3,239 matches
-
B"‘iÖ figurează în toate listele tradiționale, precum și în lista lui Sufy"n; aceasta din urmă îl menționează că prezent în sura XVI, Al-Nahl, dar de fapt el apare că verb la neîndeplinit la v. 38: yab‘aÖu All"hu mân yamótu, „șDumnezeuț îi va învia pe cei care au murit”. Mubdi’ și Mu‘d, nu apar nici ele ca atare, ci, în sura pe care o citează Sufy"n, sórat-al-Burum, v. 85, 13 conține verbele respective: Huwa yubdi’ wa-yu‘d
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
astfel se traduce de obicei și biblicul Ri’šÄn wa ’AƒarÄn, cu aceeași semnificație. 2.1.3.2. al-B"q: este cuprins în toate listele tradiționale, inclusiv cea a lui Sufy"n, care îl derivă din versetele 55, 26-27: kullu mân ‘alayh" f"n wa-yabq" wamhu rabbika :ó al-mal"l wa al-’ikr"m: „Totul de pe pământ este pieritor, numai față Domnului tău dăinuie în mărire și în cinstire.” (GG) Semnificații de bază: cel care dăinuie, nepieritor. 2.1.3.3
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
propovăduit cu ce am fost trimis. Domnul meu va va înlocui cu un alt popor, și nu-l veți păgubi cu nimic. Domnul meu asupra tuturor veghează.” (GG) wa-m" k"na la-hu ‘alay-him min sul”"n ’ill" li-na‘lama mân yu’minu bi-l-’"ƒirati mimman huwa min-h" f šakk wa-Rabbu-ka ‘al" kulli šay’în ≤afð (34, 21/20): „El (Iblis) nu are împuternicire asupra lor decât că Noi să-l cunoaștem pe cel care crede în Viața de Apoi
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
Ali, în notă de la v. 6, 103, rezumă toate aceste interpretări: „La”f: fine, subtle aș to be invisible to the physical eye, imperceptible to the senses; șo pure aș to be above the mental or spiritual vision of ordinary mân. The active meaning: «One who understands the finest mysteries.»” În versetele citate mai sus, traducerea cu „ager” ni se pare cea mai adecvată, atât semantic, cât și stilistic; „pătrunzător” reda corect semnificația în context. Semnificații de bază: (cunoscător) pătrunzător, subtil
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
al lui ‘alm. Zamm"m îl definește că al-š"hid li-š-šay’127. Traducerile citate au privilegiat una sau alta dintre cele două interpretări. Cu toate acestea, contextul pare a sugera mai degrabă ideea de stiință decât cea de putere: Mân yašfa‘u šaf"‘atan ≤asanatan yakun la-hu naœbun min-h" wa mân yašfa‘u šaf"‘atan sayyi’atan yakun la-hu kiflun min-h" wa-k"na All"h ‘al" kulli šay’în muqț: „Cel care mijlocește intru bine va avea o parte
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
li-š-šay’127. Traducerile citate au privilegiat una sau alta dintre cele două interpretări. Cu toate acestea, contextul pare a sugera mai degrabă ideea de stiință decât cea de putere: Mân yašfa‘u šaf"‘atan ≤asanatan yakun la-hu naœbun min-h" wa mân yašfa‘u šaf"‘atan sayyi’atan yakun la-hu kiflun min-h" wa-k"na All"h ‘al" kulli šay’în muqț: „Cel care mijlocește intru bine va avea o parte din el, iar cel care mijlocește intru rău, va purta răspunderea
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
25, 31, pe când Bayhaq citează 22, 54137. Însă cel mai adesea se întâlnește verbul hâd", „a călăuzi”, avându-l ca subiect pe Dumnezeu. Se spune de mai multe ori despre Dumnezeu că El „călăuzește pe cine vrea pe cale dreapta” (yahd mân yaš"’u ’îl" œir"”în mustaqm: 2, 142/136; 2, 213/209; 10, 25/26 etc.) ori că El „călăuzește spre adevăr” (yahd li-l-≤aqq: v. 10, 35/ 36). În alte locuri se afirma că Dumnezeu „rătăcește pe cine
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
al-sam"’i m"’an fa-tuœbi≤ al-’arð muƒðarra ’inna All"ha la”f ƒabr (22, 63): „Nu vezi cum Dumnezeu trimite apă din ceruri și pământul înverzește? Dumnezeu este Binevoitor, Cunoscător.” (GG) All"h la”f bi-‘ib"di-hi yarzaqu mân yaš"‘u... (42, 19): „Dumnezeu este binevoitor cu robii săi. El înzestrează pe cine voiește...” (GG) În aceste contexte, semnificația acestui nume este în mod limpede aceea de „binevoitor”, „blând”. 2.1.13.4. Al-Barr: SOI „cel blând”; ASM „Cel
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
62, 4); GG „Stăpânul Harului”; Marr „possidens liberalitatem”; RB „le Détenteur de la Faveur”; DM „le Maître de la grace”/„celui qui dispense la grace” (2, 243.251); YA „Lord of grace (abounding)”; Arb „bounteous”. Contexte: ...wa All"h yaƒtaœœu bi-ra≤mati-hi mân yaš"’u wa All"h 9ó al-Faðl al-‘A:m (2, 105/99; cf. 3, 74/67; 57, 21.29; 62,4): „...Dumnezeu alege pentru milostivenia Să pe cine voiește. Dumnezeu este Stăpânul Harului cel Mare.” (GG) ...’inna All"ha
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
ei „hâr”, „catehism” etc.). Traducerea Radu-Galaction, precum și majoritatea publicațiilor culturale ortografiază „Hristos”. 3.2.2.4. Un nume misterios: ho hyiòs to¤ anthrÀpou: „Fiul Omului” (toate traducerile românești); „Filius hominis” (Vg); „le Fils de l’homme” (BJ); „the Son of mân” (RSV). În evanghelii, Isus se autodesemnează foarte des cu acest titlu. Pentru ascultătorii săi, expresia trimitea la personajul misterios din Daniel 7, pus acolo în opoziție cu „fiarele” ce ies din mare și reprezintă imperiile care aveau să se prăbușească
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
și că orizont ultim, dătător de sens. 4.4.14. Unele nume hristice au corespondențe în Coran, dar, evident, nu ca nume divine: IQso¤s este în Coran ‘Œs" ibn Maryam (2, 87; 4, 171; 19, 34 etc.), Christós este Mas≤, folosit de unsprezece ori că nume propriu al lui Isus, dar nu în sensul de „consacrat prin ungere”, ca ebraicul mÄša≤, ci de „cel care atinge bolnavii vindecându-i”314, ho lógos este qawl al ≤aqq („cuvântul adevărului” - 19
[Corola-publishinghouse/Science/2091_a_3416]
-
începând cu cea economică - n-au nevoie de recurgerea la forță, pentru că au la dispoziție alte mijloace de influență. În această perspectivă, puterea clasei politice ar fi una de fațadă, în spatele ei ascunzându-se alte forme de putere. Opoziția elită/mase Opoziția dintre elită și mase rezidă în ideea că orice societate este ierarhizată și că existența unei societăți strict egalitare este imposibilă empiric. De fapt, aceasta înseamnă că, în orice grupare socială mai mult sau mai puțin organizată, anumite persoane
Sociologia elitelor by Jacques Coenen-Huther () [Corola-publishinghouse/Science/2356_a_3681]
-
individual, deoarece primul cultivă binele general (fixat În reguli și principii morale), pe cînd psihicul individual este preocupat În special de binele personal, fixat În tot felul de interese și scopuri egoiste. Desigur, pot fi și excepții de la regulă: ex. mase de oameni care pot fi manevrate, la un moment dat, cu abilitate În scopuri egoiste de către conducători puternici, Însă cu structură paranoică (ex. Hitler); sau spirite evoluate, detașate de individual și preocupate de principii generale (ex. Socrate). * „A gîndi este
Aforismele din perspectivă psihologică by Tiberiu Rudică () [Corola-publishinghouse/Science/2317_a_3642]
-
metabolice. Pentru organismele superioare, aportul de apă din mediu este indispensabil și carențele hidrice sunt mai greu suportate decât cele în alte substanțe. V.1 Uriași și pitici în lumea subavatică O mare, un râu, un lac nu sunt doar mase de apă, ci trebuie privite împreună cu viețuitoarele din ele, ca ecosisteme. Viața există în aproape orice ape, chiar în cele mai "vitrege" condiții de temperatură, presiune, luminozitate, chimism etc. Sunt viețuitoare în abisurile oceanelor, sub calotele eterne de gheață, în
APA-SURSA VIEŢII by HRISCU GINA LILI [Corola-publishinghouse/Science/267_a_501]
-
prin impunerea unei limbi oficiale În practicile funciare motivele politice ale perspectiva privilegiată a În restructurarea Parisului prin standardizarea unităților de măsură Legrand, planul Steaua L’Enfant, Pierre-Charles Lenin, Vladimir I. Chestiunea Agrară despre relația asimetrică dintre liderii revoluționari și mase metafora clasei despre diviziunea revoluționară a muncii elogiul electricității opoziția față de libertatea de a critica ca extrem-modernist influența mobilizării industriale germane asupra Decretul funciar metafora militară despre nevoia de conducere condamnarea formelor de producție agricolă țărănești despre revoltele țărănești despre
În numele statului. Modele eșuate de îmbunătățire a condiției umane by James C. Scott () [Corola-publishinghouse/Science/2012_a_3337]
-
de asemenea, Proprietatea funciară Cartea funciară Proudhon, Pierre-Joseph Spectacole publice Quetelet, Adoplh Rabinbach, Anson Rathenau, Walter Revoluția Rusă versiunile oficiale ale ostilitatea dintre bolșevici și țărani complexitatea aspectul cultural al Revoluția din Februarie forma publică a relația dintre conducere și mase Revoluția din 1905 Richards, Paul Riggin, Guy Rio de Janeiro cartierul de locuințe proiectat de Le Corbusier pentru Rotterdam fabrica de țigări Van Nelle Rusia utopismul administrativ din hărțile cadastrale agricultura intercalată Rutland, Peter Asociația de Dezvoltare Ruwuma Sachs, Jeffrey
În numele statului. Modele eșuate de îmbunătățire a condiției umane by James C. Scott () [Corola-publishinghouse/Science/2012_a_3337]
-
stabilit pe o distant) proporțional) cu efortul depus” (Toulmin 1961, p. 49). Indiferent de opțiune - pentru mecanică antic) sau modern) - corelația strâns) dintre impuls și mișcare se menține valid). Ins) cum ar trebui ea explicat)? Astfel de fapte au r)mas constante; teoriile acceptate că adecvate pentru explicarea lor sunt cele care s-au schimbat în mod radical. Legile sunt ,,fapte de observație”; teoriile sunt ,,procedee speculative introduse în vederea explic)rii lor”. Rezultatele experimentale sunt permanente; teoriile, oricât de solid întemeiate
Teoria politicii internaționale by Kenneth N. Waltz () [Corola-publishinghouse/Science/2255_a_3580]
-
s-au schimbat în mod radical. Legile sunt ,,fapte de observație”; teoriile sunt ,,procedee speculative introduse în vederea explic)rii lor”. Rezultatele experimentale sunt permanente; teoriile, oricât de solid întemeiate, pot s) nu dureze (Andrade 1957, pp. 29, 242). Legile r)mân, teoriile apar și dispar. De vreme ce nu v)d nici un motiv pentru care s) denaturez sensul cuvântului ,,teorie”, definindu-l că pe un set de dou) sau mai multe legi, voi opta pentru cel de-al doilea sens al termenului: teoriile
Teoria politicii internaționale by Kenneth N. Waltz () [Corola-publishinghouse/Science/2255_a_3580]
-
în sc)dere și cu resurse subutilizate, potențialii investitori pornesc în c)utarea unor posibilit)ți mai mari peste granit). Acele oportunit)ți sunt descoperite acolo unde au fost cel mai puțin exploatate la maxim - adic), în ț)rile r)mase în urm) din punct de vedere economic. În alți termeni, a afirma c) o tar) este subdezvoltat) din punct de vedere economic, înseamn) c) e în lips) de capital. Acolo unde capitalul este insuficient, el genereaz) și cea mai mare
Teoria politicii internaționale by Kenneth N. Waltz () [Corola-publishinghouse/Science/2255_a_3580]
-
de des, despre state capitaliste impunându-și bunurile și capitalul în surplus asupra b)știnașilor naivi, si despre lupta nebun) a statelor capitaliste pentru colonii. Dac) aserțiunile de mai sus cu privire la cauz) sunt cât de cât conving)toare, ele r)mân astfel doar pan) când se realizeaz) faptul c), în vremea lui Hobson, ca și în zilele noastre, majoritatea statelor care se afl) în frunte erau capitaliste. Se ridic) atunci întrebarea: Sunt ț)rile avansate ,,imperialiste” pentru c) sunt capitaliste, sau
Teoria politicii internaționale by Kenneth N. Waltz () [Corola-publishinghouse/Science/2255_a_3580]
-
optimismul lui Marx și Lenin. Despre capitaliștii care opereaz) în regiuni str)ine se spune acum fie c) determin) stagnarea dezvolt)rii economice la niveluri relativ sc)zute, fie c) deformeaz) acel proces în mod dezavantajos. Ț)rile subdezvoltate r)mân furnizorii de materii prime pentru cele mai multe ț)ri dezvoltate, sau sunt ținute la un nivel aproximativ brut de productie*. În cel din urm) sens, este inclus) chiar și relația dintre cea mai avansat) tar) capitalist), Statele Unite, și relativ mai puțin
Teoria politicii internaționale by Kenneth N. Waltz () [Corola-publishinghouse/Science/2255_a_3580]
-
Hoffmann trece rapid de la descrierea teoretic) a sistemelor politice că edificii intelectuale la c)utarea înverșunat) a acestora că realit)ți. Într-adev)r, el z)bovește atât de puțin asupra cadrului teoretic, încât semnificația și noțiunea precis), atribuite sistemului-construct r)mân evazive. Dac) cineva trebuie s) urm)reasc) sistemele internaționale reale, ce cale trebuie s) urmeze? Din cunoașterea p)rților, trebuie desprinse inferențe despre întreg. Doar p)rțile pot fi observate, cursul acțiunilor lor trasat, scopurile lor deslușite. Astfel, Hoffmann îl
Teoria politicii internaționale by Kenneth N. Waltz () [Corola-publishinghouse/Science/2255_a_3580]
-
internațional, și convingerea să c) oamenii de stat, pentru a acționa în mod efectiv, trebuie s) ,,văd)” sistemul așa cum este el, au dat viat) lucr)rii sale. Claritatea percepției și profunzimea conținutului sunt impresionante, ins) orice intuiții ale teoriei r)mân în stadiu incipient și neclare. III Orice abordare a politicii internaționale care este în mod întemeiat numit) sistemic) trebuie cel putin s) încerce s) deduc) unele predicții ale concluziilor privind comportamentul și interacțiunile statelor, de pe poziția unei cunoașteri a elementelor
Teoria politicii internaționale by Kenneth N. Waltz () [Corola-publishinghouse/Science/2255_a_3580]
-
care s) se permit) efectelor care deriv) din sistem s) fie atribuite unit)ților. În consecinț), variabilele trebuie ad)ugate în mod arbitrar, în funcție de bună sau de proasta inspirație a autorului. Acest lucru duce la argumente interminabile, sortite s) r)mân) neconcluzive. Dac) ar fi s)-i lu)m pe Morgenthau, Kissinger, Levy, si pe ceilalti în serios, ar trebui s) fim convinși c) nici un fel de cauze importante nu se interpun între finalit)țile și acțiunile statelor, și rezultatele pe
Teoria politicii internaționale by Kenneth N. Waltz () [Corola-publishinghouse/Science/2255_a_3580]
-
pot pierde. Relația primului ministru cu Parlamentul, si a președintelui cu Congresul depinde de capabilit)țile lor relative și variaz) în funcție de ele. A treia parte a definiției structurii admite faptul c), pan) și în cazul în care funcțiile specificate r)mân neschimbate, unit)țile se pun în diferite relații reciproce, prin intermediul schimb)rii produse la nivelul capabilit)ții relative. O structur) politic) intern) este în felul acesta definit), mai întâi, în raport cu principiul dup) care este ordonat); în al doilea rând, de
Teoria politicii internaționale by Kenneth N. Waltz () [Corola-publishinghouse/Science/2255_a_3580]