1,289 matches
-
prealabil să spunem că d-sa, totdeauna înainte de e și i, pronunță pe: n ca gn franțuzesc, t ca k, d ca gh, g ca j, c ca ș." (I. L. Caragiale, Un pedagog de școală nouă) Formulați enunțuri cu următoarele neologisme: avatar, inopinat, celest, teluric, feeric, euforie, reverie, a dili, fulminant, ierarhie, solilocviu. Corectați enunțurile, precizând tipul erorii identificate: * Avansați înainte pe coridor! * Un procent de 20% dintre copii participă la concurs. * Coboară jos mai repede! * E compatriot cu el? * Urcă
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
al unităților lexicale sau a utilizării unităților lexicale caracterizate prin [+ expresivitate]; * existența unei anumite ,,specializări" din perspectiva claselor lexicale actualizate: regionalisme și cuvinte/expresii populare (în varianta rurală a conversației curente și în stilul conversației familiare) vs. forme populare și neologisme (în varianta urbană a conversației curente) vs. neologisme și, în funcție de context, termeni de specialitate (în stilul conversației oficiale); stilul beletristic oral valorifică toate valențele claselor lexicale (cu excepția neologismelor și a termenilor de specialitate); * folosirea diminutivelor (în stilul conversației familiare și
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
caracterizate prin [+ expresivitate]; * existența unei anumite ,,specializări" din perspectiva claselor lexicale actualizate: regionalisme și cuvinte/expresii populare (în varianta rurală a conversației curente și în stilul conversației familiare) vs. forme populare și neologisme (în varianta urbană a conversației curente) vs. neologisme și, în funcție de context, termeni de specialitate (în stilul conversației oficiale); stilul beletristic oral valorifică toate valențele claselor lexicale (cu excepția neologismelor și a termenilor de specialitate); * folosirea diminutivelor (în stilul conversației familiare și în stilul beletristic oral); * valorificarea de cuvinte compuse
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
a conversației curente și în stilul conversației familiare) vs. forme populare și neologisme (în varianta urbană a conversației curente) vs. neologisme și, în funcție de context, termeni de specialitate (în stilul conversației oficiale); stilul beletristic oral valorifică toate valențele claselor lexicale (cu excepția neologismelor și a termenilor de specialitate); * folosirea diminutivelor (în stilul conversației familiare și în stilul beletristic oral); * valorificarea de cuvinte compuse care trimit către carateristici ale persoanelor/ personajelor, unele cuvinte chiar create prin compunere prin alăturare cu sau fără cratimă de
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
a unor fonetisme regionale, arhaice, populare, argotice sau de jargon; apariția în unele reviste, jurnale, la unele edituri a unor texte care nu respectă normele scrierii cu â/î etc.); (b) la nivel lexical-semantic: * ponderea termenilor de specialitate și a neologismelor în stilul științific și în cel juridico-administrativ vs. variația categoriilor de lexic în stilul publicistic, ca rezultat al adaptării la particularitățile diferitelor categorii de public-țintă vs. aceeași variație, dar în scop estetic, în stilul beletristic scris; * valorificarea, cu precădere în
Limba română: repere teoretice și aplicații by ANGELICA HOBJILĂ () [Corola-publishinghouse/Science/978_a_2486]
-
și metodologei politice.420 Constructiviștii sunt cei care insistă pe nevoia de a se dezvolta teorii sociologice mai sofisticate privind securitatea care să plaseze chestiunea culturii și a identității în centrul analizelor.421 3.1.2. Emergența paradigmei securității umane Neologismul 'securitate umană' a intrat în discursul public prin reportul UNDP422 din 1994, în care se argumentează că este necesară o abordare nouă și comprehensivă a securității pentru a răspunde provocărilor umanitare critice din lumea post-Război Rece. Era nevoie de o
Constructivism și securitate umană by IOANA LEUCEA () [Corola-publishinghouse/Science/958_a_2466]
-
spus absorbția prezintă două subtipuri, în funcție de partea unui cuvânt complex dat care absoarbe sensul acestuia"22. Luând în studiu același fenomen, M. Eurrutia 23 (de la Universitatea din Alicante din Spania) constată că, din punctul de vedere al analizei semantice, "formarea neologismelor constă în principal în schimbările de sens, fără modificarea semnificantului, pe baza proceselor de metaforizare și de specializare"24. Autoarea propune o interpretare a modificărilor semantice din limba franceză pe baza a trei principii de asociere: similaritatea, contiguitatea și contrastul
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
du syntagme terminologique au fil du discours, în "Cahiers de Grammaire", nr. 25, 2000 (Sémantique et corpus, Université de Toulouse Le Mirail), pp. 93-114. New Words = New Words in English, articol pe pagina web www.owlnet.rice.edu/~ling215, conținând neologisme culese de către studenții profesoarei Suzanne Kemmer de la Universitatea Rice (SUA) între anii 1996 și 1999. NȘDU = Lazăr Șăineanu, Dicționar universal al limbii române (coord. Alexandru Dobrescu), Chișinău, Litera, 1998. OFA = articolul Rédiger sans discriminer: précision et clarté, pe www.ofa
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
extensivă și curentă a unei limbi de lemn incomprehensibile publicului larg (dintre ai cărei termeni fetiș citez la întâmplare: schimbare (în loc de dereglementare), resurse (în loc de forță de muncă), inovație, incitative, competitivitate, cercetări bazate pe date probante, transfer de cunoștințe, ca și neologisme precum stakeholders sau leadership). Desigur, scopul pentru care sunt utilizate nu mai este alocarea centrală redistributivă, ci alocarea centrală în vederea transformării societății în numele pieței. Un rezultant al acestei forme de capitalism, numit de unii capitalism antreprenorial, de alții populism al
1989-2009. Incredibila aventură a democraţiei după comunism by Lavinia Stan, Lucian Turcescu [Corola-publishinghouse/Science/882_a_2390]
-
Bobo, la ziar înseamnă să scrii cu aceeași finițe, bun-simț și modestie, cu detașarea și obiectivitatea cu care el ne-a obișnuit de trei ani încoace. Doar că eu nu pot face asta, fiindcă sunt impulsiv, subiectiv și nu suport neologismele. Spre exemplu, dacă am trece împreună pe lângă un cuplu, în parc, și i-am vedea îmbrățișați sub clar de lună, Bobo ar scrie ceva de genul chemarea lirică a ludicului, îmbrățișări tandre scăldate cu blândețe de astrul nopții, doi adolescenți
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2191_a_3516]
-
textul ce dă impresia unui amestec arbitrar de cuvinte (cu efecte comice uneori), câteodată limpezindu-se brusc. Fondul e bazat pe amintirile bolnavului din adolescența petrecută la Constanța. Are preferință pentru anumite decoruri (țărmul mării, bar) și acțiuni (dans, iubire). Neologismele abundă. Poetul e „la inimă martir“. Se plimbă pe „nisipul îndelungat“, sub „pomi ospitalieri“. Pe cer e un „soare baroc“. Mai sunt „valuri troznite“, „perechi declarate“, „lampioane văruite“. „Noaptea e fină“. În larg luminează un „Far pierdut/ În bleumaren“. De
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2190_a_3515]
-
culege din visul său Crini albi; albeața lor blândă nu temperează asprimea muzei sale, care a crescut în umbra lui Macedonski. Haralamb G. Lecca, născut în 1873, are o inspirație sinceră 13, dar se exprimă într-o limbă plină de neologisme. V. Leonescu exaltă cu pasiune sentimentul național și cultul trecutului românesc. Să ne oprim la strania personalitate a lui Alexandru Macedonski 14, născut la Craiova în 1856. A făcut studii la Pisa și la Paris, iar a întoarcerea în țară
Itinerarii românești by LÉO CLARETIE [Corola-publishinghouse/Science/977_a_2485]
-
le-am putea cita dacă ar fi să epuizăm enumerarea poeților români. În general, vom observa că noua generație de scriitori de marcă are o mare preocupare pentru limbă, pe care o epurează toți pe cât posibil, ferind-o de inundația neologismelor, de pe urma căreia suferise atâta poezia veacului trecut. Printre aceste nume, locul Elenei Văcărescu a rămas gol. Ea a făcut atât de mult pentru limba franceză încât îi datorăm un omagiu deosebit. Cum gloria i se întemeiază atât pe poezie cât
Itinerarii românești by LÉO CLARETIE [Corola-publishinghouse/Science/977_a_2485]
-
regiuni importante a lumii. De obicei ele reprezintă un model și continuă să fie studiate în școala și după ce își pierd statutul de limbi vii. De asemenea, reprezintă o sursă de elemente de formare (prefixe/prefixoide, rădăcini, sufixe) a unor neologisme, de obicei noi termeni științifici, cu circulație internațională. Astfel de limbi sînt greacă veche și latină (pentru Europa ultimilor 2500 de ani), arabă clasică (pentru întreaga lume musulmană), sanscrita (pentru subcontinentul indian și Asia de Sud-Est), chineză clasică (pentru estul Asiei). În
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
sâsâeac-coșer pentru porumb, perje-prune, curechi-varză, barabule-cartofi. Pentru forma literară țarină se folosește popularul țarnă iar a cuvântului joc, popularul gioc. în loc de articolul hotărât lui se folosește forma populară lu : Poiana lu Vraghie, Pădurea lu Pușcașu, Hârtopu(l) Cheaptanarulu(i). Unele neologisme apar în vorbirea localnicilor cu o etimologie populară cum ar fi cazul apelativului cooperativă-cumparativă. O altă formă interesantă este expresia Pădurea Manolei care de fapt înlocuiește Pădurea lui Manole(fostul proprietar al moșiei și pădurii de la Mlenăuți). Merită a fi
Monografia comunei Hudeşti. Judeţul Botoşani by Gheorghe Apătăchioae () [Corola-publishinghouse/Science/91870_a_93216]
-
a) tema prea comună/banală sau, dimpotrivă, prea complicată/ greoaie a mesajului/discursului (inadecvarea acestuia la interesele și la particularitățile de decodare ale interlocutorului) de exemplu, o prezentare cu idei simpliste la facultate sau una cu idei greoaie, cu multe neologisme etc. la ciclul primar sau la grădiniță; efectul: interlocutorul nu mai ascultă/nu mai urmărește locutorul, gândindu-se că nu are nimic de câștigat din prezentarea acestuia; (b) raportarea excesiv de critică la locutor (interlocutorul nu-l mai ascultă eficient, activ
Comunicare: discurs, teatru. Delimitări teoretice şi deschideri aplicative by Angelica Hobjilă () [Corola-publishinghouse/Science/921_a_2429]
-
o eliberare de realitatea actului, ca în expresia a o scăpa la găleată (= a fura dintr-un buzunar). Furtul, înșelarea, agresiunea sînt normalizate stilistic prin folosirea termenilor profesionali generici a opera, a lucra, meserie, mecanic (de buzunare) -, dar și prin neologisme eufemistice încă mai elegante: a anexa, a achiziționa, a anticări, a completa (= a fura); a articula, a demonta (= a bate); album (= cazier), universitate, academie (= închisoare) etc. Există chiar un vocabular tehnic tradițional, care rămîne destul de obscur, fie că desemnează specializări
Mediul penitenciar românesc by BRUNO ŞTEFAN () [Corola-publishinghouse/Science/998_a_2506]
-
dintre unele cuvinte românești și unele cuvinte în limba engleză, astfel dacă elevii știu bine aceste cuvinte în limba română le este ușor să facă transferul în limba engleză (la nivel de lexic procesul a fost invers - aceste cuvinte sunt neologisme, astfel că își au originea în alte limbi): psihologie - psychology, sociologie - sociology, filosofie - philosophy, personalitate - personality etc. Un exemplu de activitate în care cunoștințele de psihologie sunt folosite este următoarea: elevii sunt rugați să își aleagă o culoare preferată dintr-
Rolul interdisciplinarităţii în predarea limbilor moderne. In: Inter-, pluri- şi transdisciplinaritatea - de la teorie la practică 1 by Alina Sună () [Corola-publishinghouse/Memoirs/427_a_1353]
-
cultură, artă, literatură, despre personalitățile care au colaborat la presa din Bucovina, despre ocupațiile, tradițiile, obiceiurile trăitorilor de pe aceste meleaguri. Din aceste considerente, la care aș mai adăuga și faptul că este scrisă într-o limbă curată, fără arhaisme și neologisme, și în condiții grafice ireproșabile, o recomand tuturor românilor să o citească și chiar să o aibă în rafturile bibliotecii. Iași, februarie 2008
BUCOVINA ÎN PRESA VREMII /vol I: CERNĂUŢI ÎN PRESA VREMII 1811-2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/460_a_1120]
-
cultură, artă, literatură, despre personalitățile care au colaborat la presa din Bucovina, despre ocupațiile, tradițiile, obiceiurile trăitorilor de pe aceste meleaguri. Din aceste considerente, la care aș mai adăuga și faptul că este scrisă într-o limbă curată, fără arhaisme și neologisme, și în condiții grafice ireproșabile, o recomand tuturor românilor să o citească și chiar să o aibă în rafturile bibliotecii. Iași, februarie 2008
BUCOVINA ÎN PRESA VREMII /vol I: CERNĂUŢI ÎN PRESA VREMII 1811-2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/460_a_1121]
-
să ia o hotărâre în funcție de probabilitățile viitorului decât în funcție de învățămintele trecutului, să se situeze mai mult în viitor pentru a privi retrospectiv situația prezentului și actele pe care le acesta le cerea. Era ceva ce părea de la sine înțeles"5. Neologism inventat de Gaston Berger într-un articol din Revue des Deux-Mondes, în 1957, prospectiva devenea, la mijlocul anilor 1960, stindardul modernismului. Forța prospectivei consta în a face ecou într-o conjunctură obnubilată de schimbare. Societatea este în același timp fascinată și
Guvernarea orașului by Thierry Oblet [Corola-publishinghouse/Science/954_a_2462]
-
metaforice care stabilesc conexiuni între spații extrem de eterogene. Utilizarea unor termeni în mai multe terminologii face imperioasă raportarea la context, pentru stabilirea valorilor lor semantice. Terminologia politică înglobează cuvinte specializate, destinate exclusiv comunicării politice, de cele mai multe ori fiind vorba de neologisme terminologice, adaptate sau calchiate, preluate din nomenclatura de specialitate a altor limbi. Cele trei ipostaze ale limbajului politic: limbajul politic profesionist, limbajul politic jurnalistic sau mediatic și limbajul politic de masă119 reprezintă modalități diferite ale uzului și ale distribuției lexicului
Limbajul politic eminescian. Perspective semiotice by MIHAELA MOCANU () [Corola-publishinghouse/Science/979_a_2487]
-
prin împrumuturi masive din terminologia științifică și din cea juridic-administrativă. Deschiderile spre împrumuturi, în special din limbile romanice, dar și din germană și engleză, devin manifeste în spațiul românesc începând cu secolul al XIX-lea. Unii cercetători explică tentația pentru neologism prin rapiditate și comoditate: termenul neologic are avantajul specializării, fiind încărcat de prestigiul întregii teorii la care trimite și ale cărei concepte le desemnează. Există și o explicație de natură psihologică a fenomenului: specialistul are sentimentul că posesia termenului străin
Limbajul politic eminescian. Perspective semiotice by MIHAELA MOCANU () [Corola-publishinghouse/Science/979_a_2487]
-
cu parcimonie publicisticii eminesciene, Călinescu evidențiază dimensiunea paideică a textelor, tendința jurnalistului de a caricaturiza abstractiv și de a specula concret: "Valoarea literară a acestor articole susține criticul stă întâi de toate în chipul sfătos de a traduce fără multe neologisme, într-o limbă la îndemâna tuturor, marile abstracții. Darul acesta îl avea Maiorescu. Însă Eminescu îl depășește în partea formală cu mult. Niciodată nu s-au exprimat la noi idei generale cititorului de gazetă într-un chip care să dea fiecăruia
Limbajul politic eminescian. Perspective semiotice by MIHAELA MOCANU () [Corola-publishinghouse/Science/979_a_2487]
-
folosite de Eminescu în articole, Maria Stanciu-Istrate evidențiază două caracteristici ale acesteia: fenomenul modernizării sau al "literarizării", cum îl numește Garabet Ibrăileanu, constând în orientarea limbii articolelor după modelul formelor literare muntenești, și modernizarea lexicului, manifestată în preferința autorului pentru neologisme 300. Vorbind despre practica redactării și despre exigența pe care poetul o manifesta în alcătuirea textelor, Ioan Slavici afirma: "Ca scriitor Eminescu strica multă hârtie, căci făcea multe corecturi mai ales în ceea ce privea alegerea vorbelor și ținea să dea
Limbajul politic eminescian. Perspective semiotice by MIHAELA MOCANU () [Corola-publishinghouse/Science/979_a_2487]