusculă ori scrise în italice, de afirmații conclusive sforăitoare: „autotranscendența este o renaștere în Deschis” (p. 254), ca și când autorul ar vrea să ne atragă mereu atenția să pășim încet, să ne mișcăm cu grijă, să nu stricăm misterul, dându-ne senzația că se întâmplă lucruri
Scriitorul care își confunda cititorii cu o pălărie by Paul-Gabriel Sandu () [Corola-journal/Journalistic/4856_a_6181]
-
Pieralberto Cattaneo este întru totul solidar valorilor din teritoriul de obârșie. "În special în străinătate programez cu predilecție compozitori bergamasci: Pietro Antonio Locatelli, Simone Mayr, Gaetano Donizetti, Alfredo Piatti, fiecare însemnând ceva din spiritul locului, o picătură din muzica nordului italic". Cattaneo este și un fin cunoscător al componisticii românești, pe care o acreditează deopotrivă în ipostaza de dirijor și de organizator de reuniuni muzicale. "Când reușește să fuzioneze cu inteligență și har anticul ( popular sau bizantin) cu modernul ( dar nu
Printre picături by Liviu Dănceanu () [Corola-journal/Journalistic/13669_a_14994]
-
Italo-Romena, instituție ce face parte din Grupul Veneto Banca (Italia). Concret, un român poate deschide un cont la una din băncile italiene - Banca di Bergamo, Banca Meridiane - care fac parte din grupul amintit (ce are 128 de sucursale în peninsula italică) și va avea la dispoziție patru variante de a trimite bani acasă: prima este cea clasică, prin intermediul Western Union; cea de-a doua, printr-un ordin de plată, ce presupune plata unei sume către o persoană fizică, în contul acesteia
Agenda2004-49-04-economic () [Corola-journal/Journalistic/283121_a_284450]
-
Irina Marin Negocieri...eminesciene Cartea Voiricăi Bălteanu este o carte scrisă cu acribie, așa cum rar se mai scriu astăzi, o carte despre tot ceea ce a însemnat și înseamnă întâlnirea dintre Eminescu și spațiul cultural italic. Perspectiva este una poliedrică, exhaustivă. Autoarea prezintă pe larg odiseea receptării poetului român în Italia, tribulațiile procesului de traducere, "negocierile", în sensul greenblattian al cuvântului, duse cu textul eminescian. Informația istorică, documentară, pe care o aduce această carte este impresionantă
LECTURI LA ZI by Irina Marin () [Corola-journal/Imaginative/14245_a_15570]
-
culturii italiene, de la antichitatea romană până la romantismul italian reprezentat de Leopardi. Viziunea politică a lui Eminescu apare și ea confruntată cu "reperul italian", rădăcinile comune și similaritățile istorice dintre cele două țări făcând această pendulare între spațiul românesc și cel italic una firească. În finalul volumului este studiat un caz de epigonism literar: este vorba de Arturo Graf, profesor de litere la Universitatea din Torino, contemporan cu Eminescu. Petrecându-și o parte din copilărie și adolescență pe meleaguri românești, Graf scrie
LECTURI LA ZI by Irina Marin () [Corola-journal/Imaginative/14245_a_15570]
-
a absorbit, a transmis și a clădit cultură. A fost un activ propagator al literelor și artei italiene ca profesor la Universitatea "Al. Ioan Cuza", ca director al Institutului Italian de Cultură din Iași, ca inițiator și director al revistei "Italica", dar, mai mult decât atât, a învățat la perfecție limba română (pe care o vorbește și acum aproape fără greșeală), a citit literatură română cultă și populară și a devenit un mare prieten al României. În virtutea acestei prietenii, mai târziu
Un om și secolul său: Giuseppe Petronio by Smaranda Bratu Elian () [Corola-journal/Journalistic/14316_a_15641]
-
o bruscă schimbare de gust le pune poprire. Cel ale cărui Scrieri, galbene și masive, le-am întîlnit de curînd la anticariat (ediția din '83, de la Minerva), face parte, mai curînd, din a doua categorie. Topârceanu - fiindcă semnătura lui, în italice groase, cu cerneală neagră, apare pe copertă - a prins, înainte ca interbelicul să lege rod modernist, un gol în care s-a putut afirma. Vizibilitatea lui, pe seama unei concurențe diluate, o remarcă, într-o prefață ca o mică istorie a
Un poet sub frunze moarte by Simona Vasilache () [Corola-journal/Journalistic/9792_a_11117]
-
de la caragialescul "văd enorm și simt monstruos' la pateticele confesiuni ale lui Alexandru George: "sînt victima tuturor falsificărilor posibile și a demersurilor necinstite' ' chair ale "tuturor'?). A numi pe cineva "balcanic' nu credem că ar fi mai puțin onorabil decît italic sau iberic (contele Keyserling vorbea, bunăoară în L'analise spectrale de l'Europe, despre "caracterul senioral' al turcilor!). Reproșîndu-ne o prejudecată, ne temem că dl Alexandru George cade el însuși pradă uneia. De ce ține a lua neapărat conceptul cu pricina
"Supărarea" d-lui Alexandru George (II) by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/15604_a_16929]
-
ceilalți eroi care fac, tot mai insistent, semne creatorului lor. Desigur că autoreferențialitatea, intertextualitatea și restul punctelor din programul postmodern sunt bine marcate și exploatate în romanul cu fund dublu al lui Costache Olăreanu. Pagini întregi sunt date cu litere italice, titluri din bibliografia scriitorului (Dragoste cu vorbe și copaci, Lupul și Chitanța) sunt menționate și împrumutate între personaje, iar Ficțiune și infanterie, titlul cărții de față, e comentat de Testiban și preluat de întreprinzătorul Condeescu cu o justă intuiție a
Testiban rescrie un roman by Daniel Cristea-Enache () [Corola-journal/Journalistic/11002_a_12327]
-
cultură se implică în fiziologie: "îți simt albastrele vene,/ arhaicul puls, fervoarea etrusca și auriculul latin/ fluxul de sînge ce vine din Ionică/ îți albește mai tare picioarele că două coloane,/ de marmură, Agrigento e stîngul, Selinunte e dreptul," (Elegia italica). Sau: "Dar aud clipocind Ada și Tevere dinspre izvoarele mitice/ spre metropolele plămînilor tăi? (ibidem). Sau: "Lacul Bracciano și tainicul, umbrian Trasimene,/ întunecatul Bolsena le presimt, cam unde ți-e mijlocul sacru" (bidem). Asimilarea datelor "străine" e deplină, cuprinsă în
Crestinism si păgînism by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/18066_a_19391]
-
și după.// Latin, încercam să mă simt acasă printre greci,/ și totuși ăMartiniă cu gheață mă trădase ușor;/nu labil, vulnerabil cum șunt, la subtilele mișcări/ ale dublului astral, ale geamănului celest? (Elegie egeică). Nu mai puțin atractioasă decît cea italica, e priveliștea din Montmartre ("După Biserică Sfintei Inimi e o stradă spre Place du/ Tertre,/ în ce an citeam pe rupte ăAvoir et êtreă?/ Numele străzii îl văd aievea, nu-n vis,/ alb pe albastru: Mont Cenis" - Reminiscența din Montmartre
Crestinism si păgînism by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/18066_a_19391]
-
biserică săpata în piatră,/ nici vorbă s-ating mănăstirea Caterinei a Stîncii/ platonic oglindindu-se în adîncul din Lago Maggiore,/ amniotica anamneza: Grădină Maicii Chiliilor răsfrîntă-n Egee,/ stupul din Athos, cum numele văii Iserului/ surprinzîndu-te la intrarea în Delfi" (Elegia italica). Așadar adorația divinului în lume devine tot mai mult senzorială, aidoma celebrelor viziuni ale Sfintei Tereza de Avila. Misticismul poetului cade în materia vizionara vîscoasa, devenind plastic, tangibil. Făcînd întrucîtva - să recunoaștem - figură de eretic, Adrian Popescu evoluează frecvent în
Crestinism si păgînism by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/18066_a_19391]
-
coloane, paginile; autorii sunt menționați la final, între paranteze sau fără paranteze; pentru Prosopographia Imperii Romani, apar trimiteri stranii - ex.: p. 171, nota 27 - PIR2, [3] (!) F 418; p. 174, nota 37 - PIR2, L p. 258 (!)), titlurile sunt scrise când italic, când între ghilimele, anul apariției este indicat după pagini, locul editării unor lucrări este eronat ș.a.; toate dovedesc indubitabil cel puțin un lucru - că dl. Mîrșanu nu e încă familiarizat cu tehnica redactării științifice. Foarte probabil, dl. Dragoș Mîrșanu are
Classica et Christiana Revista Centrului de Studii Clasice şi Creştine by Nelu Zugravu () [Corola-journal/Journalistic/125_a_452]
-
o calcă toți în picioare.../ Și nimeni nu vede strălucind/ în noroi nici aurul,/ nici aura...ť" ( Aura). O dată creată imaginea-șoc, desprinsă din zona imposibilității și înșurubată în concret ("Un râu orb merge pe stradă", propoziție marcată nu întâmplător prin italice), ansamblul se va organiza în jurul ei. Premisei cu deschidere vizionară îi urmează o dezvoltare secvențială, din aproape în aproape, într-o logică strânsă ce "umanizează" absurdul. Mergând pe stradă, râul Lethe își împrăștie undele pe la răspântii, se oprește la semafor
Hyde Park by Daniel Cristea-Enache () [Corola-journal/Journalistic/8421_a_9746]
-
cu acesta din urmă, Alecsandri se va fi întâlnit de cel puțin patru ori, în călătorie sau la Paris). Fibră de meridional - cel puțin în plan psihologic -, moldoveanul resimte, zice Călinescu, o anume teroare "de fenomenul boreal", ceva din "oroarea italică a lui Ovid pentru gerul scitic"... "Hiver, vous n'ętes qu'un vilain!" apostrofase poetul de pe Loara acest anotimp, ba chiar îi spusese că ar fi trebuit să fie surghiunit ("bannir en exil"), el care avea să aștepte două decenii
Pasteluri de iarnă by Ilie Constantin () [Corola-journal/Journalistic/12001_a_13326]
-
altor autori comentați de el - în dezacord cu unele din seducătoarele ecleraje ale lui G. Călinescu, sau am rezerve la "generalizări" ale unor caracterizări valabile doar în unele cazuri. Așa se întâmplă cu teroarea "de fenomenul boreal", apropiat de "oroarea italică a lui Ovid pentru gerul scitic". Asemenea frisoane de mediteranean va fi resimțit Alcsandri în reveria sa coșmardescă din Pohod na Sibir - unde, fără s-o spună nicăieri, pare a retrăi mărturii asupra Marii Armate decimate a lui Napoleon retrăgându
Pasteluri de iarnă by Ilie Constantin () [Corola-journal/Journalistic/12001_a_13326]
-
de măiestrie dedicate interpretării creațiilor instrumentale ale Barocului. Las în urmă Cappella Colleoni și Battistero, pentru ca, smulgându-mi un ultim efort, să escaladez vârful colinei și să pășesc într-una dintre cele mai (în)cântătoare săli de concert din cizma italică, sală ce poartă, de asemenea, numele celebrului violoncelist născut în orașul de pe Torrente Morla. Aici se derulează de aproape trei decenii, în fiecare primăvară, festivalul "Incontri Europei con la Musica", ce are alura unei microstagiuni cu reprezentații hebdomadare întinse pe
Un contrapunct oportun by Liviu Dănceanu () [Corola-journal/Journalistic/9822_a_11147]